ECU OPEL CORSA 2016 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: CORSA, Model: OPEL CORSA 2016Pages: 107, tamaño PDF: 2.16 MB
Page 6 of 107
6IntroducciónIntroducciónInformación general.......................6
Dispositivo antirrobo ......................7
Resumen de los elementos de
control ............................................ 8
Manejo ......................................... 10
Funcionamiento básico ................13
Ajustes del tono ........................... 16
Ajustes del volumen ..................... 17
Ajustes del sistema ......................19Información general
El sistema de infoentretenimiento le
ofrece información y entretenimiento
en el vehículo con la más avanzada
tecnología.
Usando las funciones del sintoniza‐
dor de radio, puede registrar hasta
35 emisoras en siete páginas de fa‐
voritos.
Para las bandas de frecuencia dife‐
rentes, la radio está equipada con
quince presintonías de canales que
pueden asignarse automáticamente.
Además, se pueden asignar manual‐
mente 35 canales (con independen‐
cia de la banda de frecuencias).
Puede conectar al sistema de infoen‐ tretenimiento dispositivos externos
de almacenamiento de datos –p. ej.,
un iPod, dispositivos USB u otros dis‐ positivos auxiliares– como fuentes de
audio adicionales, tanto por cable
como vía Bluetooth.
Usando los mandos y menús del sis‐
tema de infoentretenimiento, puede
manejar aplicaciones de smartphone
homologadas, por ejemplo, una apli‐
cación de navegación.Además, el sistema de infoentreteni‐
miento está equipado con un portal
del Teléfono que permite un uso con‐
fortable y seguro de su teléfono móvil
en el vehículo.
Opcionalmente, se puede manejar el sistema de infoentretenimiento con
los mandos en el volante, o mediante
la aplicación de reconocimiento de
voz 'Siri Eyes Free'.
El estudiado diseño de los elementos de mando, la pantalla táctil y las cla‐
ras indicaciones de pantalla le permi‐ ten manejar el sistema de forma fácil
e intuitiva.
Nota
Este manual describe todas las op‐
ciones y características disponibles
para los diversos sistemas de in‐
foentretenimiento. Determinadas
descripciones, incluidas las de fun‐
ciones de la pantalla y los menús,
pueden no ser aplicables a su ve‐
hículo por la variante de modelo, las
especificaciones del país, el equipa‐
miento especial o los accesorios.
Page 14 of 107
14Introducción
Usando la pantalla táctil podrá acce‐
der a menús y funciones adicionales.
Botón de pantalla q
Cuando maneje los menús, pulse el
botón de pantalla q en el submenú
correspondiente para volver al si‐
guiente menú de nivel superior.
Manejo de los menús (ejemplos)
Selección y activación de un botón de
pantalla o elemento de menú
Toque un botón de pantalla o ele‐
mento de menú.
Se activa la función del sistema co‐
rrespondiente, aparece un mensaje o
se abre un submenú con más opcio‐
nes.
Mensajes
Antes de ejecutarse una función del
sistema, es posible que se muestre
un mensaje. Si se le pide, confirme el mensaje o seleccione una de las op‐
ciones.
La selección y activación de un botón
de pantalla en un mensaje es similar
a lo descrito para los botones de pan‐ talla en un menú.
Page 16 of 107
16IntroducciónEjemplo: Opción RDS
Toque Act. o Desc. junto a un ajuste
para activar o desactivar esta opción.
Nota
En los capítulos siguientes, los pa‐
sos para cambiar a un ajuste Act. o
Desc. mediante la pantalla táctil se
describirán como
"...ajuste...a... Act...." o
"...ajuste...a... Desc....".
Ejemplo: Lista de categorías de DAB
Toque una opción de la lista para se‐
leccionar o cancelar la selección de la opción. Si una opción de la lista está
seleccionada, aparece una marca de verificación en la casilla junto a la op‐
ción.
Nota
En los capítulos siguientes, los pa‐
sos para elegir una opción mediante la pantalla táctil se describirán como
"...elija...'nombre de la opción'...".
Ajustes del tono
En el menú de ajustes del tono se
pueden ajustar las características to‐
nales de forma diferente para cada
banda de frecuencias de radio y cada
fuente de audio externa. Se puede
acceder al menú desde cada menú
principal de audio.
