ESP OPEL CORSA E 2018.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: CORSA E, Model: OPEL CORSA E 2018.5Pages: 295, PDF Size: 7.94 MB
Page 175 of 295

Conduite et utilisation173Une LED allumée dans le bouton de
l'aide au stationnement r indique
que le système est prêt à fonctionner.
Indication
Les signaux sonores du système
avertissent le conducteur des obsta‐
cles potentiellement dangereux
situés derrière le véhicule dans un
espace allant jusqu'à 1,5 m. L'inter‐
valle entre les sons se réduit lorsque
le véhicule se rapproche de l'obsta‐
cle. Lorsque la distance est inférieure
à environ 30 cm, le signal sonore est
continu.
De plus, la distance jusqu'aux obsta‐
cles situés à l'arrière est indiquée par les lignes de distance changeantes
sur le centre d'informations du
conducteur avec affichage de niveau
supérieur 3 101 ou, selon la version,
sur l'affichage d'informations en
couleur 3 106.
L'indication de la distance peut être
interrompue par des messages du véhicule de plus grande importance.
Pour faire à nouveau apparaître l'in‐
dication de distance, approuver le
message en appuyant sur SET/CLR
au niveau de la tige.Désactivation
Le système se désactive automati‐
quement lorsque la marche arrière
est engagée.
La désactivation manuelle est égale‐
ment possible. Pour cela, appuyer sur le bouton d'aide au stationnement
r .
Dans les deux cas, la LED du bouton
s'éteint.
Défaillance
En cas de défaillance ou d'interrup‐ tion momentanée du système, par
exemple en cas de niveau de bruit
externe élevé ou d'autres interféren‐
ces, la LED du bouton clignote
pendant 3 secondes , puis s'éteint. Le
témoin r s'allume sur le combiné
d'instruments 3 97 ou un message
s'affiche sur le centre d'informations
du conducteur.
Aide au stationnement avant-
arrière9 Attention
Le conducteur est pleinement
responsable de la manœuvre de
stationnement.
Toujours vérifier les environs lors
de l'utilisation du système d'aide
au stationnement lorsque vous
conduisez vers l'avant ou vers l'ar‐ rière.
L'aide au stationnement avant-arrière mesure la distance entre le véhicule
et les obstacles présents devant et
derrière le véhicule. Il informe et aver‐
tit le conducteur par des signaux
sonores et une indication visuelle.
Page 178 of 295

176Conduite et utilisationvéhicule de l'affichage d'informations.
Il reste désactivé pendant le cycle
d'allumage ou jusqu'à sa réactivation
dans le menu de personnalisation.
Personnalisation du véhicule 3 111.
Défaillance
En cas de défaillance ou d'interrup‐
tion momentanée du système, par ex.
en cas de niveau de bruit externe
élevé ou d'autres interférences, un
message s'affiche sur le centre d'in‐
formations du conducteur.
Messages du véhicule 3 108.
Système avancé d'assistance au
stationnement9 Attention
Le conducteur est pleinement
responsable de l'acceptation de
l'emplacement de parking
suggéré par le système et de la
manœuvre de stationnement.
Toujours vérifier les environs dans toutes les directions lors de l'utili‐
sation du système avancé d'assis‐ tance au stationnement.
Le système avancé d'assistance au
stationnement mesure une place de
stationnement adaptée en passant,
calcule la trajectoire et dirige automa‐
tiquement le véhicule dans une place de stationnement en créneau ou
perpendiculaire.
Les instructions sont fournies dans le centre d'informations du conducteur
3 101 ou, selon la version, sur l'affi‐
chage d'informations en couleur
3 106, accompagnées de signaux
sonores.
Le conducteur doit contrôler l'accélé‐ ration, le freinage et le changement
de vitesse, tandis que la direction est
automatique.Le système avancé d'assistance au
stationnement est toujours associé à
l'aide au stationnement avant-arrière.
Les deux systèmes utilisent les
mêmes capteurs sur les pare-chocs
avant et arrière.
Bouton d'aide au stationnement D
et logique de fonctionnement
Le système avancé d'assistance au
stationnement et l'aide au stationne‐
ment avant-arrière utilisent tous les
deux le même bouton pour l'activation
et la désactivation :
Une brève pression sur D active ou
désactive l'aide au stationnement.
Une pression longue sur D (environ
1 seconde) active ou désactive le système avancé d'assistance au
stationnement ; voir la description
distincte ci-après.
La logique du bouton active les systè‐ mes en appuyant sur D comme
suit :
● Si seule l'aide au stationnement avant-arrière est active, une
brève pression la désactive.
Page 180 of 295

