OPEL CORSA E 2018 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: CORSA E, Model: OPEL CORSA E 2018Pages: 289, PDF Dimensioni: 7.92 MB
Page 51 of 289

Sedili, sistemi di sicurezza49MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
Oltre all'avviso richiesto da
ECE R94.02, per motivi di sicurezza
un sistema di sicurezza per bambini
rivolto in posizione opposta a quella
di guida deve essere utilizzato solo in
base alle istruzioni e alle limitazioni
indicate nelle tabelle 3 55.
L'etichetta dell'airbag si trova su
entrambi i lati dell'aletta parasole lato passeggero anteriore.
Disattivazione dell'airbag 3 51.
Sistema airbag frontale Il sistema airbag anteriore è compo‐
sto da un airbag nel volante e un
airbag nel quadro strumenti sul lato
passeggero anteriore. La posizione è
segnalata dalla scritta AIRBAG.
Gli airbag frontali vengono attivati in
caso di impatto frontale di una certa
forza. L'accensione deve essere
inserita.
Gonfiandosi, gli airbag attutiscono
l'impatto e quindi riducono notevol‐
mente il rischio di lesioni alla parte
superiore del corpo e alla testa, per gli
occupanti dei sedili anteriori.9 Avvertenza
Il sistema airbag anteriore fornisce
una protezione ottimale solo se il
sedile è in posizione corretta.
Posizione del sedile 3 38.
Mantenere libera da qualsiasi
ingombro la zona di gonfiaggio
degli airbag.
Indossare e allacciare corretta‐
mente la cintura di sicurezza, in
quanto solo così l'airbag è in grado di fornire un'adeguata protezione.
Page 52 of 289

50Sedili, sistemi di sicurezzaSistema airbag laterale
Il sistema airbag laterale è composto
da un airbag nello schienale di
ciascun sedile anteriore. La posizione è segnalata dalla scritta AIRBAG.
Gli airbag laterali vengono attivati in
caso di impatto laterale di una certa
forza. L'accensione deve essere inserita.
Gonfiandosi, gli airbag attutiscono
l'impatto e quindi il rischio di lesioni
alla parte superiore del corpo e alla
zona pelvica, in caso di collisione
laterale.
9 Avvertenza
Mantenere libera da qualsiasi
ingombro la zona di gonfiaggio
degli airbag.
Avviso
Utilizzare esclusivamente coprisedili omologati per il veicolo in questione. Prestare attenzione a non coprire gli
airbag.
Sistema airbag a tendina
Il sistema airbag a tendina è compo‐
sto da due airbag incorporati nel
telaio del tetto, uno per lato. La posi‐
zione è segnalata dalla scritta
AIRBAG sui montanti del tetto.
Gli airbag a tendina vengono attivati
in caso di impatto laterale di una certa forza. L'accensione deve essere
inserita.
Gonfiandosi, gli airbag attutiscono
l'impatto e quindi il rischio di lesioni
alla testa, in caso di collisione late‐
rale.
Page 53 of 289

Sedili, sistemi di sicurezza519Avvertenza
Mantenere libera da qualsiasi
ingombro la zona di gonfiaggio
degli airbag.
I ganci sulle maniglie del tetto
vanno usati solo per appendere
indumenti leggeri, senza grucce e senza lasciare oggetti nelle tasche
di tali indumenti.
Disattivazione degli airbag
Il sistema airbag del passeggero
anteriore deve essere disattivato in
caso di sistema di sicurezza per
bambini posizionato sul sedile
passeggero come da istruzioni delle tabelle 3 55.
Gli altri sistemi airbag laterali, i
pretensionatori delle cinture di sicu‐
rezza e tutti i sistemi airbag lato guida
rimarranno attivi.Gli airbag del passeggero anteriore
possono essere disattivati tramite un
interruttore a chiave nel lato del
passeggero del quadro strumenti.
Utilizzare la chiave di accensione per scegliere la posizione interruttore:
*
OFF:l'airbag del passeggero
anteriore è disattivato e non
si gonfierà in caso di
impatto. La spia *OFF
rimane accesa di continuo
nella consolle centraleV
ON:l'airbag del passeggero
anteriore è attivato9 Pericolo
Disattivare l'airbag del passeg‐
gero solo in combinazione con
l'utilizzo di un sistema di sicurezza per bambini soggetto alle istru‐
zioni e alle limitazioni delle tabelle
3 55.
Altrimenti si rischiano lesioni
mortali se una persona occupa il
sedile del passeggero anteriore
con airbag disattivato.
Page 54 of 289

52Sedili, sistemi di sicurezzaSe la spia V si illumina per circa
60 secondi dopo l'accensione del quadro, il sistema airbag del passeg‐
gero anteriore si gonfia in caso di
scontro.
Se entrambe le spie si accendono
contemporaneamente, significa che
c'è una disfunzione nel sistema. Lo
stato del sistema non è determina‐
bile, perciò non è consentito a
nessuno di occupare il sedile passeg‐ gero anteriore. Rivolgersi immediata‐
mente a un'officina.
Modificare lo stato solo dopo aver arrestato il veicolo e disinserito l'ac‐
censione.
Lo stato viene mantenuto fino alla
successiva modifica.
Spia per la disattivazione degli airbag
3 96.Sistemi di sicurezza per
bambini9 Pericolo
Se si utilizza un sistema di sicu‐
rezza per bambini rivolto all'indie‐
tro e posizionato sul sedile del
passeggero anteriore, il sistema
airbag del sedile del passeggero
anteriore deve essere disattivato.
Questo vale anche per certi
sistemi di sicurezza per bambini
rivolti in avanti come indicato nelle tabelle 3 55.
Disattivazione dell'airbag 3 51.
Etichetta airbag 3 45.
Consigliamo un sicurezza per
bambini predisposto appositamente per il veicolo. Per ulteriori informa‐
zioni, contattare la propria officina.
Se si utilizza un sistema di sicurezza
per bambini, attenersi sempre alle
seguenti istruzioni d'uso e installa‐
zione e alle istruzioni del costruttore
del sistema di sicurezza per bambini.
Rispettare sempre le normative locali e nazionali. In alcuni Paesi l'uso dei
sistemi di sicurezza per bambini non è consentito su alcuni sedili.
I sistemi di sicurezza per bambini
possono essere fissati con:
● Cintura di sicurezza a tre punti di
ancoraggio
● ISOFIX attacchi
● Attacchi Top-tether
Cintura di sicurezza a tre punti di
ancoraggio
I sistemi di sicurezza per bambini
possono essere fissati utilizzando
una cintura di sicurezza a tre punti di
ancoraggio 3 55.
Page 55 of 289

