sensor OPEL CORSA 2016 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: CORSA, Model: OPEL CORSA 2016Pages: 289, PDF Size: 7.87 MB
Page 189 of 289

Condução e funcionamento187com iluminação ténue em ambos os
espelhos retrovisores exteriores.
Reduzindo a velocidade novamente,
os símbolos de aviso serão
apagados. Se um veículo for
detectado na zona morta, os
símbolos de aviso B acendem como
normal no lado em questão.
Quando o veículo é colocado em
funcionamento, os indicadores de
ambos os espelhos retrovisores
exteriores acendem-se brevemente para indicar que o sistema está
operacional.
O sistema pode ser activado ou
desactivado no Mostrador de
informação, personalização do
veículo 3 115.
A desactivação é indicada por uma
mensagem no Centro de Informação
do Condutor.
Zonas de detecção
As zonas de detecção começam no
pára-choques traseiro e estendem-se
aproximadamente até 3 metros para
trás e para os lados. A altura da zona
situa-se aprox. entre 0,5 metros e
2 metros a partir do chão.O aviso de ângulo morto foi
concebido para ignorar objectos fixos, por exemplo, rails de
protecção, postes, lancis, paredes e
vigas. Os veículos estacionados e os
veículos em sentido contrário não
são detectados.
Avaria
Em circunstâncias normais pode
acontecer um aviso falhar, isto tem
tendência a aumentar com condições de chuva.
O aviso de ângulo morto não funciona quando os cantos esquerdo ou direito
do pára-choques estão cobertos de
lama, sujidade, neve, gelo, neve
derretida ou com chuva intensa.
Instruções de limpeza 3 252.
Em caso de falha do sistema ou se o
sistema não funcionar devido a
condições temporárias, é
apresentada uma mensagem no
Centro de Informação do Condutor.
Recorrer à ajuda de uma oficina.Câmara traseira
A câmara traseira ajuda o condutor
nas manobras de marcha-atrás,
apresentando uma vista da área
atrás do veículo.
A vista da câmara é apresentada no
Mostrador de informação a cores.9 Aviso
A câmara traseira não substitui a
visão do condutor. Refira-se que
os objectos que estão fora do
campo de visão da câmara e do alcance dos sensores do Apoio
Avançado ao Estacionamento,
por exemplo, sob o pára-choques
ou por baixo do veículo, não são
apresentados.
Não fazer marcha-atrás com o
veículo olhando apenas para o
Mostrador de informação e
verificar a área à volta do veículo
antes de realizar manobras de
marcha-atrás.
Page 190 of 289

188Condução e funcionamentoActivação
A câmara traseira é automaticamente activada quando a marcha-atrás é
engatada.
Funcionalidade
A câmara está montada entre as
luzes da chapa de matrícula e tem um
ângulo de visão de 130°.
A área mostrada pela câmara é
limitada. A distância da imagem que
aparece no mostrador é diferente da
distância real.
Símbolos de aviso
Os símbolos de aviso são indicados
como triângulos 9 na imagem,
mostrando os obstáculos detectados
pelos sensores traseiros do Apoio
Avançado ao Estacionamento.
Definições do visor
O brilho e o contraste podem ser
definidos tocando no ecrã táctil
quando a câmara traseira está activa.
Desactivação
A câmara é desativada quando uma determinada velocidade do veículo
em frente é excedida ou se a marcha-
-atrás não for engatada durante
aproximadamente 10 segundos.
A activação ou a desactivação das
linhas orientadoras visuais e dos
símbolos de alerta podem ser
alteradas no menu Definições, no
mostrador de informação.
Personalização do veículo 3 115.
Avaria
As mensagens de avaria são
apresentadas com um 9 na linha
superior do Mostrador de informação.
A câmara traseira poderá não
funcionar correctamente quando:
● O ambiente circundante estiver escuro.
● O sol ou feixe dos faróis incidirem
directamente na objectiva da
câmara.
Page 227 of 289

