OPEL CORSA 2017 Uputstvo za upotrebu (in Serbian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: CORSA, Model: OPEL CORSA 2017Pages: 279, PDF Size: 7.92 MB
Page 51 of 279

Sedišta, sistemi zaštite49
Sistem vazdušnog jastuka za
suvozača se može isključiti pomoću prekidača koji radi uz pomoć ključa,
na strani suvozača instrument table.
Koristiti kontakt ključ za biranje
položaja okretanja:
* OFF:vazdušni jastuk suvozača
je isključen i neće se
naduvati u slučaju sudara.
Kontrolna lampica *OFF
na centralnoj konzoli neprekidno svetliV ON:vazdušni jastuk suvozača
je aktivan9 Opasnost
Deaktivirajte vazdušni jastuk
suvozača samo ako se koristi u
kombinaciji sa bezbednosnim
sistemom za dete, u skladu sa
uputstvom i ograničenjima iz
tabela 3 52.
U suprotnom, postoji rizik od
fatalnih povreda osobe na sedištu
ako je isključen vazdušni jastuk
suvozača.
Ako kontrolna lampica V svetli oko
60 sekundi nakon uključivanja
kontakta, sistem vazdušnog jastuka
za suvozača će se naduvati u slučaju sudara.
Ako obe kontrolne lampice svetle u
isto vreme, došlo je do kvara sistema.
Status sistema nije primetan, zbog
toga nije dozvoljeno da ijedna osoba
sedi na sedištu suvozača. Odmah se
obratite servisu.
Promeniti status samo kad je vozilo u
stanju mirovanja sa isključenim
kontaktom.
Status ostaje do sledeće promene.
Kontrolna lampica za deaktiviranje
vazdušnih jastuka 3 93.
Page 52 of 279

50Sedišta, sistemi zaštiteSistem zaštite za decuBezbednosni sistem za detePreporučujemo Opel bezbednosne
sisteme za dete koji su specijalno
prilagođeni vozilu.
Sledeći sistem zaštite za decu
preporučuje se za sledeće težinske
grupe:
● Grupa 0 i grupa 0+
Maxi Cosi Cabriofix plus Easyfix,
za decu do 13 kg
● Grupa I
OPEL Duo, za decu od 13 kg do
18 kg u okviru ove grupe
Kada se koristi bezbednosni sistem
za dete, obratiti pažnju na sledeća
uputstva o upotrebi i postavljanju i na
ona koja su isporučena sa
bezbednosnim sistemom za dete.
Pročitajte lokalne zakone i propise u
vezi sa obaveznim korišćenjem
bezbednosnih sistema za dete. U
nekim državama, korišćenje
bezbednosnih sistema za dete je
zabranjeno na nekim sedištima.9 Opasnost
Ako se koristi bezbednosni sistem
za dete okrenut prema nazad na
suvozačevom sedištu, sistem
vazdušnog jastuka za suvozačevo sedište mora da se deaktivira. Ovotakođe važi za određene
bezbednosne sisteme za dete
okrenute prema nazad, kao što je
navedeno u tabelama 3 52.
Isključivanje vazdušnog jastuka 3 48.
Nalepnica vazdušnog jastuka 3 43.
Zadnja sedišta su najpogodnije mesto za pričvršćivanje
bezbednosnog sistema za dete.
Decu treba voziti sa leđima okrenutim pravcu kretanja, sve dok je to
moguće. Ovim će dečije kosti, koje su
još uvek veoma slabe, trpeti manje
opterećenje u slučaju nesreće.
Izbor odgovarajućeg sistema Koristiti samo odgovarajuće sisteme
zaštite za decu, npr. one koji su
usklađeni sa važećim UN ECE
regulativama.
Uverite se da je bezbednosni sistem za dete koji se ugrađuje prilagođen
vašem vozilu. Videti tabele na
stranama koje slede, uputstva
isporučena uz bezbednosni sistem za
dete i spisak tipova vozila za ne-
univerzalne bezbednosne sisteme za dete.
Voditi računa da su montažna mesta bezbednosnog sistema za dete u
vozilu ispravna, vidi sledeće tabele.
Dozvoliti deci ulazak i izlazak iz vozila samo sa strane koja nije do
saobraćaja.
Kada bezbednosni sistem za dete nije u upotrebi, obezbediti sedište
sigurnosnim pojasom ili ga izvaditi iz
vozila.
Bezbednosni sistem za dete treba
pričvrstiti ISOFIX montažnim
držačima, Top-tether-om ako je
dostupan, i/ili sigurnosnim pojasem
fiksiranim u tri tačke. Videti tabele
koje slede.
Page 53 of 279

Sedišta, sistemi zaštite51Napomena
Ne lepiti ništa na bezbednosni
sistem za dete i ne pokrivati ga
nekim drugim materijalima.
Sistem za zaštitu dece koji je bio izložen udaru prilikom nesreće semora zameniti.
Page 54 of 279

