AUX OPEL CORSA E 2018.5 Manuel multimédia (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: CORSA E, Model: OPEL CORSA E 2018.5Pages: 115, PDF Size: 2.29 MB
Page 37 of 115

Navigation37NavigationRemarques générales.................37
Fonctionnement ........................... 38
Saisie de la destination ................43
Guidage ....................................... 49Remarques générales
Ce chapitre traite du système de navi‐
gation embarqué Navi 4.0 IntelliLink.
La situation actuelle de la circulation
est prise en compte dans le calcul de l'itinéraire. À cet effet, l'Infotainment
System reçoit des annonces de circu‐
lation dans la zone actuelle de récep‐ tion via le système RDS-TMC.
Le système de navigation ne peut
toutefois pas prendre en compte les
modifications sans avis préalable du
code de la route et les problèmes
survenant soudainement (travaux
routiers par exemple).Avertissement
L'utilisation du système de naviga‐ tion ne dispense pas le conduc‐
teur de sa responsabilité d'adopter une attitude adéquate et vigilante
dans le trafic. Les règles de circu‐
lation applicables doivent toujours être suivies. Si une indication de
navigation contrevient aux règles
de circulation, ces dernières sont
toujours d'application.
Fonctionnement du système de
navigation
La position et le mouvement du
véhicule sont détectés par le système de navigation à l'aide de capteurs. La
distance parcourue est déterminée
par le signal du compteur du véhicule,
les mouvements de rotation dans les
courbes par un capteur. La position
est déterminée par des satellites GPS (système de positionnement global).
En comparant les signaux des
capteurs avec les cartes numériques,
il est possible de déterminer la posi‐
tion avec une précision d'env.
10 mètres.
Le système fonctionne également si
la réception GPS est mauvaise.
Toutefois, la précision dans la déter‐
mination de la position en sera
réduite.
Après la saisie de l'adresse de desti‐
nation ou du point d'intérêt (station-
service la plus proche, hôtel, etc.),
l'itinéraire est calculé à partir de l'em‐ placement actuel jusqu'à la destina‐
tion sélectionnée. 
Page 45 of 115

Navigation45Il est également possible de sélec‐
tionner  Adresse , Point d'Intérêt  ou
Sortie  pour utiliser un masque de
recherche. Le cas échéant, toucher
q  pour faire défiler la page.
Pour accéder au clavier des chiffres
et symboles, sélectionner  ?123.
Sélectionner  ABC au même endroit
sur le clavier pour revenir au clavier
alphabétique.
Pour saisir un caractère, toucher le
bouton d'écran correspondant. Le
caractère est saisi lorsque vous relâ‐
chez la touche.
Toucher et maintenir un bouton
d'écran de lettre pour afficher les lettres associées dans un menu
contextuel de lettre. Relâcher, puis
sélectionner la lettre souhaitée.
Pour saisir une lettre majuscule,
sélectionner  b, puis le caractère
souhaité.
Pour supprimer un caractère, sélec‐
tionner  k. Pour supprimer l'intégra‐
lité de la saisie, sélectionner le petit x  dans le champ de saisie.Dès que les caractères sont saisis, le
système propose des suggestions de mots à rechercher. Chaque caractère
supplémentaire est pris en compte
pour le processus de correspon‐
dance.
Le cas échéant, sélectionner l'un des mots de recherche suggérés. Lors‐
que les champs de saisie sont
remplis, sélectionner  Rechercher sur
le clavier. Le menu  Résultats est affi‐
ché.
Sélectionner la destination souhaitée.
Le menu  Détails s'affiche. Sélection‐
ner  Aller sur  pour lancer le guidage
routier.
En prenant en compte les lettres
saisies, le système crée une liste de
destinations probables établies à
partir des contacts téléphoniques,
des points d'intérêt, des adresses,
des destinations récentes et des
favoris. Toucher  c au bas de
l'écran pour masquer le clavier et accéder à la liste.
Pour afficher à nouveau le clavier,
taper dans le champ de saisie.
Le cas échéant, sélectionner une
destination dans la liste. Le menu
Détails  s'affiche. Sélectionner  Aller
sur  pour lancer le guidage routier.
Listes des destinations
sélectionnables
Pour accéder aux listes, sélectionner
½  sur la carte et, si nécessaire,
toucher  q pour faire défiler la page. 
Page 51 of 115