Para abrir el menú de ajustes del
tono, seleccione MENÚ en la línea in‐
ferior del menú principal correspon‐
diente. Si fuera necesario, desplá‐
cese por la lista de opciones del menú y seleccione Ajuste del tono . Se
muestra el menú correspondiente.
Page 17 of 107
Introducción17Modo EQ(EQ: ecualizador)
Utilice este ajuste para optimizar el
tono para el estilo de música,
por ejemplo Rock o Clásica .
Seleccione el estilo de sonido de‐
seado. Si elige Manual, puede ajustar
manualmente los siguientes ajustes.
Bajos
Emplee este ajuste para intensificar o atenuar las frecuencias graves de las
fuentes de audio.
Ajuste el Bajos a un valor entre -12
y 12 .
Medio
Utilice este ajuste para intensificar o
atenuar las frecuencias de gama me‐ dia de la fuente de audio.
Ajuste el Medio a un valor entre -12
y 12 .
Agu
Emplee este ajuste para intensificar o atenuar las frecuencias altas de las
fuentes de audio.Ajuste el Agu a un valor entre -12
y 12 .
Ajuste del balance y fader
Utilice la ilustración del lado derecho
del menú para ajustar el balance (iz‐
quierda-derecha) y la distribución del
volumen delante-detrás (fader).
Para definir el punto del habitáculo
donde el sonido debe alcanzar su
máximo nivel, toque el punto corres‐
pondiente en la ilustración. Como al‐
ternativa, puede mover con el dedo el
marcador rojo hasta el punto de‐
seado.
Nota
Los ajustes de balance y fader son
válidos para todas las fuentes de au‐ dio. No pueden ajustarse individual‐
mente para cada fuente de audio.
Restablecer la configuración de
fábrica
Seleccione Reiniciar.
Guardar los ajustes actuales
Seleccione OK.Ajustes del volumen
Ajuste del volumen inicial máximo
Pulse el botón ; y seleccione luego
el elemento de menú Configuración.
Desplácese por la lista hasta Máx.
volumen de inicio .
Ajuste el Máx. volumen de inicio a un
valor entre 13 y 37 .
Ajuste del volumen según la
velocidad
Pulse el botón ; y seleccione luego
el elemento de menú Configuración.
Page 21 of 107
Radio21RadioManejo......................................... 21
Búsqueda de emisoras ................21
Listas de memorización automática ................................... 22
Listas de favoritos ........................23
Menús de bandas de
frecuencias .................................. 24
RDS (Radio Data System) ...........25
Difusión de audio digital ..............27Manejo
Activar la radio
Pulse el botón ; y seleccione luego
el elemento de menú Audio. Aparece
el menú principal de audio seleccio‐
nado la última vez.
Seleccione Fuente para abrir una
lista desplegable.
Seleccione una banda de frecuencia
de radio, por ejemplo, AM o FM .
Se recibirá la última emisora escu‐
chada en la banda de frecuencias se‐
leccionada.
Nota
Para mostrar información sobre la
emisora de radio activada actual‐
mente: toque en la pantalla.
Búsqueda de emisoras
Búsqueda automática de
emisoras
Toque brevemente t o v para re‐
producir la emisora anterior o la si‐ guiente en la memoria de emisoras.
Búsqueda manual de emisoras Toque t o v y mantenga. Suelte
cuando se acerque a la frecuencia re‐
querida.
Page 22 of 107
22RadioSe busca la siguiente emisora sinto‐
nizable y se escucha de forma auto‐
mática.
Nota
Búsqueda de emisoras manual: Si la
radio no encuentra una emisora,
cambia automáticamente a un nivel
de búsqueda más sensible. Si toda‐
vía no encuentra una emisora, se
vuelve a seleccionar la frecuencia
que estuvo activa la última vez.
Nota
Banda de frecuencias FM: cuando está activada la función RDS, sólo
se buscan emisoras RDS 3 25 y
cuando está activado el servicio de
información de tráfico (TP), sólo se
buscan emisoras con información
de tráfico 3 25.
Sintonizar emisoras
Toque repetidamente o mantenga _
o 6 para ajustar la frecuencia de la
emisora de radio deseada.
Si la opción Barra sintonías radio del
menú Ajustes de la radio (vea la nota
más adelante) está ajustada a Act.,
aparece una barra de sintonización al
tocar en _ o 6.
