OPEL CORSA 2016 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: CORSA, Model: OPEL CORSA 2016Pages: 287, PDF Size: 7.89 MB
Page 141 of 287

Climatisation139Climatisation électronique
Commandes pour :● vitesse de soufflerie
● température
● répartition de l'air
n:refroidissementAUTO:mode automatique4:mode de recyclage d'air ma‐
nuelV:désembuage et dégivrageÜ:lunette arrière chauffante
3 33
Pare-brise chauffant 3 33.
Sièges chauffants ß 3 41.
Volant chauffé * 3 81.
En mode de température automati‐ que, la vitesse de la soufflerie et la
répartition de l'air sont réglées auto‐
matiquement.
Les réglages de climatisation sont in‐
diqués sur l'affichage d'informations.
Les modifications de réglage sont ra‐
pidement indiquées de manière con‐
textuelle, par-dessus le menu actuel‐
lement affiché.
Le système de climatisation automa‐
tique fonctionne uniquement avec le
moteur en marche.
Mode Automatique AUTO
Réglage de base en vue d'un confort
maximum :
● Appuyer sur le bouton AUTO, la
répartition de l'air et la vitesse de
la soufflante seront réglées auto‐
matiquement. L'activation est si‐
gnalée par l'allumage de la LED
dans le bouton.
● Ouvrir toutes les bouches d'aéra‐
tion pour permettre une meilleure répartition d'air en mode Automa‐ tique.
Page 142 of 287

140Climatisation●Appuyer sur n pour mettre en
route le refroidissement et le dés‐
embuage en option. L'activation
est signalée par l'allumage de la
LED dans le bouton.
● Définir la température présélec‐ tionnée à l'aide du bouton rotatif
central. La température recom‐
mandée est de 22 °C.
Présélection de la température
Définir la température en tournant le
bouton rotatif central jusqu'à la valeur souhaitée. Elle est indiquée sur
l'écran dans le commutateur.
Pour garantir un confort maximal, ne
faire varier la température que pro‐
gressivement.
Si la température minimale Lo est ré‐
glée, le système de commande de cli‐ matisation fonctionne avec sa capa‐
cité maximale de refroidissement, si
le refroidissement n est activé.
Si la température maximale Hi est ré‐
glée, la climatisation fonctionnement
avec sa capacité maximale de chauf‐ fage.
Remarque
Si n est activé, la réduction de la
température réglée de l'habitacle peut provoquer le redémarrage du
moteur à combustion à partir d'un
arrêt automatique ou le blocage d'un
arrêt automatique.
Désembuage et dégivrage des
vitres V
●
Appuyer sur V. L'activation est
signalée par l'allumage de la LED
dans le bouton.
● La température et la répartition d'air se règlent automatiquementet la soufflerie fonctionne à
grande vitesse.
● Activer la lunette arrière chauf‐ fante Ü.
● Pour revenir au mode précédent :
appuyer sur V, pour revenir au
mode automatique : appuyer sur
AUTO .
Page 143 of 287

Climatisation141Le réglage du chauffage automatique
de la lunette arrière peut être modifié
dans l'affichage d'informations. Per‐
sonnalisation du véhicule 3 114.
Remarque
Une pression sur V, quand le mo‐
teur est en marche, empêche tout
arrêt automatique jusqu'à ce que le
bouton V soit pressé à nouveau.
Si s est enfoncé lorsque le ventila‐
teur est allumé et le moteur tourne, l'arrêt automatique sera interdit jus‐
qu'à ce que s soit à nouveau en‐
foncé ou que le ventilateur soit ar‐
rêté.
Si V est pressé pendant un arrêt
automatique du moteur, le moteur
redémarre automatiquement.
Si s est pressé lorsque le ventilateur
est allumé et pendant un arrêt auto‐
matique du moteur, le moteur redé‐
marre automatiquement.
Système Stop/Start 3 149.Réglages manuels
Les réglages de la climatisation peu‐
vent être modifiés en actionnant les
boutons et les boutons rotatifs
comme suit. Une modification de ré‐
glage désactivera le mode Automati‐
que.
Vitesse de soufflerie Z
Tourner le bouton rotatif gauche pour
réduire ou augmenter la vitesse de
soufflerie. La vitesse de soufflerie est
indiquée dans l'affichage d'informa‐
tions.
Bouton tourné sur $ : soufflerie et re‐
froidissement arrêtés.
Pour revenir en mode Automatique :
Appuyer sur AUTO.
Répartition de l'air
Tourner le bouton rotatif droit jus‐
qu'au réglage souhaité. Le réglage
est indiqué dans l'affichage d'informa‐
tions.
Page 144 of 287