Conservação do veículo225N.ºCircuito1Módulo de interface do reboque,
sistema de suporte traseiro2–3Sensor da bateria4Bomba de combustível do módulo de comando do chassis5ABS6Luzes de médios e luzes de
condução diurna esquerdas,
obturador de luzes de máximos
Xenon esquerda e direita7–8Módulo de comando da trans‐
missão MTA, módulo de
comando de GPL9Detecção da tensão do módulo
de comando da carroçaria10Nivelamento dos faróis11Limpa-vidros traseiro12Óculo traseiro aquecidoN.ºCircuito13Luzes de médios e luzes de
condução diurna direitas14Espelho retrovisor exterior
aquecido15–16Kit de reforço do travão17Ignição, fonte de alimentação
externa para arranque do motor18Módulo de controlo do motor19Bomba de combustível20–21Solenóides do motor, sensores
do motor22–23Sistema de injecção24Sistema de lavagem25–26Sensores do motor27Válvula de corte do aquecedor
Page 230 of 289

228Conservação do veículoN.ºCircuito13–14Porta da bagageira15Sistema de airbags16Conexão da ligação de dados17Ignição18Sistema de ar condicionado19Tecto de abrir20Sensores de estacionamento/
sensor de chuva/câmara dian‐
teira21Interruptor do travão22Sistema áudio23Visor24–25Macaco auxiliar26Painel de instrumentos27Aquecimento do banco,
condutorN.ºCircuito28–29–30Painel de instrumentos/aqueci‐
mento dos bancos/FlexDock31Buzina32Aquecimento do banco, passa‐
geiro33Volante aquecido34–35Kit de reparação dos pneus36–37Limpa-vidros traseiro38Isqueiro39Vidros eléctricos/tecto de abrir/
visor da caixa de velocidades
automática40–Ferramentas do veículo
Ferramentas Veículos com kit de reparação de
pneus
As ferramentas encontram-se junto
com o olhal de reboque e o kit de
reparação de pneus na bagageira,
por baixo da cobertura do piso.
Page 233 of 289

Conservação do veículo231conforto e a poupança de
combustível e aumenta o desgaste
dos pneus.
As pressões dos pneus podem variar
em função de várias opções.
Para o valor correcto da pressão dos pneus, seguir o procedimento abaixo:
● Identificar o código de identificação do motor. Dados domotor 3 264.
● Identificar o respectivo pneu.
As tabelas da pressão dos pneus
indicam todas as combinações
possíveis de pneus 3 272.
Para os pneus aprovados para o seu veículo, consultar o Certificado CE de
Conformidade fornecido com o
veículo ou os documentos de
matrícula nacionais.
O condutor é responsável pelo ajuste
correcto da pressão dos pneus.9 Aviso
Se a pressão for demasiado
baixa, pode causar o
sobreaquecimento e danos
internos nos pneus, resultando na separação do piso e mesmo no
rebentamento do pneu a altas
velocidades.
Se a pressão dos pneus tiver de ser
reduzida ou aumentada, desligar o
motor. Depois de ajustar a pressão
dos pneus ligar a ignição e
seleccionar a definição relevante na
página Carga dos pneus no Centro
de Informação do Condutor 3 103.
Sujeição à temperatura A pressão dos pneus depende da
temperatura dos pneus. Durante a
condução a temperatura e a pressão
dos pneus aumentam. Os valores da
pressão dos pneus fornecidos na
etiqueta de pressão dos pneus e na
tabela de pressão dos pneus são
válidos para pneus frios, o que
significa a 20 °C.
A pressão aumenta quase 10 kPa
para um aumento de temperatura de
10 °C. Isto deve ser tido em
consideração ao verificar pneus
quentes.
O valor da pressão dos pneus
apresentado no Centro de
Informação do Condutor é a pressão
efetiva dos pneus. Um pneu
arrefecido mostra um valor
diminuído, o que não indica uma fuga
de ar.
Sistema de controlo da pressão dos pneus
O sistema de controlo da pressão dos
pneus verifica a pressão dos quatro
pneus uma vez por minuto quando a
velocidade do veículo ultrapassa
determinado limite.Atenção
O sistema de controlo da pressão
dos pneus avisa apenas se os
pneus estão com pouca pressão e não substitui a manutenção
regular dos pneus por parte do condutor.
Todas as rodas devem possuir
sensores de pressão e os pneus
devem possuir a pressão prescrita.
Page 234 of 289

