ECU OPEL CORSA E 2018 Īpašnieka rokasgrāmata (in Latvian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: CORSA E, Model: OPEL CORSA E 2018Pages: 291, PDF Size: 7.94 MB
Page 30 of 291

28Atslēgas, durvis un logiAutomašīnas drošībaPretaizdzīšanas
bloķētājsistēma9 Brīdinājums
Neizmantojiet šo sistēmu, kad
automašīnā atrodas cilvēki! Durvis no iekšpuses nav iespējams
atvērt.
Sistēma nobloķē visas durvis. Visām
durvīm jābūt aizvērtām, pretējā
gadījumā sistēmu nav iespējams
aktivizēt.
Ja bija ieslēgta aizdedze, lai varētu
aktivizēt pretaidzīšanas
bloķētājsistēmu, vienu reizi jāatver un
jāaizver vadītāja durvis.
Mehānisko pretaizdzīšanas
bloķētājsistēmu deaktivizē, atslēdzot
automašīnu. To nav iespējams izdarīt ar centrālās atslēgas taustiņu.
Aktivizēšana
Nospiediet tālvadības pults taustiņu
e divas reizes piecu sekunžu laikā.
Pretaizdzīšanas
signalizācijas sistēma
Pretaizdzīšanas signalizācijas
sistēma ir apvienota ar
pretaizdzīšanas bloķētājsistēmu.
Tā kontrolē: ● durvis, bagāžas nodalījuma durvis, dzinēja pārsegu
● aizdedzi
Aktivizēšana
● Pati aktivizējas 30 sekundes pēc automašīnas aizslēgšanas, kas
veikta, vienu reizi nospiežot e.
● Tieši, piecu sekunžu laikā divreiz
īsi nospiežot e.
Statusa gaismas diode (LED)
Statusa gaismas diode ir integrēta
sensorā, kas atrodas instrumentu
paneļa virspusē.
Page 40 of 291

38Sēdekļi, drošības sistēmas
● Apsēdieties, novietojotsēžamvietu pēc iespējas tuvāk
sēdekļa atzveltnei. Noregulējiet
attālumu starp sēdekli un
pedāļiem tā, lai, līdz galam
nospiežot pedāļus, kājas būtu mazliet ieliektas ceļos. Atbīdietpriekšējā pasažiera sēdekli pēc
iespējas tālāk uz aizmuguri.
● Noregulējiet sēdekļa augstumu pietiekami augstu, lai
nodrošinātu labu redzamību uz
visām pusēm un varētu labi
pārskatīt visas kontroles un
mērīšanas ierīces. Attālumam
starp galvas virsu un jumtu jābūt
vismaz vienas plaukstas
platumā. Jūsu augšstilbiem viegli
jāatbalstās pret sēdekli,
neiespiežoties tajā.
● Sēdiet, piespiežot plecus pēc iespējas ciešāk pie sēdekļa
atzveltnes. Noregulējiet
atzveltnes slīpumu tā, lai ar
nedaudz ieliektām rokām būtu
iespējams bez grūtībām
aizsniegt stūres ratu. Grozot
stūres ratu, neatraujiet plecus no
atzveltnes. Neatgāziet atzveltni
atpakaļ pārāk daudz. Ieteicamais
maksimālais slīpums ir aptuveni
25°.
● Noregulējiet sēdekli un stūri tā, lai plaukstas locītava balstītos uz
stūres augšdaļas, kamēr rokas ir
pilnīgi izstieptas un pleci ir
atbalstīti pret atzveltni.
● Noregulējiet stūres ratu 3 79.
● Noregulējiet galvas balstu 3 36.
● Noregulējiet drošības jostas augstumu 3 42.Sēdekļu regulēšana
Braukt drīkst tikai tad, ja sēdekļi un
atzveltnes ir nofiksētas vajadzīgajās
pozīcijās.
Gareniska regulēšana
Pavelciet rokturi, pārbīdiet sēdekli un
atlaidiet rokturi. Mēģiniet pārvietot
sēdekli atpakaļ un uz priekšu, lai
pārliecinātos, ka tas ir nofiksēts vietā.
Page 49 of 291

Sēdekļi, drošības sistēmas47kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад, на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu
bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jopretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
Page 59 of 291