178Conduite et utilisationdevant le véhicule à une distanceallant jusqu'à 80 cm. Selon le côté du
véhicule le plus proche d'un obstacle,
vous entendez les signaux d'avertis‐
sement sonores dans le véhicule sur
le côté correspondant. L'intervalle
entre les signaux sonores se réduit au
fur et à mesure que le véhicule se
rapproche de cet obstacle. Lorsque la distance est inférieure à environ
30 cm, le signal sonore est continu.
De plus, la distance jusqu'aux obsta‐
cles situés à l'arrière et à l'avant est
indiquée par les lignes de distance
changeantes sur le centre d'informa‐
tions du conducteur 3 101 ou, selon
la version, sur l'affichage d'informa‐
tions en couleur 3 106.
La distance par rapport à des obsta‐
cles avant ou arrière est indiquée par
un changement des lignes de
distance au niveau du centre d'infor‐
mations du conducteur 3 101.
L'indication de la distance peut être
interrompue par des messages du véhicule de plus grande importance.
Pour faire à nouveau apparaître l'in‐
dication de distance, approuver le
message en appuyant sur SET/CLR
au niveau de la tige.La distance avant les obstacles est indiquée sur l'affichage d'informa‐
tions en couleur par des zones de
couleur devant ou derrière le véhicule 3 106.
Désactivation de l'aide au
stationnement avant-arrière
L'aide au stationnement arrière se
désactive automatiquement lorsque
l'on quitte la marche arrière.
L'aide au stationnement avant désac‐ tivée automatiquement à une vitesse
supérieure à 11 km/h.
Page 182 of 295

180Conduite et utilisation
Sélectionner une place de stationne‐
ment parallèle ou perpendiculaire
dans le centre d'informations du
conducteur en appuyant sur
SET/CLR .
Le système est configuré pour
rechercher des emplacements de
parking, par défaut, du côté passa‐
ger. Pour détecter des places de
stationnement du coté du conducteur,
activer le témoin de feu de direction
sur le côté conducteur.Lorsqu'une place est trouvée, une
information de retour visuelle s'affi‐
che sur le centre d'informations du
conducteur et un signal acoustique
est émis.
Indication dans l'affichage
d'informations en couleurSélectionner une place de stationne‐
ment parallèle ou perpendiculaire en
appuyant sur l'icône correspondante de l'affichage d'informations.
Sélectionner le côté de stationnement en appuyant sur l'icône correspon‐
dante de l'affichage d'informations.
Page 185 of 295

Conduite et utilisation183Remarques de base sur les
systèmes d'aide au
stationnement9 Attention
Différentes surfaces réfléchissan‐
tes d'objets ou de vêtements ainsi que des sources externes de
parasites peuvent, dans des
conditions particulières, empê‐
cher le système de reconnaître
des obstacles.
Une attention particulière doit être
accordée aux obstacles bas qui
peuvent endommager la partie
inférieure du pare-chocs.
Avertissement
Les performances du système
peuvent être dégradées par la
présence de glace ou de neige,
par ex., sur le capteur.
Les performances du système
d'aide au stationnement peuvent
être réduites en raison de la
charge élevée.
Des conditions spécifiques s'ap‐
pliquent si des véhicules de plus
grande taille sont à proximité
(p. ex. véhicules tout terrain, four‐
gonnette, camionnette). L'identifi‐
cation d'objet et l'indication de
distance correcte dans la partie
supérieure de ces véhicules ne
peuvent pas être garanties.
Des objets offrant une section
transversale de réflexion fort
étroite, des objets étroits ou des
matériaux souples par exemple,
peuvent ne pas être détectés par
le système.
Les systèmes d'aide au stationne‐ ment ne détectent pas les objets
situés en dehors de leur portée de
détection.
Remarque
Il se peut que le capteur détecte un
objet qui n'existe pas en raison d'une
gêne d'écho causée par un mauvais
alignement mécanique ou un bruit
acoustique externe (de faux avertis‐ sements sporadiques sont possi‐
bles).
S'assurer que la plaque d'immatri‐
culation avant est correctement
fixée (non pliée et sans décalage par
rapport au pare-chocs sur la gauche
ou la droite) et que les capteurs sont bien en place.
Le système avancé d'assistance au
stationnement peut ne pas répondre aux changements de l'espace de
stationnement disponible une fois la
manœuvre de stationnement
commencée. Le système peut
reconnaître une entrée, un passage, une cour, voire un croisement en
tant qu'emplacement de stationne‐
ment. Une fois la marche arrière
enclenchée, le système démarrera
une manœuvre de stationnement.
S'assurer de vérifier la disponibilité
de l'emplacement de stationnement
suggéré.
Les surfaces irrégulières,
par exemple dans les zones de
construction, ne sont pas détectées
par le système. Le conducteur en
accepte la responsabilité.
Page 186 of 295