232Conservação do veículoAdvertência
Nos países onde o sistema de
controlo da pressão dos pneus é
exigido legalmente, a utilização de
rodas sem sensores de pressão
invalidará a aprovação do tipo de
veículo.
As pressões atuais dos pneus podem ser apresentadas no Veículo
informação menu ? no Centro de
Informação do Condutor.
O menu pode ser seleccionado
premindo os botões na alavanca do indicador de mudança de direcção.
Premir MENU para seleccionar o
Veículo informação menu ? .
Rodar a roda de ajuste para
seleccionar o sistema de
monitorização da pressão dos pneus.
Mostrador do nível inferior e
mostrador do nível médio:
A pressão de cada pneu é indicada
na sua própria página.
Mostrador do nível superior:
As pressões de todos os pneus são apresentadas numa página.
O estado do sistema e os avisos de
pressão são indicados por uma
mensagem com o pneu em questão
no Centro de Informação do
Condutor.
O sistema considera a temperatura
dos pneus para os avisos.
Sujeição à temperatura 3 230.
Page 235 of 289

Conservação do veículo233Uma situação de pressão baixa
detectada é indicada pela luz de
aviso w 3 100.
Se a luz de aviso w se acender, parar
logo que possível e encher os pneus
de acordo com o recomendado
3 272.
Se w piscar durante
60-90 segundos e em seguida ficar
acesa continuamente, existe uma
avaria no sistema. Consultar uma
oficina.
Após o enchimento, poderá ser
necessário conduzir um pouco para
actualizar os valores da pressão dos
pneus no Centro de Informação do
Condutor. Durante esse período de
tempo, w poderá acender-se.
Se w se acender a temperaturas
mais baixas e se apagar após a
condução, isto pode ser um indicador
de aproximação a um estado de
pressão baixa dos pneus. Verificar a
pressão dos pneus.
Mensagens do veículo 3 111.
Se a pressão dos pneus tiver de ser
reduzida ou aumentada, desligar o
motor.Apenas montar rodas com sensores
de pressão, de outro modo a pressão dos pneus não será apresentada e
w acende continuamente.
Uma roda sobresselente ou roda
sobresselente temporária não está
equipada com sensor de pressão. O
sistema de controlo da pressão dos
pneus não está operacional para estes pneus. O indicador de controlo
w acende. Para os outros três pneus,
o sistema mantém-se operacional.
A utilização de kits de reparação dos
pneus líquido à venda no mercado
pode prejudicar o funcionamento do
sistema. Podem ser utilizados kits de
reparação aprovados pelo fabricante.
Utilizar dispositivos eletrónicos ou
estar perto de instalações que
utilizam frequências de onda
semelhantes pode interferir com o
sistema de controlo da pressão dos
pneus.
De cada vez que os pneus são
substituídos, os sensores do sistema
de controlo da pressão dos pneus
devem ser desmontados e
submetidos a manutenção. No caso
do sensor aparafusado, substituir onúcleo da válvula e o anel de
vedação. No caso do sensor preso
por grampo, substituir a haste
completa da válvula.
Estado de carga do veículo
Ajustar a pressão dos pneus ao
estado de carga de acordo com a
etiqueta de informação dos pneus ou a tabela de pressão dos pneus
3 272 e selecionar a definição
adequada no menu Carga dos
pneus no Centro de Informação do
Condutor, Veículo informação
menu ? 3 103. Esta definição é a
referência para os avisos de pressão
dos pneus.
O menu Carga dos pneus apenas
aparece se o veículo estiver parado e
o travão de mão engatado. Nos
veículos com caixa de velocidades
automática a alavanca seletora deve
estar em P.
Mostrador do nível inferior e
mostrador do nível médio:
Page 236 of 289