Ahora puede buscar o sintonizar ma‐
nualmente las emisoras de radio.
Nota
Para abrir el menú Ajustes de la
radio : pulse el botón ;, seleccione
el botón de pantalla Configuración y
luego seleccione la opción de menú Ajustes de la radio .
Listas de memorización automática
Se pueden buscar las emisoras con
mejor calidad de recepción en una
banda de frecuencias y guardarlas
automáticamente mediante la función
de memorización automática.Cada banda de frecuencias tiene
3 listas de memorización automática
( AS 1/3 , AS 2/3 y AS 3/3 ) y en cada
una pueden guardarse 5 emisoras.
Nota
Si la pestaña FAV aparece actual‐
mente en primer plano: toque la pes‐ taña AS para mostrar las listas de
memorización automática.
Nota
Aparece resaltada la emisora sinto‐
nizada actualmente.
Page 23 of 107
Radio23Memorización de emisorasSi fuera necesario, toque la pestaña
AS para mostrar las listas de memo‐
rización automática.
Toque y mantenga la pestaña AS du‐
rante unos segundos. Aparece un
mensaje y las emisoras con mejor ca‐ lidad de recepción en la banda de fre‐ cuencias activa se guardan en las lis‐
tas de memorización automática.
Nota
Si no hay emisoras memorizadas en las listas de emisoras AS, las listas
se actualizarán automáticamente la
primera vez que seleccione la pes‐
taña AS.
Recuperar emisoras
Si fuera necesario, toque la pestaña
AS para mostrar las listas de memo‐
rización automática.
Si es necesario, toque < o > para se‐
leccionar otra lista de memorización
automática.
Seleccione el botón de pantalla de
presintonía donde está guardada la
emisora de radio deseada.Listas de favoritos
Las emisoras de todas las bandas de
frecuencias se pueden guardar ma‐
nualmente en las listas de favoritos.
Hay disponibles siete listas de favori‐
tos y, en cada una, se pueden guar‐
dar 5 emisoras.
Nota
Si la pestaña AS aparece actual‐
mente en primer plano: toque la pes‐ taña FAV para mostrar las listas de
favoritos.
Nota
Aparece resaltada la emisora sinto‐
nizada actualmente.
Guardar una emisora
Si fuera necesario, toque la pestaña
FAV para mostrar las listas de favori‐
tos.
Si es necesario, toque < o > para se‐
leccionar otra lista de favoritos.
Para guardar la emisora de radio ac‐
tual en un botón de pantalla de pro‐
gramación: toque el botón de pantalla
deseada durante unos segundos. La
frecuencia o el nombre de la emisora correspondiente aparece en el botón
de pantalla.
Recuperar emisoras
Si fuera necesario, toque la pestaña
FAV para mostrar las listas de favori‐
tos.
Si es necesario, toque < o > para se‐
leccionar otra lista de favoritos.
Seleccione el botón de pantalla de
presintonía donde está guardada la
emisora de radio deseada.
Page 24 of 107
24RadioMenús de bandas defrecuencias
Hay disponibles opciones alternati‐
vas para seleccionar emisoras me‐
diante menús específicos por banda
de frecuencias.
Toque MENÚ en la línea inferior del
menú principal de la radio activo para abrir el submenú específico de labanda de frecuencias correspon‐
diente.
Nota
Las siguientes indicaciones especí‐
ficas de FM se muestran como
ejemplos.Lista de favoritos
Seleccione Lista de favoritos para
mostrar todas las emisoras guarda‐
das actualmente en las listas de fa‐
voritos.
Seleccione la emisora deseada.
Nota
La emisora de radio recibida actual‐ mente se indica mediante el símbolo
l junto al nombre de la emisora.
Listas de emisoras Dentro de un menú de banda de fre‐
cuencia, seleccione una lista de emi‐
soras, por ejemplo, Lista de emisoras
FM . Se muestran todas las emisoras
que pueden recibirse de la banda de
frecuencia correspondiente y en el
área de recepción actual.
Seleccione la emisora deseada.
Nota
La emisora de radio recibida actual‐ mente se indica mediante el símbolo
l junto al nombre de la emisora.
Listas de categorías Muchas emisoras de radio emiten un
código PTY, que especifica el tipo de programa que transmiten
Page 25 of 107
Radio25(por ejemplo, noticias). Algunas emi‐
soras también cambian el código
PTY dependiendo del contenido que
transmitan en ese momento.