Navigation51
Si le guidage est actif, choisir entre
ces onglets :
● Le long de l'itin.   : événements de
circulation le long de l'itinéraire
actif
● À proximité   : événements de
circulation à proximité de la posi‐ tion courante du véhicule
Événements de circulation
Si nécessaire, faire défiler jusqu'à
l'événement de circulation souhaité.
Pour afficher des informations
supplémentaires, sélectionner l'évé‐
nement de circulation correspondant.Tri de la liste
La liste de proximité peut être organi‐ sée de deux manières différentes.
Pour modifier l'ordre de tri, sélection‐
ner  l dans l'angle supérieur droit de
l'écran. Le menu  Tri d'événements de
traffic  s'affiche.
Activez l'option souhaitée.
Station de trafic
Le canal des messages relatifs aux
informations de circulation peut être
personnalisé, le cas échéant.
Sélectionner  L sur la carte pour affi‐
cher le menu  Options. Sélectionnez
Paramètres de navigation , puis
Données traffic .
Une liste de toutes les stations de
trafic actuellement disponibles s'affi‐
che.
Par défaut,  Auto est activé. La station
est automatiquement adaptée par le
système.
Pour que les informations de circula‐
tion proviennent d'une station
précise, activer la station correspon‐
dante.Fonction d'évitement de la circulation
Lorsque le système détermine un
itinéraire jusqu'à une destination, il
prend en compte les événements de
circulation.
Lorsque le guidage est actif, l'itiné‐
raire peut être modifié en fonction des
messages de circulation entrants.
Pour définir les paramètres de ces
modifications, sélectionner  L sur la
carte pour afficher le menu  Options.
Sélectionnez  Paramètres de
navigation , Options de l'itinéraire  puis
Nouv. itin. auto pour éviter traffic .
Si vous souhaitez que le système
modifie automatiquement l'itinéraire
en fonction des nouveaux messages
de circulation, activer  Nouv. itin.
automatique .
Si vous souhaitez être consulté lors‐
qu'un itinéraire est modifié, activer
Toujours demander .
Si vous ne souhaitez pas que les
itinéraires soient modifiés, activer
Jamais . 
Page 52 of 115

52NavigationParamètres d'itinéraire
Les paramètres de sélection de route et d'itinéraire peuvent être définis.
Types de routes
Le cas échéant, certains types de
routes peuvent être évités.
Sélectionner  L sur la carte pour affi‐
cher le menu  Options. Sélectionner
Éviter sur l'itinéraire , puis activer les
types de routes à éviter.
Remarque
Si le guidage est actif au moment du changement des paramètres de
route, l'itinéraire est recalculé en
fonction des nouveaux paramètres.
Type d'itinéraire
Pour définir le type d'itinéraire, sélec‐ tionner  L sur la carte pour afficher le
menu  Options . Sélectionnez
Paramètres de navigation , Options
de l'itinéraire  puis Type d'itinéraire .Activez l'option souhaitée :
● Plus rapide  pour l'itinéraire le
plus rapide
● Écologique  pour un itinéraire
permettant une conduite plus
respectueuse de l'environne‐
ment 
Page 53 of 115

Reconnaissance vocale53Reconnaissance
vocaleInformations générales ................53
Utilisation ..................................... 53Informations générales
L'application d'intercommunication
vocale de l'Infotainment System
permet d'accéder aux commandes de
reconnaissance vocale de votre
smartphone. Consulter les instruc‐
tions d'utilisation du fabricant de votre smartphone pour savoir si ce dernier
prend cette fonctionnalité en charge.
Pour utiliser l'application d'intercom‐
munication, le smartphone doit être
connecté à l'Infotainment System par un câble USB  3 29 ou par Bluetooth
3  55.
Utilisation Activation de la reconnaissance
vocale
Appuyer et maintenir  g sur le tableau
de commande ou  qw sur le volant
pour démarrer une session de recon‐
naissance vocale. Un message de
commande vocale s'affiche à l'écran.
Dès qu'un bip est émis, vous pouvez
énoncer une commande. Pour toute
information sur les commandesprises en charge, consulter les
instructions d'utilisation de votre
smartphone.
Réglage du volume des invites
vocales
Tourner  m sur le panneau de
commande ou appuyer sur  + / - du
côté droit du volant pour augmenter
ou réduire le volume des invites voca‐
les.
Désactivation de la
reconnaissance vocale
Appuyer sur  xn au volant. Le
message de commande vocale
disparaît, ce qui signifie que la
session de reconnaissance vocale
est terminée. 
Page 55 of 115

