AUX OPEL CORSA 2015 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: CORSA, Model: OPEL CORSA 2015Pages: 271, PDF Size: 7.42 MB
Page 63 of 271

Rangement61
L'empattement d'un vélo ne doit pas
dépasser 1,2 mètre. Dans le cas con‐
traire, la sécurisation du vélo n'est
pas possible.
S'il n'est pas utilisé, le système de transport doit être rétracté dans le
plancher du véhicule.
Il faut veiller à ce que les vélos ne
comportent pas d'objets susceptibles de se détacher pendant le transport.Avertissement
Ne pas fixer de vélos avec péda‐
liers en carbone aux porte-vélos.
Les vélos peuvent être endomma‐ gés.
Extension
Ouvrir le hayon.
9 Attention
Aucun personne ne peut rester
dans la zone d'extension du sys‐
tème de transport arrière, risque
de blessures.
Tirer la poignée de déverrouillage
vers le haut. Le système se déver‐
rouille et est éjecté hors du pare-
chocs.
Sortir complètement le système de
transport arrière jusqu'à ce que vous
entendiez un déclic de verrouillage.
S'assurer qu'il n'est pas possible de
repousser le système de transport ar‐
rière sans actionner à nouveau la poi‐ gnée de déverrouillage.9 Attention
Il n'est autorisé de fixer des objets
sur le système de transport arrière
que si le système a été correcte‐
ment engagé. Si le système de
transport arrière ne s'engage pas
correctement, ne pas y fixer d'ob‐
jets et le coulisser en position de
rangement. Prendre contact avec
un atelier.
Page 68 of 271

66Rangement
Introduire le support de manivelle
dans le rail de chaque logement de
manivelle depuis le haut et le coulis‐
ser vers le bas au moins jusqu'aux
encoches.
Bloquer la manivelle de pédale en
tournant la vis de blocage sur la
fixation de pédalier.
Placer les logements de roue de telle
manière que la bicyclette soit à peu
près horizontale. La distance entre
les pédales et le hayon doit être d'au
moins 5 cm.
Les deux pneus du vélo doivent se
trouver dans les logements de roue.
Avertissement
S'assurer de retirer les logements
de roue aussi loin que possible
pour avoir les deux pneus de bicy‐ clette placés dans les logements.
Autrement, un montage horizontal
de la bicyclette n'est pas garanti.
Le non-respect peut causer des
dégâts aux roues de bicyclette en
raison des vapeurs d'échappe‐
ment chaudes.
Aligner le vélo dans le sens longitudi‐ nal du véhicule : Desserrer légère‐
ment la fixation de pédalier.
Placer le vélo verticalement en utili‐
sant le levier rotatif du logement de
manivelle de pédale.
Si les deux vélos se gênent mutuel‐
lement, les positions relatives des vé‐ los peuvent être adaptées en réglant
Page 69 of 271

Rangement67
les logements de roue et le levier ro‐
tatif du logement de pédalier jusqu'à
ce que les deux vélos ne se touchent plus. S'assurer qu'ils sont suffisam‐
ment écartés du véhicule.
Serrer la vis de blocage de la fixation
de pédalier au maximum à la main.
Attacher les deux roues du vélo aux
logements de roue en utilisant les dis‐
positifs de retenue par sangle.
Vérifier que le vélo est correctement
fixé.
Avertissement
Veiller à ce que l'écartement entre le vélo et le véhicule soit au moinsde 5 cm. Si nécessaire, desserrer
le guidon et le faire pivoter de côté.
Les réglages des logements de roue
et du levier rotatif du logement de pé‐
dalier devraient être notés et conser‐
vés pour chaque vélo. Un préréglage correct facilite la pose du vélo.
Remarque
Pour améliorer la visibilité, il est re‐
commandé de fixer un signal de
danger sur le vélo le plus en arrière.
Démontage du vélo du système
de transport arrière
Détacher les dispositifs de retenue
par sangle sur les deux roues du vélo.
Maintenir le vélo, desserrer la vis de
blocage de la fixation du pédalier,
puis soulever la fixation de pédalier
pour l'enlever.
Page 73 of 271