Sēdekļi, drošības sistēmas571:bīdiet sēdekli uz priekšu, cik tālu nepieciešams, un pēc vajadzības noregulējiet sēdekļa atzveltni vertikālā stāvoklī,lai josta būtu izvietota uz priekšu no augšējā stiprinājuma punkta2:bīdiet sēdekli uz augšu, cik tālu nepieciešams, un pēc vajadzības noregulējiet sēdekļa atzveltni vertikālā stāvoklī,lai josta sprādzes pusē būtu nospriegota3:pārvietojiet priekšējo sēdekli, aiz kura atrodas bērnu drošības sēdeklītis, uz priekšu, cik tālu nepieciešams4:noregulējiet attiecīgā sēdekļa atzveltni pēc iespējas tālāk uz aizmuguri 3 69, vajadzības gadījumā noregulējiet vai
noņemiet attiecīgo galvas 3 365:ISOFIX/Top-tether (augšējo atsaišu) stiprinājuma punkti, kas ir priekšējā pasažiera sēdekļa papildaprīkojums (nav
pieejami sporta sēdekļiem)
ISOFIX izmēra klase un sēdeklīša sistēma
A - ISO/F3:uz priekšu vērsta bērnu drošības sistēma lielākā pieļaujamā auguma bērniem svara kategorijā no
9 līdz 18 kgB - ISO/F2:uz priekšu vērsta bērnu drošības sistēma mazāka auguma bērniem svara kategorijā no 9 līdz 18 kgB1 - ISO/F2X:uz priekšu vērsta bērnu drošības sistēma mazāka auguma bērniem svara kategorijā no 9 līdz 18 kgC - ISO/R3:uz aizmuguri vērsta bērnu drošības sistēma lielākā pieļaujamā auguma bērniem svara kategorijā līdz
18 kgD - ISO/R2:uz aizmuguri vērsta bērnu drošības sistēma mazāka auguma bērniem svara kategorijā līdz 18 kgE - ISO/R1:uz aizmuguri vērsta bērnu drošības sistēma jaunākā vecuma bērniem svara kategorijā līdz 13 kg
Page 186 of 291

184Braukšana un ekspluatācija9Brīdinājums
Sānu aklo zonu brīdinājuma
sistēma neaizstāj vadītāja redzi.
Sistēma nenosaka:
● automašīnas, kuras atrodas ārpus aklajām zonām, bet,
iespējams, strauji tuvojas
● gājējus, velosipēdistus vai dzīvniekus
Pirms joslas maiņas noteikti
ieskatieties visos spoguļos,
paskatieties pār plecu un
ieslēdziet pagrieziena signālu.
Ja sistēma, braucot uz priekšu, sānu aklajā zonā nosaka citu automašīnu,
tad neatkarīgi no tā, vai šī automašīna tiek apsteigta vai arī tā apsteidz jūs,
attiecīgajā ārējā spogulī iedegas
dzeltens brīdinājuma simbols B. Ja
vadītājs pēc tam aktivizē pagrieziena
signālu, tad brīdinājuma simbols B
sāk mirgot dzeltenā krāsā, brīdinot,
ka pašlaik nav ieteicams mainīt joslu.
Piezīme
Ja apdzenošais transportlīdzeklis
brauc vismaz par 10 km/h ātrāk nekā
apdzītais transportlīdzeklis, tad
brīdinājuma simbols B attiecīgajā
spogulī var neiedegties.
Sānu aklo zonu brīdinājuma sistēma
ir aktīva ātrumā no 10 km/h līdz
140 km/h. Braucot ātrāk par
140 km/h, sistēma tiek deaktivizēta,
par ko liecina vāji izgaismoti
brīdinājuma simboli B abos ārējos
spoguļos. Braucot lēnāk par šo
ātrumu, abi brīdinājuma simboli
nodziest. Ja aklajā zonā ir noteikta
automašīna, brīdinājuma simboli B
kā parasti iedegas attiecīgajā pusē.
Iedarbinot automašīnu, īsi iedegas
abu ārējo spoguļu brīdinājuma
simboli, lai norādītu, ka sistēma
darbojas.
Šo sistēmu var aktivizēt vai
deaktivizēt informācijas displejā;
automašīnas personalizācija 3 112.
Deaktivizēšanu apstiprina ziņojums vadītāja informācijas centrā.
Noteikšanas zonas Noteikšanas zonas sākas pie
aizmugurējā bufera un sniedzas
aptuveni trīs metrus uz aizmuguri un
abiem sāniem. Zonas augstums ir no
aptuveni 0,5 metriem līdz
diviem metriem no zemes.
Ja automašīna velk piekabi, sistēma
tiek deaktivizēta.
Sānu aklo zonu brīdinājuma sistēma
ir izstrādāta tā, lai tā ignorētu
stacionārus objektus, piemēram,
šoseju barjeras, stabus, ietves malas, sienas un sijas. Stāvošas vai
pretimbraucošas automašīnas netiek
noteiktas.
Page 194 of 291