184Conduite et utilisationRemarque
En cas d'engagement d'un rapport de marche avant et de dépassement
d'une certaine vitesse, le système
d'aide au stationnement est désac‐
tivé lorsque le système de transport
arrière est déployé.
Si la marche arrière est engagée
pour la première fois, le système
d'aide au stationnement détecte le
système de transport arrière et émet un signal sonore. Appuyer briève‐
ment sur r ou D pour désactiver
le système d'aide au stationnement.
Remarque
Après la production, le système doit
être étalonné. Pour un guidage de
stationnement optimal, une distance de conduite minimale de 10 km,
notamment un certain nombre de
virages, est nécessaire.
Alerte d'angle mort latéral
Le système d'alerte d'angle mort laté‐ ral détecte et rapporte les objets d'un
côté ou de l'autre du véhicule, dans
une zone spécifiée « d'angle mort ».
Le système affiche une alerte visuelle dans chaque rétroviseur extérieur encas de détection d'objets qui pour‐
raient ne pas être visibles dans les
rétroviseurs intérieurs et extérieurs.
L'alerte d'angle mort latéral utilise
certains des capteurs du système
avancé d'assistance au stationne‐
ment, situés sur les pare-chocs avant
et arrière, des deux côtés du véhicule.9 Attention
L'alerte d'angle mort ne remplace
pas la vision du conducteur.
Le système ne détecte pas :
● les véhicules hors de la zone d'angle mort qui approchent
rapidement
● les piétons, cyclistes ou animaux
Avant de changer de file, vérifier
tous les rétroviseurs, regarder par- dessus l'épaule et utiliser le feu de
direction.
Lorsque le système détecte un
véhicule dans la zone de l'angle mort tout en se déplaçant en marche
avant, que l'on dépasse un véhicule
ou que l'on soit dépassé, un symbole
d'avertissement jaune B s'allume sur
le rétroviseur extérieur correspon‐
dant. Si le conducteur utilise alors le
feu de direction, le symbole d'avertis‐ sement B commence à clignoter en
jaune à titre d'avertissement pour ne
pas changer de file.
Remarque
Si le véhicule qui dépasse roule au
moins 10 km/h plus vite que le
véhicule qu'il dépasse, le symbole
d'avertissement B du rétroviseur
extérieur correspondant peut ne pas
s'allumer.
Page 193 of 295

Conduite et utilisation191● Les conditions météorologiquessont défavorables, par exemple,
des fortes pluies, de la neige, une exposition directe au soleil, des
ombres.
● Les panneaux routiers sont mal installés ou sont endommagés.
● Les panneaux routiers ne sont pas conformes à la convention
de Vienne sur la signalisation
routière.Avertissement
Le système est conçu pour aider
le conducteur à discerner certains
signaux routiers dans une plage
de vitesse donnée. Ne pas ignorer les signaux routiers qui ne sont
pas affichés par le système.
Le système ne détecte pas d'au‐
tres panneaux routiers qui instau‐
rent un limite de vitesse ou qui y
mettent fin.
Ce dispositif particulier ne doit pas vous pousser à adopter un stylede conduite dangereux.
Adapter toujours la vitesse aux
conditions de circulation.
Les systèmes d'aide au conduc‐
teur ne restreignent en aucune
façon la pleine responsabilité du
conducteur.
Avertissement de
franchissement de ligne
Le système d'avertissement de fran‐
chissement de ligne observe les
marquages au sol entre lesquels le
véhicule se déplace à l'aide d'une
caméra à l'avant. Le système détecte
les changements de file et avertit le
conducteur acoustiquement et visuel‐
lement en cas de changement de file
inattendu.
Les critères de détection d'un chan‐
gement de file inattendu sont :
● Aucune utilisation des feux de direction.
● Aucune utilisation de la pédale de frein.
● Aucune utilisation de l'accéléra‐teur ou prise de vitesse.
● Aucune manœuvre active du volant.
Si le conducteur effectue l'une de ces actions, aucun avertissement n'est
émis.
Activation
Le système d'avertissement de fran‐
chissement de ligne est activé en appuyant sur ). La LED allumée dans
le bouton indique que le système est
activé. Quand le témoin ) du
Page 197 of 295