234Conservação do veículo
Seleccionar● LO para pressão de conforto até
3 pessoas.
● ECO para pressão de economia
até 3 pessoas.
● Hi para carga total.
Mostrador do nível superior:Seleccionar ● Ligeira para pressão de conforto
até 3 pessoas.
● Eco para pressão de economia
até 3 pessoas.
● Máx para carga total.
Processo de correspondência do
sensor de pressão dos pneus
Cada sensor TPMS tem um código
de identificação único. É necessário
efetuar a correspondência do código
de identificação com uma nova
posição da roda depois de rodar as
rodas ou de substituir o conjunto de
rodas completo e se um ou mais
sensores de pressão dos pneus
foram substituídos. O processo de
correspondência do sensor de
pressão dos pneus também deve ser
efetuado depois de substituir uma
roda sobresselente por uma roda de
estrada com o sensor de pressão dos pneus.
A luz de anomalia w e a mensagem
ou código de aviso deverão apagar
no próximo ciclo de ignição. A
correspondência dos sensores com
as posições das rodas é efetuada
utilizando uma ferramenta de
reprogramação, pela seguinte
ordem: roda dianteira esquerda, roda
dianteira direita, roda traseira direita
e roda traseira esquerda. O indicador
de mudança de direcção na posição
activa actual mantém-se aceso até
ocorrer a correspondência do sensor.
Consultar uma oficina para o serviço
ou para adquirir uma ferramenta de
reprogramação. Tem 2 minutos para
fazer corresponder a primeira
posição da roda e 5 minutos no total
para fazer corresponder as quatro
posições das rodas. Caso demore
Page 237 of 289

Conservação do veículo235mais tempo, o processo de
correspondência pára e tem de ser
reiniciado.
O processo de correspondência do sensor de pressão dos pneus é o seguinte:
1. Aplicar o travão de mão.
2. Ligue a ignição.
3. Nos veículos com caixa de velocidades automática: colocar aalavanca selectora na posição P.
Nos veículos com caixa de velocidades manual robotizada:
Continuar a carregar no pedal do
travão. Mover e manter a
alavanca seletora durante 5
segundos na posição N até P ser
apresentado no Centro de
Informação do Condutor. P indica
que o processo de
correspondência dos sensores de
pressão dos pneus pode ser
iniciado.
Nos veículos com caixa de
velocidades manual: seleccionar
o ponto-morto.4. Utilizar MENU na alavanca do
indicador de mudança de direção
para selecionar o Veículo
informação menu ? no Centro
de Informação do Condutor.
5. Utilizar a roda de regulação para navegar até ao menu de pressão
dos pneus.
Mostrador do nível inferior e
mostrador do nível médio:
Mostrador do nível superior:
6. Premir SET/CLR para iniciar o
processo de correspondência do
sensor. Deverá ser apresentada
uma mensagem a pedir aceitação do processo.
7. Premir novamente SET/CLR para
confirmar a selecção. A buzina
toca duas vezes para indicar que
o receptor está em modo de
memorização.
8. Começar pela roda dianteira do lado esquerdo.
9. Colocar a ferramenta de reprogramação contra a parede
lateral do pneu, junto à haste da
válvula. Em seguida, premir o
botão para ativar o sensor de
Page 238 of 289

236Conservação do veículopressão dos pneus. Um toque
curto da buzina confirma que foi
feita a correspondência do código
de identificação do sensor com
aquela posição da roda.
10. Passar à roda dianteira do lado direito e repetir o procedimento
indicado no Passo 9.
11. Passar à roda traseira do lado direito e repetir o procedimento
indicado no Passo 9.
12. Passar à roda traseira esquerda e
repetir o procedimento indicado
no Passo 9. A buzina apita duas
vezes para indicar que foi feita a
correspondência do código de
identificação do sensor com a
roda traseira esquerda e que o
processo de correspondência dos
sensores de pressão dos pneus já não está ativo.
13. Desligar a ignição.14. Regular os quatro pneus à pressão recomendada conforme
indicado na etiqueta de
informação da pressão dos
pneus.
15. Garantir que o estado de carga dos pneus está de acordo com a
pressão seleccionada 3 103.
Profundidade do relevo
Verificar a profundidade do piso a
intervalos regulares.
Os pneus devem ser substituídos por
razões de segurança quando a
profundidade do rasto for de
2 mm - 3 mm (4 mm para pneus de
Inverno).
Por razões de segurança é
recomendado que a profundidade do piso dos pneus no mesmo eixo nãoseja diferente em mais do que 2 mm.
A profundidade de rasto mínima
permitida por lei (1,6 mm) terá sido
atingida quando o rasto tiver sido
gasto até um dos indicadores de
desgaste do rasto (TWI). A sua
posição é indicada pelas marcas na
parede lateral.
Os pneus envelhecem mesmo
quando não utilizados.
Recomendamos que os pneus sejam substituídos a cada 6 anos.
Mudar para outros pneus
Se forem utilizados pneus de
tamanho diferente dos montados de
fábrica, poderá ser necessário