192Braukšana un ekspluatācijaarī plastmasas un gumijas daļu
bojājumus. Uz šādiem bojājumiem
automašīnas garantija neattiecas.
Dažās degvielās, galvenokārt
sacīkšu degvielās ar augstu
oktānskaitli, var būt oktānskaitļa
paaugstināšanas piedeva, ko sauc
par metilciklopentadiēnilmangāna
trikarbonilu (MMT). Nelietojiet
degvielas vai degvielas piedevas ar MMT, jo tās var samazināt aizdedzes sveču kalpošanas mūžu un ietekmēt
izmešu kontroles sistēmas darbību.
Var iedegties kļūmju indikatora
lampiņa Z 3 97. Ja tā notiek, lūdziet
palīdzību autoservisā.
Degviela dīzeļmotoriem
Izmantojiet tikai dīzeļdegvielu, kas
atbilst standartam EN 590 un kuras
sēra koncentrācija ir maks. 10 ppm.
Drīkst izmantot degvielas, kuru
biodīzeļdegvielas (atbilstoši
standartam EN 14214) saturs ir maks. 7%(piemēram, ar nosaukumu B7).
Braucot valstīs, kuras neatrodas
Eiropas Savienībā, var dažkārt
izmantot Eiropas standarta
dīzeļdegvielu, kuras sēra
koncentrācija ir mazāka par 50 ppm.Uzmanību
Bieži lietojot dīzeļdegvielu, kurā ir
vairāk nekā 15 ppm sēra, tiks
izraisīti nopietni dzinēja bojājumi.
Uzmanību
Lietojot degvielu, kas neatbilst
EN 590 vai līdzīgam citam
standartam, var izraisīt motora
jaudas zudumu, pastiprinātu
dilšanu vai motora bojājumus un
ietekmēt garantiju.
Neizmantojiet kuģiem paredzētu
dīzeļdegvielu, kurināmo naftu,
Aquazole un tamlīdzīgu veidu
dīzeļdegvielas — ūdens emulsiju.
Dīzeļdegvielu nedrīkst atšķaidīt ar
degvielu, kas paredzēta benzīna
motoriem.
Lietošana zemā temperatūrā
Temperatūrā, kas ir zemāka par 0°C,
daži dīzeļdegvielas produkti ar
biodīzeļa maisījumiem var aizsērēt,
sasalt vai pārvērsties želejā, kas var
ietekmēt degvielas padeves sistēmu.
Dzinēja iedarbināšana un darbība var būt apgrūtināta. Ja āra temperatūra ir
zemāka par 0 °C, noteikti iepildiet
ziemas kategorijas dīzeļdegvielu.
Ekstremāli zemā temperatūrā zem
-20°C var lietot Arktikas kategorijas dīzeļdegvielu. Šīs kategorijas
degvielas lietošana siltos vai karstos
klimatiskajos apstākļos nav ieteicama
un var izraisīt dzinēja slāpšanu,
apgrūtinātu iedarbināšanu vai
degvielas iesmidzināšanas sistēmas
bojājumus.
Degviela lietošanaisašķidrinātās gāzes režīmā
Sašķidrināto gāzi sauc arī par LPG
(angļu valodā: Liquefied Petroleum
Gas) vai GPL (franču valodā: Gaz de Pétrole Liquéfié). Vēl to sauc arī par
autogāzi.
Page 195 of 291