142ClimatisationK:vers les pieds9:vers le pare-brise, les vitres la‐
térales avant et les piedss:vers le pare-brise et les vitres la‐
térales avant (climatisation acti‐
vée en fond pour éviter la for‐
mation de buée sur les vitres)M:vers la tête via les bouches d'aé‐ ration réglablesL:vers la tête et les pieds
Revenir à la répartition automatique
de l'air : appuyer sur AUTO.
Refroidissement n
Appuyer sur n pour mettre le refroi‐
dissement en marche. L'activation est
signalée par l'allumage de la LED
dans le bouton. Le refroidissement ne fonctionne que lorsque le moteur est
en marche et que le ventilateur de
commande de climatisation est en
fonction.
Appuyer de nouveau sur n pour ar‐
rêter le refroidissement.
Le système de climatisation refroidit
et déshumidifie l'air dès que la tem‐
pérature extérieure est légèrement
supérieure au point de gel. Il peut
alors se former de la condensation
qui se traduit par un écoulement sous
le véhicule.
Si aucun refroidissement ou déshu‐ midification n'est requis, désactiver le système de refroidissement pour éco‐ nomiser le carburant.
Lorsque le système de refroidisse‐
ment est coupé, le système de clima‐
tisation ne demandera aucun redé‐
marrage du moteur pendant un Auto‐ stop. Exception : le système de dégi‐
vrage est activé et un redémarrage
est exigé, car la température exté‐
rieure est supérieure à 0 °C.
Le statut du fonctionnement de refroi‐
dissement est indiqué dans
l'affichage d'informations.L'opération de refroidissement après
le démarrage du véhicule peut être
activée ou désactivée dans
l'affichage d'informations. Personna‐ lisation du véhicule 3 114.
Mode de recyclage d'air 4
Appuyer sur 4 pour activer le mode
de recyclage de l'air. L'activation est
signalée par l'allumage de la LED
dans le bouton.
Appuyer sur 4 de nouveau pour dé‐
sactiver le mode de recyclage d'air.
Page 145 of 287

Climatisation1439Attention
Le système de recyclage d'air ré‐
duit le renouvellement de l'air in‐
térieur. En utilisation sans refroi‐
dissement, l'humidité de l'air aug‐
mente et les vitres peuvent se re‐
couvrir de buée. On observe une
baisse de la qualité de l'air, ce qui
peut se traduire par des signes de fatigue chez les passagers.
Dans des conditions d'air ambiant
chaud et très humide, le pare-brise peut s'embuer de l'extérieur quand
l'air froid y est dirigé. Si le pare-brise
s'embue de l'extérieur, activer l'es‐
suie-glace et le désactiver s.
Réglages de base
Certains réglages peuvent être modi‐
fiés dans l'affichage d'informations.
Personnalisation du véhicule 3 114.
Bouches d'aération
Bouches d'aération réglables
Au moins une des bouches d'aération
doit être ouverte quand le refroidisse‐
ment fonctionne.
Régler la quantité d'air sortant de la
bouche d'aération en tournant la mo‐
lette. La bouche est fermée lorsque la roue moletée est tournée pour être
fermée vers la gauche ou la droite.
Régler la direction du flux d'air en fai‐
sant basculer et pivoter les lamelles.
9 Attention
Ne pas attacher d'objet aux lamel‐
les des bouches d'aération. Ris‐
que de dommage et de blessure
en cas d'accident.
Bouches d'aération fixes
D'autres bouches d'aération se trou‐
vent sous le pare-brise et les vitres
latérales ainsi que dans les espaces
pour les pieds.
Page 146 of 287

144ClimatisationMaintenancePrise d'air
La prise d'air dans le compartiment
moteur, à l'extérieur devant le pare-
brise, ne doit pas être encombrée. Le cas échéant, enlever les feuilles, les
saletés ou la neige.
Filtre à pollens
Le filtre à pollen nettoie l’air provenant de l’extérieur des poussières et desparticules telles que pollens et spo‐
res.
Fonctionnement normal de
la climatisation
Pour assurer un fonctionnement par‐
fait et constant, faire fonctionner le système de refroidissement une fois
par mois pendant quelques minutes,
quel que soit le temps ou la saison. Le refroidissement n’est pas possible
quand la température extérieure est
trop basse.
Service
Pour une performance optimale du
refroidissement, il est recommandé
de vérifier annuellement, à partir de la
troisième année de mise en circula‐
tion du véhicule, le système de clima‐ tisation, y compris :
● test de fonctionnement et de pression
● fonctionnement du chauffage
● vérification de l'étanchéité
● contrôle des courroies d'entraî‐ nement
● nettoyage du condenseur et purge de l'évaporateur
● contrôle des performances
Page 147 of 287