52Sedišta, sistemi zaštiteMesta za postavljanje bezbednosnog sedišta za decuDozvoljene opcije za pričvršćivanje bezbednosnog sistema za dete sa sigurnosnim pojasevima fiksiranim u
tri tačke
Težinske grupe
Na sedištu suvozača
Na zadnjim bočnim sedištimaNa zadnjem
srednjem sedištu
Uključen vazdušni
jastukIsključen vazdušni
jastukGrupa 0: do 10 kgXU 1,2U/L 3XGrupa 0+: do 13 kgXU1,2U/L 3XGrupa I: 9 do 18 kgXU1,2U/L 3,4XGrupa II: 15 do 25 kgU1,2XU/L 3,4XGrupa III: 22 do 36 kgU1,2XU/L 3,4XU:univerzalno podesno zajedno sa sigurnosnim pojasevima fiksiranim u tri tačkeL:podesno naročito za bezbednosne sisteme za decu 'specifičnih vozila', 'ograničenih' ili 'polu-univerzalnih' kategorija.
Bezbednosni sistem za dete mora biti odobren za konkretan tip vozila (videti spisak tipova vozila bezbednosnog
sistema za dete)X:nije dozvoljen bezbednosni sistem za dete u ovoj težinskoj grupi1:pomeriti sedište unapred koliko je potrebno i podesiti nagib naslona za leđa koliko je vertikalno potrebno, kako bi pojas išao unapred od gornje tačke pričvršćivanja2:pomeriti podešavanje sedište po visini naviše koliko je potrebno i podesiti nagib naslona za leđa koliko je vertikalno potrebno, kako bi pojas bio zategnut na strani kopčanja3:pomeriti odgovarajuće prednje sedište ispred bezbednosnog sistema za dete unapred koliko je potrebno4:podesiti odgovarajući naslon za leđa u krajnji zadnji položaj 3 67, podesiti odgovarajući naslon za glavu prema
potrebi ili ga ukloniti ako je potrebno 3 35
Page 55 of 279

Sedišta, sistemi zaštite53Dozvoljene opcije postavljanja ISOFIX bezbednosnog sistema za dete
Težinske grupeKlasa
veličineVrste
priključka
Na sedištu suvozača 5Na zadnjim
bočnim
sedištimaNa zadnjem
srednjem
sedištuUključen
vazdušni jastukIsključen
vazdušni jastukGrupa 0: do 10 kgEISO/R1XILIL 3XGrupa 0+: do 13 kgEISO/R1XILIL3XDISO/R2XILIL3XCISO/R3XILIL 3XGrupa I: 9 do 18 kgDISO/R2XILIL3,4XCISO/R3XILIL3,4XBISO/F2XIL/IUFIL,IUF 3,4XB1ISO/F2XXIL/IUFIL,IUF 3,4XAISO/F3XIL/IUFIL,IUF3,4XGrupa II: 15 do 25 kgIL1,2XIL3,4XGrupa III: 22 do 36 kgIL1,2XIL 3,4X
Page 56 of 279

54Sedišta, sistemi zaštiteIL:podesno naročito za ISOFIX bezbednosne sisteme „specifičnih vozila“, „ograničenih“ ili „polu-univerzalnih“kategorija. (ISOFIX/Top-tether tačke pričvršćivanja optimalne za prednje sedište, ali nedostupne za sportska
sedišta). ISOFIX bezbednosni sistem mora biti odobren za konkretan tip vozila (videti spisak tipova vozila bezbednosnog sistema za dete)IUF:podesno za ISOFIX bezbednosti sistem za dete okrenut u napred univerzalne kategorije, odobren za upotrebu u
ovoj težinskoj grupi (ISOFIX/Top-tether tačke pričvršćivanja opcione za sedište suvozača, ali nedostupne za
sportska sedišta)X:nije odobren ISOFIX bezbednosni sistem za dete za ovu težinsku grupu1:pomeriti sedište unapred koliko je potrebno i podesiti nagib naslona za leđa koliko je vertikalno potrebno, kako bi
pojas išao unapred od gornje tačke pričvršćivanja2:pomeriti podešavanje sedište po visini naviše koliko je potrebno i podesiti nagib naslona za leđa koliko je vertikalno potrebno, kako bi pojas bio zategnut na strani kopčanja3:pomeriti odgovarajuće prednje sedište ispred bezbednosnog sistema za dete unapred koliko je potrebno4:podesiti odgovarajući naslon za leđa u krajnji zadnji položaj 3 67, podesiti odgovarajući naslon za glavu prema
potrebi ili ga ukloniti ako je potrebno 3 355:ISOFIX/Top-tether tačke pričvršćivanja opcione za sedište suvozača (nedostupno za sportska sedišta)
ISOFIX klase veličina i uređaj sedišta
A - ISO/F3:bezbednosni sistem za decu koji gleda u pravcu kretanja vozila za decu maksimalne veličine u težinskoj
grupi od 9 do 18 kgB - ISO/F2:bezbednosni sistem za decu koji gleda u pravcu kretanja vozila za manju decu u težinskoj grupi od
9 do 18 kgB1 - ISO/F2X:bezbednosni sistem za decu koji gleda u pravcu kretanja vozila za manju decu u težinskoj grupi od
9 do 18 kgC - ISO/R3:bezbednosni sistem za decu koji gleda suprotno pravcu kretanja vozila za decu maksimalne veličine u težinskoj grupi do 18 kgD - ISO/R2:bezbednosni sistem za dete koji gleda suprotno pravcu kretanja vozila, za manju decu u težinskoj grupi
do 18 kgE - ISO/R1:bezbednosni sistem za decu koji gleda suprotno pravcu kretanja vozila, za mlađu decu u težinskoj grupi
do 13 kg
Page 57 of 279