Téléphone55éteignez toujours votre téléphone
mobile si son utilisation est inter‐
dite, si le téléphone mobile provo‐
que des interférences ou si une
situation dangereuse peut surve‐
nir.
Bluetooth
La fonction de téléphone est certifiée
par le Groupe d'intérêt spécial (SIG)
Bluetooth.
Vous pouvez trouver sur Internet
davantage d'informations relatives
aux spécifications, à l'adresse http://
www.bluetooth.com.
Connexion BluetoothBluetooth est une norme radio de
connexion sans fil utilisée par exem‐
ple par les téléphones mobiles, les
smartphones ou d'autres appareils.
Le jumelage et la connexion des
appareils Bluetooth au système d'in‐
fodivertissement s'effectuent via le
menu  Bluetooth . Le jumelage est
l'échange de code PIN entre l'appareil
Bluetooth et le système d'infodivertis‐
sement.
Menu Bluetooth
Appuyer sur  ;, puis sélectionner
Paramètres .
Sélectionner  Bluetooth pour afficher
le menu Bluetooth.
Couplage d'un appareil
Remarque ● Jusqu'à dix appareils peuvent être couplés au système.
● Un seul appareil couplé à la fois peut être connecté à l'Infotain‐
ment System.
● Le couplage n'a besoin d'être effectué qu'une seule fois, à
moins que l'appareil ne soit
supprimé de la liste des appareils
couplés. Si l'appareil a déjà été
connecté, l'Infotainment System
établit automatiquement la
communication.
● Le fonctionnement Bluetooth consomme beaucoup d'énergie
de la batterie du dispositif. Par
conséquent, connecter le péri‐
phérique au port USB pour le
charger.
Couplage d'un nouvel appareil 1. Activer la fonction Bluetooth du périphérique Bluetooth. Pour de
plus amples informations, voir les
instructions d'utilisation de l'appa‐
reil Bluetooth.
2. Appuyer sur  ;, puis sélectionner
Paramètres  sur l'affichage.
Sélectionnez  Bluetooth, puis
Gestion appareil  pour afficher le
menu correspondant. 
Page 57 of 115

Téléphone57Sélectionnez Bluetooth, puis Gestion
appareil  pour afficher le menu corres‐
pondant.
Sélectionnez l'appareil Bluetooth à
connecter. L'appareil est connecté.
Remarque
L'appareil connecté et les options
disponibles sont illuminées.
Déconnexion d'un appareil
Appuyer sur  ;, puis sélectionner
Paramètres .
Sélectionnez  Bluetooth, puis Gestion
appareil  pour afficher le menu corres‐
pondant.
Sélectionnez l'appareil Bluetooth
actuellement connecté. Vous êtes
invité par un message.
Sélectionner  Oui pour débrancher
l'appareil.
Suppression d'un appareilAppuyer sur  ;, puis sélectionner
Paramètres .
Sélectionnez  Bluetooth, puis Gestion
appareil  pour afficher le menu corres‐
pondant.Sélectionner  e à côté de l'appareil
Bluetooth. Vous êtes invité par un
message.
Sélectionner  Oui pour supprimer
l'appareil.
Informations relatives à l'appareil
Appuyer sur  ;, puis sélectionner
Paramètres .
Sélectionnez  Bluetooth, puis
Informations sur appareil  pour affi‐
cher le menu correspondant.
Les informations affichées sont :  Nom
de l'appareil , Adresse  et Code PIN .
Appel d'urgence9 Attention
L'établissement de la connexion
ne peut pas être garanti dans
toutes les situations. Pour cette
raison, vous ne devez pas comp‐
ter exclusivement sur un télé‐
phone mobile pour une communi‐
cation d'une importance capitale (par exemple une urgence médi‐cale).
Sur certains réseaux, il peut être
nécessaire d'insérer correctement une carte SIM valable dans le télé‐
phone mobile.9 Attention
Gardez à l'esprit que vous pouvez
effectuer et recevoir des appels
avec le téléphone mobile si la
zone couverte bénéficie d'un
signal suffisamment fort. Dans
certaines circonstances, des
appels urgents ne sont pas possi‐
bles dans tous les réseaux de télé‐
phone mobile. Des problèmes
peuvent survenir lorsque certains
services de réseau et/ou fonctions de téléphone sont actifs. Votre
opérateur local de téléphonie
pourra vous renseigner.
Le numéro d'appel d'urgence peut
être différent selon la région et le
pays. Prière de vous informer au 
Page 58 of 115