El sistema de infoentretenimiento
guarda estas emisoras, ordenadas
por tipo de programa, en la lista de
categorías correspondiente.
Nota
El elemento del submenú de la lista
de categorías no está disponible
para la banda de frecuencia AM.
Para buscar un tipo de programa de‐
terminado por emisora, seleccione la
opción de la lista de categorías espe‐
cífica de la banda de frecuencias.Se muestra una lista de los tipos de
programas disponibles actualmente.
Nota
En la banda de frecuencias DAB,
sólo se muestran las categorías se‐
leccionadas 3 27 en la lista de ca‐
tegorías.
Seleccione el tipo de programa de‐
seado. Se muestra una lista de emi‐
soras que transmiten un programa
del tipo seleccionado.
Seleccione la emisora deseada.
Nota
La emisora de radio recibida actual‐ mente se indica mediante el símbolo
l junto al nombre de la emisora.
Actualizar las listas de emisoras Si las emisoras almacenadas en una
lista de emisoras específica de una
banda de frecuencias ya no pueden
recibirse, seleccione el elemento del
menú correspondiente para actuali‐ zar la lista de emisoras en el menú de bandas de frecuencia, por ejemplo
Act. lista emisoras FM .Nota
Si se actualiza la lista de emisoras
específica de una banda de frecuen‐ cias, se actualizará también la lista
de categorías correspondiente.
Se inicia una búsqueda de emisoras
y aparece el mensaje correspon‐
diente. Una vez finalizada la bús‐
queda, se muestra la lista de emiso‐
ras pertinente.
Nota
La emisora de radio recibida actual‐
mente se indica mediante el símbolo
l junto al nombre de la emisora.
Ajustes de tonos Puede encontrar una descripción de‐
tallada del menú Ajuste del tono en
3 16.
RDS (Radio Data System) El RDS es un servicio de emisoras de
radio FM que facilita en gran medida
encontrar la emisora deseada y que
no haya problemas de recepción.
Page 26 of 107
26RadioVentajas del RDS● En la pantalla aparece el nombre
del programa de la emisora sin‐ tonizada en vez de su frecuencia.
● Durante la búsqueda de emiso‐ ras, el sistema de infoentreteni‐
miento sólo sintoniza emisoras
RDS.
● El sistema de infoentreteni‐ miento siempre sintoniza la fre‐
cuencia con mejor calidad de re‐
cepción de la emisora seleccio‐
nada mediante la función AF (fre‐
cuencia alternativa).
● Dependiendo de la emisora reci‐ bida, el sistema de infoentreteni‐
miento muestra radio texto que
puede contener, por ejemplo, in‐
formación sobre el programa ac‐
tual.
Menú Opción RDS Para abrir un menú de la configura‐
ción de RDS:
Pulse el botón ; y seleccione luego
el elemento de menú Configuración.Seleccione Ajustes de la radio y luego
Opción RDS para mostrar el menú
correspondiente.
Nota
Si la función RDS está ajustada a
Desc. , no se mostrarán todas las op‐
ciones de menú citadas anteriores.
Avisos de tráfico (TA)
Las emisoras de servicio de tráfico por radio son emisoras RDS que emi‐
ten noticias de tráfico. Si el servicio de
información de tráfico está activado,
se interrumpirá la función activa ac‐
tualmente mientras dure el aviso de
tráfico.
Activar y desactivar los avisos de
tráfico
Ajuste TA a Act. o Desc. .
Si está activado el servicio de infor‐
mación de tráfico, aparecerá [TP] en
la línea superior de todos los menús
principales. Si la emisora actual no
tiene servicio de información de trá‐
fico, TP aparecerá en gris y se inicia
automáticamente la búsqueda de la
siguiente emisora con servicio de in‐
formación de tráfico. En cuanto se
sintonice una emisora con servicio de
información de tráfico, se iluminará
TP . Si no se sintoniza ninguna emi‐
sora con servicio de información de
tráfico, TP permanecerá en gris.
Si se emite un aviso de tráfico en la
emisora correspondiente, aparecerá
un mensaje.
Para interrumpir el aviso y volver a la función activada previamente: selec‐
cione Cancelar en el mensaje.
Volumen TP
El volumen de los avisos de tráfico se puede predefinir a un valor entre 0 y
63 .