Rangement71
Guider les ceintures de sécurité à tra‐
vers les supports latéraux afin de les
protéger de tout dégât. Lors du rabat‐ tement du dossier, entraîner les cein‐
tures de sécurité avec lui.
Dossier divisible
Tirer la manette de déverrouillage du
côté concerné, et le replier sur l'as‐
sise du siège.
Dossier en une seule partie
Tirer la manette de déverrouillage
des deux côtés, et le replier sur l'as‐
sise du siège.Si le véhicule doit être chargé via une
porte arrière, sortir la ceinture de sé‐
curité du guide de dossier et placer le
verrou plat dans le logement, comme illustré.
Pour relever le dossier, le soulever et le guider jusqu'en position verticale
jusqu'à ce qu'il s'engage de manière audible.
S'assurer que les ceintures de sécu‐
rité des sièges extérieurs sont pla‐
cées dans les guides de ceinture cor‐
respondants.Le dossier arrière n'est verrouillé que
si les repères rouges situés des deux côtés près de la poignée de déver‐
rouillage ne sont pas visibles.
9 Attention
Ne jamais conduire la voiture si les
dossiers ne sont pas correctement verrouillés en position, Car cela
accroît le risque de blessure ou de
dégât au chargement ou au
véhicule, en cas de freinage ap‐
puyé ou de collision.
Page 74 of 271

72Rangement
La ceinture de sécurité du siège cen‐
tral pourrait coincée lorsque le dos‐
sier est soulevé trop rapidement.
Pour débloquer l'enrouleur, rentrer la
ceinture de sécurité ou la sortir d'en‐
viron 20 mm, puis la laisser aller.
Cache-bagages
Ne pas poser d'objets sur le cache-
bagages.
Dépose
Décrocher les sangles de retenue du
hayon.
Soulever le cache sur l'arrière et le
pousser vers le haut sur l'avant.
Enlever le cache.
Rangement
Lorsque le coffre est complètement
chargé, ranger le cache-bagages sur
les sièges arrière ou le retirer du
véhicule.
Pose
Engager le cache-bagages dans les
guides latéraux et le rabattre. Accro‐
cher les sangles de retenue au
hayon.
Recouvrement des
rangements dans le
plancher arrière
Recouvrement du plancher
arrière
Relever le recouvrement du plancher arrière pour accéder aux équipe‐
ments de dépannage d'urgence.
Page 76 of 271

74RangementAnneaux d'arrimage
Les anneaux d'arrimage servent à sé‐curiser les objets pour éviter qu'ils neglissent, par exemple avec des san‐gles de serrage ou le filet à bagages.
Triangle de
présignalisation
Le triangle de présignalisation est
rangé dans le coffre, en dessous du
hayon.
Trousse de secours
Ranger la boîte de secours dans le
compartiment de la paroi gauche du
coffre.
Pour ouvrir le compartiment, dégager le couvercle et l'ouvrir.
Page 77 of 271

Rangement75Galerie de toit
Pour des raisons de sécurité et pour
éviter d’endommager le toit, nous
vous recommandons d’utiliser le sys‐
tème de galerie de toit homologué
pour votre véhicule. Pour de plus am‐ ples informations, consulter l'atelier.
Respecter les instructions de mon‐
tage et ôter la galerie de toit si elle
n’est pas utilisée.Montage sur les modèles sans toit ou‐ vrantPousser les caches des fixations de
galerie de toit vers le bas et les pous‐ ser vers l'arrière à l'aide d'une clé de
capuchon de valve 3 214.Montage sur les modèles avec toit ou‐
vrant
Dégager les caches des fixations de
galerie de toit en poussant la partie coulissante dans le sens de la flècheet l'enlever par le haut. Pour obturer
les fixations de galerie de toit, intro‐
duire d'abord les caches à l'avant,
puis engager la partie coulissante à l'arrière.
Attacher la galerie de toit aux points
adéquats, voir les instructions four‐
nies avec la galerie.
Page 78 of 271