Conduite et utilisation145Conduite et
utilisationConseils de conduite .................146
Contrôle du véhicule ................146
Démarrage et utilisation .............146
Rodage d'un véhicule neuf ......146
Positions de la serrure de contact .................................... 146
Prolongation de l'alimentation . 147
Démarrage du moteur .............147
Coupure d'alimentation en décélération ............................ 148
Système d'arrêt-démarrage .....149
Stationnement ......................... 151
Gaz d'échappement ...................153
Filtre à particules (pour diesel) 153
Catalyseur ............................... 154
Boîte automatique .....................154
Affichage de la transmission ...154
Levier sélecteur .......................155
Mode manuel ........................... 156
Programmes de conduite électronique ............................ 156
Défaillance ............................... 157
Coupure de courant .................157Boîte manuelle ........................... 158
Boîte manuelle automatisée ......159
Affichage de la transmission ...159
Démarrage du moteur .............159
Levier sélecteur .......................160
Mode manuel ........................... 161
Programmes de conduite électroniques .......................... 162
Défaillance ............................... 162
Freins ......................................... 162
Antiblocage de sécurité ...........163
Frein de stationnement ............163
Assistance au freinage ............164
Aide au démarrage en côte .....164
Systèmes de contrôle de con‐
duite ........................................... 164
Système antipatinage ..............164
Electronic Stability Control ......165
Mode ville ................................ 167
Systèmes d'assistance au con‐
ducteur ....................................... 168
Régulateur de vitesse ..............168
Limiteur de vitesse ..................170
Alerte de collision avant ..........171
Indication de distance vers l'avant ..................................... 173
Aide au stationnement .............174
Alerte d'angle mort latéral ........ 184
Caméra arrière ........................ 186Assistant pour les panneaux de
signalisation ............................ 187
Avertissement de franchissement de ligne .........190
Carburant ................................... 192
Carburant pour moteurs à essence .................................. 192
Carburant pour moteurs diesel 192
Carburant pour utilisation au gaz liquéfié .................................... 192
Faire le plein ............................ 195
Consommation de carburant - Émissions de CO 2
................. 198
Attelage de remorque ................199
Informations générales ............199
Caractéristiques de conduite et conseils pour le remorquage ..199
Emploi d'une remorque ...........200
Dispositif d'attelage .................201
Programme de stabilité de la remorque ................................ 204
Page 148 of 287

146Conduite et utilisationConseils de conduite
Contrôle du véhicule Ne jamais rouler avec le moteur
arrêté
De nombreux systèmes ne fonction‐
neront plus dans ce cas (p. ex. le ser‐ vofrein, la direction assistée). Con‐
duire de cette façon constitue un dan‐ ger pour vous et pour les autres.
Tous les systèmes fonctionnent pen‐
dant un Autostop.
Système Stop/Start 3 149.
Augmentation du ralenti Si un chargement de batterie duvéhicule est nécessaire en raison de
la condition de la batterie, la puis‐
sance délivrée par l'alternateur doit
être augmentée. Ceci est effectué par
une augmentation du ralenti qui peut
être entendue.
Un message s'affiche au centre d'in‐
formations du conducteur.Pédales
Afin d'empêcher le blocage de la pé‐
dale, la zone sous les pédales ne doit
pas être recouverte d'un tapis.
Utiliser uniquement des tapis de sol,
correctement posés et fixés par des
dispositifs de maintien sur le côté
conducteur.
Conduite en descente Engager un rapport de vitesse lors de
la conduite en descente pour assurer qu'une pression de freinage suffi‐
sante est disponible.Démarrage et utilisation
Rodage d'un véhicule neuf
Pendant les premiers déplacements, ne pas freiner brusquement si cela
n'est pas nécessaire.
Au cours du premier trajet, de la fu‐
mée peut se former en raison de la
cire et de l'huile qui s'évaporent du
système d'échappement. Stationner
le véhicule à l'air libre un moment
après le premier trajet et éviter de res‐
pirer les vapeurs.
Pendant la période de rodage, la con‐ sommation de carburant et d'huilemoteur peut être supérieure.
En outre, le processus de nettoyage
du filtre à particules (pour diesel) peut
avoir lieu plus souvent.
Filtre à particules pour diesel 3 153.
L'Autostop peut être interrompu pour
permettre le chargement de la batte‐
rie du véhicule.
Positions de la serrure de contact
Faire tourner la clé :
Page 149 of 287