Braukšana un ekspluatācija193LPG sastāv galvenokārt no propāna
un butāna. Atkarībā no butāna
proporcijas tās oktānskaitlis ir no 105
līdz 115. LPG uzglabā šķidrā
agregātstāvoklī aptuveni piecu līdz desmit bāru spiedienā.
Viršanas punkts ir atkarīgs no
spiediena un maisījuma proporcijas. Atmosfēras spiedienā tas ir no
-42 °C (tīram propānam) līdz -0,5 °C
(tīram butānam).Uzmanību
Sistēma darbojas apkārtējā
temperatūrā no aptuveni -8 °C līdz
100 °C.
LPG sistēmas pilnīgu darbību var
garantēt tikai tad, ja tiek izmantota
sašķidrinātā gāze, kas atbilst
standarta DIN EN 589 minimālajām
prasībām.
Degvielas pārslēdzējs 3 89.
Degvielas uzpildīšana9 Bīstami
Pirms degvielas uzpildīšanas
izslēdziet aizdedzi un jebkādas
ārējas apsildes ierīces, kurām ir
degkameras.
Uzpildot degvielu, ievērojiet
degvielas uzpildes stacijas
izmantošanas un drošības
noteikumus.
9 Bīstami
Degviela ir viegli uzliesmojoša un
sprādzienbīstama. Nesmēķējiet.
Neuzpildiet atklātas liesmas vai
dzirksteļu tuvumā.
Ja automašīnā ir jūtama degvielas
smaka, nekavējoties nogādājiet
automašīnu servisā, lai novērstu
smakas parādīšanās cēloni.
Uzmanību
Ja iepildīta nepareiza degviela,
neieslēdziet aizdedzi.
Degvielas tvertnes ielietnes durtiņas
atrodas automašīnas aizmugurē
labajā pusē.
Page 199 of 291

Braukšana un ekspluatācija197Degvielas patēriņš - CO2
emisija
Modeļa Opel Corsa degvielas
patēriņš (kombinētajā ciklā) ir
diapazonā no 7,5 līdz 3,4 l/100 km.
CO 2 emisija (kombinētajā ciklā) ir
diapazonā no 174 līdz 90 g/km.
Konkrētās jūsu automašīnas vērtības
skatiet EEK atbilstības sertifikātā, kas izsniegts kopā ar jūsu automašīnu,
vai arī citos valsts reģistrācijas
dokumentos.
Vispārēja informācija Oficiālais degvielas patēriņš un
konkrētās CO 2 emisijas vērtības
attiecas uz ES bāzes modeli ar
standarta aprīkojumu.
Degvielas patēriņa dati un CO 2
emisijas dati ir noteikti saskaņā ar
regulu (EK) Nr. 715/2007 (pēdējā
spēkā esošajā versijā), ņemot vērā
automašīnas pašmasu, kā to paredz
regula.
Šīs vērtības ir norādītas tikai dažādu
automašīnas variantu salīdzināšanai,
un tās nevar uzskatīt par konkrētāsautomašīnas faktiskā degvielas
patēriņa garantiju. Lietojot
papildaprīkojumu, norādītās patēriņa
un CO 2 vērtības var tikt nedaudz
pārsniegtas. Turklāt degvielas
patēriņš ir atkarīgs no katra vadītāja
braukšanas stila, kā arī no ceļa un
satiksmes apstākļiem.Piekabes sakabes
ierīce
Vispārēja informācija Izmantojiet tikai tādas sakabes
ierīces, kas ir apstiprinātas jūsu
automašīnas modelim. Ja
automašīna nav aprīkota ar sakabes
ierīci rūpnīcā, uzticiet sakabes ierīces
uzstādīšanu autoservisam. Var
gadīties, ka automašīnai būs jāveic
pārveidojumi, kas varētu skart
dzesēšanas sistēmu, karstuma
vairogus un citas iekārtas.
Piekabes bremžu lukturu spuldžu
izdegšanas noteikšanas funkcija
nevar noteikt spuldžu daļēju
izdegšanu. Piemēram, lietojot četras
piecu vatu spuldzes, šī funkcija
nosaka spuldžu izdegšanu tikai tad,
ja ir atlikusi viena piecu vatu spuldze vai nav atlikusi neviena.
Uzstādot sakabes ierīci var tikt
nosegta atvere, kas paredzēta
vilkšanas cilpas ieskrūvēšanai.
Šādos gadījumos citas automašīnas vilkšanai izmantojiet sakabes
Page 274 of 291