76RangementInformations sur le
chargement
■ Placer les objets lourds dans le cof‐
fre contre les dossiers. S'assurer
que les dossiers sont correctement encliquetés. Dans le cas d’objets
empilés, placer les plus lourds en
bas.
■ Attacher les objets avec des san‐ gles de serrage fixées aux anneaux
d'arrimage 3 74.
■ Utiliser le crochet sur la paroi laté‐
rale droite du coffre pour accrocher
les sacoches. Charge maximale :
5 kg.
■ Arrimer les objets dans le coffre pour éviter qu'ils ne glissent.
■ En cas de transport d’objets dans le
coffre, les dossiers des sièges ar‐rière ne peuvent pas être inclinés
vers l’avant.
■ Le chargement ne doit pas dépas‐ ser le bord supérieur des dossiers.
■ Ne placer aucun objet sur le cache-
bagage, ni sur le tableau de bord et
ne pas recouvrir le capteur sur le
haut du tableau de bord.
■ Le chargement ne doit pas gêner l'utilisation des pédales, du frein destationnement, du levier de vites‐ses et ne doit pas gêner le conduc‐
teur dans ses mouvements. Ne pas laisser des objets non arrimés dansl'habitacle.
■ Ne pas conduire avec le coffre ou‐ vert.9 Attention
Veiller à ce que le chargement à
bord du véhicule soit solidement
arrimé. Sans quoi, des objets
pourraient se trouver projetés
dans l'habitacle, provoquant des
blessures ou des dégâts au char‐
gement ou au véhicule.
■ La charge utile est la différence en‐
tre le poids total autorisé en charge
(voir plaquette signalétique 3 245)
et le poids à vide selon norme CE.
Pour calculer la charge utile, saisir
les données de votre véhicule dans
le tableau des poids au début du
présent manuel.
Le poids à vide selon CE inclut le poids du conducteur (68 kg), des
bagages (7 kg) et tous les liquides
(réservoir rempli à 90%).
Les équipements et accessoires en option augmentent le poids à vide.
■ La charge sur le toit augmente la sensibilité au vent latéral du
véhicule et altère la tenue de route
du fait de l’élévation du centre de
Page 88 of 271

86Instruments et commandes
Enfoncer l'allume-cigares. Il s'éteint
automatiquement une fois que la ré‐
sistance est incandescente. Sortir l'allume-cigares.
CendriersAvertissement
Uniquement destiné aux cendres,
pas aux déchets combustibles.
Le cendrier amovible peut être placé
dans les porte-gobelets.
Témoins et cadrans
Combiné d'instruments
Les aiguilles des instruments montent
brièvement à fond lors de la mise du
contact.
Compteur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule.
Compteur kilométrique
La ligne inférieure indique la distance
totale parcourue en km.
Compteur kilométrique
journalier
La distance enregistrée est affichée
depuis la dernière remise à zéro.
Le compteur kilométrique journalier
affiche jusqu'à 9 999 km, puis revient
à 0.
Page 100 of 271

98Instruments et commandesFeux de routeC s'allume en bleu.
Il s'allume quand les feux de route
sont allumés ou en cas d'appel de phares 3 117.
Feux de route
automatiques
l s'allume en vert.
Les feux de route automatiques sont
activés 3 119.
Antibrouillard > s'allume en vert.
Les phares antibrouillard sont allu‐
més 3 122.
Feu antibrouillard arrière
r s'allume en jaune.
Le feu antibrouillard arrière est allumé
3 122.Régulateur de vitesse
m s'allume en blanc ou en vert.
S'allume en blanc
Le système est sous tension.
S'allume en vert
Le régulateur de vitesse est activé.
Régulateur de vitesse 3 160.
Véhicule détecté à l'avant
A s'allume en vert.
Un véhicule est détecté en avant
dans la même file.
Alerte de collision avant 3 163.
Limiteur de vitesse
L’activation du limiteur de vitesses est
signalée par l'allumage du L sur le
centre d'informations du conducteur.
Régler la vitesse qui est indiquée près du symbole L.
Limiteur de vitesse 3 161.Assistant de détection des
panneaux routiers L affiche les panneaux routiers dé‐
tectés sous forme de témoin de com‐
mande.
Assistant de détection des panneaux
routiers 3 178.
Porte ouverte
h allumé.
Une des portes ou le hayon est ou‐
vert.