Conduite et utilisation1470:contact coupé : Certaines fonc‐
tions restent actives jusqu'à ce
que la clé soit retirée ou que la
porte du conducteur soit ouverte,
à condition que le contact ait été
mis précédemment1:mode d'alimentation des acces‐
soires : Le blocage de direction
relâché, certaines fonctions élec‐ triques sont disponibles, contact
coupé2:mode d'alimentation d'allumage :
Contact mis, le moteur diesel est
préchauffé. Des témoins s'allu‐
ment et la plupart des fonctions
électriques sont opérationnelles3:démarrage du moteur : Relâcher la clé après le début du démar‐
rage
Maintenance du blocage de
direction
Retirer la clé du contact et faire tour‐ ner le volant jusqu'à ce qu'il s'engage.
Prolongation de
l'alimentation
L'utilisation des systèmes électroni‐ ques suivants est possible jusqu'à ce que la porte du conducteur soit ou‐
verte ou encore pendant dix minutes
après que le contact est coupé :
● lève-vitres électriques
● prises de courant
● toit ouvrant électrique
L'alimentation de l'Infotainment Sys‐
tem sera assurée pendant 30 minutes ou jusqu'à ce que la clé soit enlevée
du commutateur de contact, qu'une
porte soit ouverte ou pas.
Démarrage du moteur
Tourner la clé en position 1
pour dé‐
verrouiller le volant.
Boîte manuelle : actionner la pédale
d'embrayage et de frein.
Boîte manuelle automatisée : enfon‐
cer la pédale de frein.
Page 150 of 287

148Conduite et utilisationBoîte automatique : actionner la pé‐
dale de frein et déplacer le levier sé‐
lecteur en P ou N.
Ne pas accélérer.
Moteurs diesel : tourner la clé en po‐
sition 2 pour le préchauffage jusqu'à
ce que le témoin ! s'éteigne.
Tourner brièvement la clé en position
3 et la relâcher : une procédure auto‐
matique actionne le démarreur après
un bref délai jusqu'à ce que le moteur tourne. Voir Commande automatique
du démarreur.
Avant de redémarrer ou pour arrêter
le moteur, ramener la clef de contact
en position 0.
Pendant un Autostop, enfoncer la pé‐
dale d'embrayage pour démarrer le
moteur.
Démarrage du véhicule à basses
températures
Moteurs diesel
Le démarrage du moteur sans chauf‐ fage auxiliaire est possible jusqu'à
-25 °С.
Moteurs à essenceLe démarrage du moteur sans chauf‐ fage auxiliaire est possible jusqu'à
-30 °C.
Il faut juste choisir une huile moteur de viscosité adaptée, le carburant
correct, effectuer les entretiens pre‐
scrits et avoir une batterie du véhicule suffisamment chargée.
À des températures inférieures à
-30 °C , la boîte automatique a besoin
d'un temps de chauffage d'environ
cinq minutes. Le levier sélecteur doit se trouver en position P.
Commande automatique du
démarreur
Cette fonction commande la procé‐
dure de démarrage du moteur. Le
conducteur n'a pas besoin de main‐
tenir la clé en position 3. Une fois
lancé, le système continuera à dé‐ marrer le moteur automatiquementjusqu'à ce que ce dernier tourne. En
raison de la procédure de contrôle, le
moteur démarre après un léger délai.Causes possibles d'un moteur ne
voulant pas démarrer :
● pédale d'embrayage non enfon‐ cée (boîte manuelle)
● pédale de frein non enfoncée ou levier sélecteur pas en P ou N
(boîte automatique)
● temps imparti écoulé
Réchauffement du moteur turbo
Après le lancement, le couple moteur disponible peut être réduit pendant
quelques instants, notamment lors‐
que le moteur est froid. En vue de
permettre au système de lubrification d'assurer la protection totale du mo‐
teur.
Coupure d'alimentation en décélération
L'alimentation en carburant est auto‐
matiquement coupée en décéléra‐
tion, c'est-à-dire quand le véhicule roule et qu'un rapport est engagé,
mais que la pédale d'accélérateur est relâchée.