272Klienta informācijaKlienta informācijaInformācija klientiem..................272
Atbilstības deklarācija ..............272
REACH .................................... 275
Sadursmes bojājumu remonts . 275
Atruna par programmatūru ......276
Reģistrētas preču zīmes ..........279
Automašīnas datu ierakstīšana un konfidencialitāte ....................279
Notikumu datu ierakstīšanas ierīces ..................................... 279
Radio frekvenču identificēšana (RFID) ..................................... 280Informācija klientiem
Atbilstības deklarācija
Raidīšanas sistēmas Šajā transportlīdzeklī ir sistēmas, kas
raida un/vai uztver radioviļņus un uz
kurām attiecas direktīva 1999/5/EK
vai 2014/53/ES. Tālāk norādīto
sistēmu ražotāji paziņo par atbilstību
direktīvai 1999/5/EK vai 2014/53/ES.
Pilnīgs ES atbilstības deklarācijas
teksts par katru sistēmu ir pieejams
šādā interneta adresē:
www.opel.com/conformity
Importētājs ir
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Antena
Laird
8100 Industrial Park Drive, Grand
Blanc, MI, 48439 USA
Darbības frekvence: neattiecas
Maksimālā jauda: neattiecasImobilizators
Robert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839
Gerlingen, Germany
Darbības frekvence: 125 kHz
Maksimālā jauda:
5,1 dBµA/m @ 10 m
Informācijas un izklaides sistēma R
4.0/Navi 4.0
LGE
LG Electronics European Shared
Service Center B.V., Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The
NetherlandsDarbības
frekvence (MHz)Maksimālā
jauda (dBm)2400,0 - 2483,542400,0 - 2483,5135725,0 - 5850,013
Informācijas un izklaides sistēma
R300 BT
Humax Automotive Co. Ltd.
2, Yeongmun-ro, Cheoin-gu, Yong-
in-si, Gyeonggi-do, Korea
Page 279 of 291

Klienta informācija2771. Redistributions of source codemust retain the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions.
2. Redistributions in binary form (compiled executables) must
reproduce the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions in
documentation and/or other
materials provided with the distribution. The sole exception to this condition is redistribution of a
standard UnZipSFX binary
(including SFXWiz) as part of a
self-extracting archive; that is
permitted without inclusion of this
license, as long as the normal
SFX banner has not been
removed from the binary or
disabled.
3. Altered versions--including, but not limited to, ports to new
operating systems, existing ports
with new graphical interfaces, and dynamic, shared, or static library
versions--must be plainly marked
as such and must not be
misrepresented as being the
original source. Such alteredversions also must not be
misrepresented as being Info-ZIP
releases--including, but not
limited to, labeling of the altered
versions with the names “Info-
ZIP” (or any variation thereof,
including, but not limited to,
different capitalizations), “Pocket
UnZip,” “WiZ” or “MacZip” without
the explicit permission of Info-ZIP.
Such altered versions are further
prohibited from misrepresentative use of the Zip-Bugs or Info-ZIP e-mail addresses or of the Info-ZIP
URL(s).
4. Info-ZIP retains the right to use the names “Info-ZIP,” “Zip,”
“UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,”
“Pocket UnZip,” “Pocket Zip,” and
“MacZip” for its own source and
binary releases.
libcurl
Paziņojums par autortiesībām un
atļaujām
Autortiesības (c) 1996 - 2010, Daniel
Stenberg,
Visas tiesības paturētas.Ar šo tiek sniegta atļauja izmantot,
kopēt, modificēt un izplatīt šo
programmatūru jebkuram mērķim par maksu vai bez maksas, ja vien visās
kopijās tiek norādīts iepriekš
ietvertais autortiesību paziņojums un šis paziņojums par atļauju.
Programmatūra tiek nodrošināta
"tāda, kāda tā ir", bez nekādām
tiešām vai izrietošām garantijām,
tostarp, bet ne tikai garantijām par
pārdošanas iespējām, piemērotību
noteiktam mērķim un trešo pušu
tiesību nepārkāpšanu. Ne autori, ne
autortiesību turētāji nekādā gadījumā
nav atbildīgi ne par kādām
pretenzijām, kaitējumu vai citām
saistībām, kas radušās, pildot līguma
noteikumus, tos pārkāpjot, vai kā
citādi un kas rodas no
programmatūras, tās lietošanas vai
citas rīcības ar to vai saistībā ar to.
Ja šajā paziņojumā nav norādīts
citādi, autortiesību turētāja vārds
netiks izmantots reklāmā vai kā citādi, lai veicinātu Programmatūras
pārdošanu, lietošanu vai citu rīcību ar
to, bez autortiesību turētāja
iepriekšējas rakstiskas piekrišanas.