58Téléphonepréalable sur le numéro d'appel
d'urgence à utiliser dans la région
traversée.
Passer un appel d'urgence
Composez le numéro d'appel d'ur‐
gence (p. ex.  112).
La connexion téléphonique avec le
centre d'appel d'urgence est établie.
Répondez aux questions du person‐
nel de service concernant votre
urgence.
9 Attention
Ne mettez pas fin à la conversa‐
tion tant que le centre de secours
ne vous l'a pas demandé.
Fonctionnement
Une fois qu'une connexion a été
établie via Bluetooth entre votre télé‐
phone mobile et l'Infotainment
System, vous pouvez utiliser la
plupart des fonctions de votre télé‐
phone mobile via l'Infotainment
System.
Remarque
En mode mains libres, l'utilisation du
téléphone mobile est toujours
possible, par ex. pour prendre un
appel ou régler le volume.
Après l'établissement d'une conne‐
xion entre le téléphone mobile et l'In‐
fotainment System, les données du
téléphone sont transmises à l'Info‐
tainment System. Ceci peut prendre
un certain temps en fonction du télé‐
phone mobile et de la quantité de
données à transférer. Pendant cette
période, les possibilités d'utilisation
du téléphone via l'Infotainment
System sont limitées.
Remarque
Certains téléphones portables ne
prennent pas complètement en
charge la fonction de téléphone. Par conséquence, des différences avec
la gamme des fonctions décrites ci-
dessous est possible.
Menu principal Téléphone
Appuyez sur  ; puis sélectionnez
Téléphone  pour afficher le menu
correspondant.
Remarque
Le menu principal  Téléphone est
uniquement disponible si un télé‐
phone mobile est connecté à l'Info‐
tainment System via Bluetooth. Pour une description détaillée  3 55.
De nombreuses fonctions du télé‐
phone peuvent maintenant être
contrôlées via le menu principal du
téléphone (et les sous-menus asso‐
ciés) et via les commandes au volant spécifiques du téléphone. 
Page 62 of 115

62TéléphoneDésactivation temporaire du
microphone
Pour couper le son du microphone,
activer  n.
Pour réactiver le microphone, désac‐
tiver  n.
Terminer un appel téléphonique
Sélectionner  J pour mettre fin à
l'appel.
Boîte vocale
Vous pouvez utiliser votre boîte
vocale via le Infotainment System.
Numéro de la boîte vocale
Appuyer sur  ;, puis sélectionner
Paramètres .
Sélectionnez  Bluetooth. Faites défiler
la liste et sélectionnez  Numéros
message vocal .
Une liste de tous les périphériques
couplés s'affiche.
Sélectionner le téléphone correspon‐
dant. Un clavier s'affiche.
Saisir le numéro de la boîte vocale
pour le téléphone correspondant.Appel de la boîte vocale
Appuyer sur  ;, puis sélectionner
Téléphone .
Sélectionner  t sur l'écran. La boîte
vocale est appelée.
Autrement, saisir le numéro de la
boîte vocale via le clavier du télé‐
phone.
Téléphones mobiles etéquipement radio C.B.
Instructions de montage et
d'utilisation
Lors du montage et de l’utilisation
d’un téléphone mobile, il est impératif
de respecter les instructions de
montage spécifiques au véhicule
ainsi que les instructions d'utilisation
du fabricant du téléphone et du dispo‐
sitif mains libres. Sinon, l’homologa‐
tion du véhicule peut être annulée
(directive européenne 95/54/CE).Recommandations pour un fonction‐
nement sans problèmes :
● Antenne extérieure installée professionnellement pour obtenir
la portée maximale possible
● Puissance d'émission maximale de 10 W
● Lors du choix de l'endroit d'ins‐ tallation du téléphone, considérer
la Remarque correspondante
dans le Manuel du propriétaire,
chapitre  Système d'airbags .
Demander conseil sur les endroits de
montage prévus pour l'antenne exté‐
rieure et le support ainsi que sur l'uti‐
lisation d'appareils dont la puissance
d'émission est supérieure à 10 W.
L'utilisation d'un dispositif mains
libres sans antenne extérieure pour
des téléphones aux standards GSM
900/1800/1900 et UMTS est unique‐
ment permise quand la puissance
d'émission maximale du téléphone
mobile ne dépasse pas 2 W pour les
GSM 900 et 1 W pour les autres. 
Page 63 of 115

Téléphone63Pour des raisons de sécurité, nous
vous recommandons de ne pas télé‐
phoner en conduisant. Même l’usage
de dispositifs mains-libres peut vous
distraire du trafic.9 Attention
L'utilisation d'appareils radio et de
téléphones mobiles qui ne corres‐
pondent pas aux standards de
téléphones mobiles mentionnés
ci-dessus n'est autorisée qu'avec
une antenne appliquée à l'exté‐ rieur du véhicule.
Avertissement
Si les instructions mentionnées ci- dessus ne sont pas respectées,
les téléphones mobiles et appa‐
reils radio peuvent entraîner, en
cas de fonctionnement à l'intérieur de l'habitacle sans antenne exté‐
rieure, des défaillances de l'élec‐
tronique du véhicule.