Sedišta, sistemi zaštite55ISOFIX sistemi
bezbednosnog sedišta za decu
Postavite vozilu odobren ISOFIX
bezbednosni sistem za dete na
ISOFIX montažne držače. Specifični
položaji ISOFIX bezbednosnog
sistema za dete za vozila su označeni u tabeli sa IL.
U vozilu se nalaze vođice na
naslonima sedišta radi lakše
instalacije bezbednosnog sistema za
dete.ISOFIX sistemi bezbednosnog
sedišta za decu na zadnjim
sedištima
ISOFIX montažni držači na zadnjim
sedištima označeni su ISOFIX
logotipom na naslonu za leđa.
Otvoriti poklopce vođica pre montaže bezbednosnog sistema za dete.
Nakon uklanjanja bezbednosnog
sistema za dete, zatvoriti poklopce.
ISOFIX sistemi bezbednosnog
sedišta za decu na sedištu
suvozača
Postavite bezbednosni sistem za
dete na sredinu sedišta i gurnite
unazad. Uverite se da je bezbednosni
sistem za dete ispravno pričvršćen.
Ušice za pričvršćivanjeTop‑tether-a
Kao dodatak ISOFIX montaži,
zakačiti Top-tether traku za
Top-tether pričvrsnu ušicu.
Page 58 of 279

56Sedišta, sistemi zaštitePoložaji ISOFIX bezbednosnih
sistema za dete univerzalnih
kategorija su označeni u tabeli sa
IUF.
Ušica za pričvršćivanje
Top‑tether-a na zadnjim
sedištima
U vozilu se nalaze dve ušice za
pričvršćivanje sa zadnje strane
zadnjih sedišta.
Top-tether ušice za pričvršćivanje su
označene sa simbolom : za dečije
sedište.Ušice za pričvršćivanje
Top‑tether-a na sedištu suvozača
Dodatna tačka pričvršćivanja nalazi
se na šini sedišta suvozača u
zadnjem prostoru za noge.
Page 59 of 279

Prostor za odlaganje57Prostor za
odlaganjeProstori za odlaganje ...................57
Kaseta za rukavice ....................57
Držači za čaše ........................... 57
Prednji prostor za odlaganje ......58
Prostor za odlaganje ispod sedišta ...................................... 59
Zadnji sistem nosača .................59
Teretni prostor ............................. 67
Pokrivač prtljažnog prostora ......69
Pokrivač poda pozadi ................70
Kukice za vezivanje prtljaga ......71
Trougao upozorenja ..................72
Komplet za prvu pomoć .............72
Sistem krovnog nosača ...............72
Krovni nosač .............................. 72
Informacije o utovaru ...................73Prostori za odlaganje9Upozorenje
Ne odlagati teške ili oštre
predmete u prostore za odlaganje. U suprotnom, poklopac prostora
za odlaganje mogao bi da se otvori
i putnike u vozilu mogli bi da
povrede predmeti ako polete u
slučaju snažnog kočenja, nagle
promene pravca ili saobraćajne
nesreće.
Kaseta za rukavice
Povući ručicu i otvoriti poklopac
kasete za rukavice.
Kaseta za rukavice sadrži držač za
sitan novac i adapter za
zaključavanje vijaka točka.
Kaseta za rukavice treba da je
zatvorena tokom vožnje.
Držači za čaše
Držači za čaše se nalaze na srednjoj
konzoli.
Page 60 of 279

58Prostor za odlaganje
Džepovi na vratima su predviđeni za
držanje flaša.
Dodatni držači za flaše nalaze se u
zadnjim bočnim tablama.
Elastična traka držača za čaše
Pokretna gumena traka se nalazi u
prostoru za odlaganje ispred ručice
menjača. Izvući traku za fiksiranje
čaše ili pepeljare.
Prednji prostor za odlaganje
Prostori za odlaganje se nalaze ispod prekidača za svetlo, na srednjoj
konzoli, u džepovima na vratima i u
bočnim tablama pored zadnjih
sedišta.