Conduite et utilisation195ou pour des climats chauds n'est pas
recommandée et peut faire caler le
moteur, rendre le démarrage difficile
ou endommager le circuit d'injection
du carburant.
Carburant pour utilisation au gaz liquéfié
Le gaz de pétrole liquéfié est connu
sous l'acronyme GPL en français ou
LPG en anglais (liquefied petroleum
gas). Le GPL est également appelé
« Autogas » en anglais ou néerlan‐
dais.
Le GPL est principalement composé
de propane et de butane. L'indice
d'octane se situe entre 105 et 115, en
fonction de la proportion de butane.
Le GPL est stocké à l'état liquide sous une pression de 5 - 10 bar environ.
Le point d'ébullition dépend de la
pression et du rapport de mélange. À la température ambiante, il se situe
entre -42 °C (propane pur) à -0,5 °C
(butane pur).Avertissement
Le système fonctionne à une température ambiante comprise
entre -8 °C et 100 °C environ.
Le fonctionnement parfait du système
GPL ne peut être garanti que si le gaz liquéfié satisfait aux exigences mini‐
males de DIN EN 589.
Bouton de sélection de carburant
3 87.
Faire le plein9 Danger
Avant de faire le plein, couper le
contact ainsi que les chauffages externes avec chambres de
combustion.
Lors du remplissage du réservoir, respecter les prescriptions d'utili‐
sation et de sécurité de la station-
service.
Page 199 of 295

Conduite et utilisation197Avertissement
Nettoyer aussitôt le carburant qui
a débordé.
Pour fermer, tourner le bouchon de
remplissage dans le sens horaire jusqu'au déclic.
Fermer la trappe et l'enclencher.
Faire le plein de gaz liquéfié Lors du remplissage du réservoir,
respecter les prescriptions d'utilisa‐
tion et de sécurité de la station-
service.
Adaptateur de remplissage
Comme les systèmes de remplissage ne sont pas standardisés, différents
adaptateurs sont nécessaires et
peuvent être obtenus auprès des
Distributeurs / Partenaires Opel et
auprès des Réparateurs Agréés
Opel.
Adaptateur ACME : Belgique, Allema‐
gne, Irlande, Luxembourg, Suisse
Adaptateur DISH : Autriche, Bosnie-
Herzégovine, Bulgarie, Croatie,
République tchèque, Danemark,
Estonie, France, Grèce, Hongrie,
Italie, Lettonie, Lituanie, Macédoine,
Pologne, Portugal, Roumanie,
Serbie, Slovaquie, Slovénie, Suède,
Suisse, Turquie, Ukraine
Adaptateur à baïonnette : Pays-Bas,
Norvège, Espagne, Royaume-Uni
Page 200 of 295

198Conduite et utilisation
Adaptateur EURO : Espagne
La valve de remplissage de gaz de
pétrole liquéfié se trouve derrière la trappe à carburant.
Dévisser le bouchon du goulot de
remplissage.
Visser à la main l'adaptateur requis
sur le goulot de remplissage.
Adaptateur ACME : Visser l'écrou du
pistolet de remplissage sur l'adapta‐
teur. Engager le levier de verrouillage du pistolet.
Adaptateur DISH : Placer le pistolet
de remplissage sur l'adaptateur.
Engager le levier de verrouillage du
pistolet.
Adaptateur à baïonnette : Placer le
gicleur du pistolet sur l'adaptateur et
tourner d'un quart de tour. Engager le
levier de verrouillage du pistolet.
Adaptateur EURO : Presser le pistolet
de remplissage sur l'adaptateur.
Engager le levier de verrouillage du pistolet.
Appuyer sur le bouton de la station
d'approvisionnement en gaz liquéfié.
Le système de remplissage s'arrête
ou ralentit son débit quand le réser‐ voir est rempli à 80 % du volume deréservoir (niveau de remplissage
maximal).
Relâcher le bouton du système de
remplissage pour arrêter le remplis‐
sage. Libérer le levier de verrouillage
et enlever le pistolet de remplissage.
Une petite quantité de gaz liquéfié
peut s'échapper.
Enlever l'adaptateur et le ranger
correctement dans le véhicule.
Placer le capuchon pour éviter l'intru‐
sion de corps étrangers dans l'orifice
de remplissage et le système.