Sedili, sistemi di sicurezza53ISOFIX attacchiSui sedili posteriori
Fissare i sistemi di sicurezza per
bambini ISOFIX omologati per il
veicolo in questione ISOFIX alle
staffe di montaggio. Le posizioni
specifiche del sistema di protezione
per bambini ISOFIX per la vettura in
questione sono contrassegnate nella
tabella dalla sigla IL 3 55.
Il veicolo è dotato di guide sullo schie‐
nale per consentire il montaggio del
sistema di sicurezza per bambini.
Staffe di supporto ISOFIX sui sedili
posteriori sono indicate dal logo
ISOFIX sullo schienale.
Prima di montare un sistema di sicu‐
rezza per bambini, aprire gli sportellini delle guide. Dopo aver rimosso il
sistema di sicurezza per bambini,
chiudere gli sportellini.
Sedile passeggero anteriore
Posizionare il sistema di sicurezza
per bambini al centro del sedile e
spingere all'indietro. Accertarsi che il
sistema di sicurezza per bambini sia
innestato adeguatamente.
Attacchi Top-tether
Sui sedili posteriori
Gli attacchi Top-tether sono marcati
con il simbolo : per un seggiolino per
bambini.
Oltre alle staffe di montaggio ISOFIX,
fissare la cinghia Top-Tether agli
attacchi Top-Tether.
Le posizioni universali del sistema di
sicurezza per bambini ISOFIX sono contrassegnate nella tabella dalla
sigla IUF 3 55.
Page 56 of 289

54Sedili, sistemi di sicurezzaSedile passeggero anteriore
Un punto di fissaggio aggiuntivo si
trova sulla guida del sedile passeg‐
gero nel vano piedi posteriore.
Scelta del sistema più idoneo
I sedili posteriori rappresentano la
posizione migliore per fissare un
sistema di sicurezza per bambini.
I bambini devono viaggiare il più
possibile posizionati in senso inverso
a quello di marcia. In tal modo la spina
dorsale del bambino, che è ancora
molto debole, viene sottoposta a una sollecitazione minore in caso di urto.
Sono idonei i sistemi di sicurezza
conformi alle normative UN ECE in
vigore. Verificare se nell'ambito delle
leggi e disposizioni locali sia previsto
l'uso obbligatorio di sistemi di sicu‐
rezza per bambini.
Assicurarsi che il sistema di sicurezza per bambini da montare sia compati‐
bile con il tipo di veicolo.
Consultare le tabelle nelle pagine
seguenti, le istruzioni fornite con il
sistema di sicurezza per bambini e
l'elenco dei tipi di veicolo dei sistemi di sicurezza per bambini non univer‐
sali.
I seguenti sistemi di sicurezza per
bambini sono consigliati per le
seguenti classi di peso:
● Gruppo 0, Gruppo 0+
Maxi Cosi Cabriofix plus Easyfix, per bambini fino a 13 kg
● Gruppo I
OPEL Duo, per bambini da
13 kg a 18 kg
Assicurarsi che la posizione di
montaggio del sistema di sicurezza
per bambini all'interno del veicolo sia
corretta, vedi tabelle seguenti.Consentire ai bambini di salire e
scendere dal veicolo solo dal lato
opposto a quello di scorrimento del
traffico.
Se il sistema di sicurezza per bambini
non viene utilizzato, assicurare il
seggiolino con una cintura di sicu‐
rezza oppure rimuoverlo dal veicolo.
Avviso
Non applicare adesivi sui sistemi di
sicurezza per bambini e non coprirli
con altri materiali.
I sistemi di sicurezza per bambini
che abbiano subito sollecitazioni, in
caso di incidente devono essere
sostituiti.
Page 57 of 289

Sedili, sistemi di sicurezza55Posizioni di montaggio dei sistemi di sicurezza per bambini
Opzioni ammesse per il fissaggio di un sistema di sicurezza per bambini con cintura di sicurezza a tre punti
di ancoraggio
Fascia di peso
Sedile passeggero anteriore
Sedili posteriori esterniSedile posteriore centrale
airbag attivatoairbag disattivatoGruppo 0: fino a 10 kgXU 1,2U/L 3XGruppo 0+: fino a 13 kgXU1,2U/L 3XGruppo I: da 9 a 18 kgXU1,2U/L 3,4XGruppo II: da 15 a 25 kgU1,2XU/L 3,4XGruppo III: da 22 a 36 kgU1,2XU/L 3,4XU:idoneità universale in combinazione con una cintura di sicurezza a tre punti di ancoraggioL:adatto per sistemi di sicurezza per bambini speciali delle categorie 'Veicolo specifico', 'Limitata' o 'Semi-universale'.
Il sistema di sicurezza per bambini deve essere approvato per il tipo specifico di veicolo (fare riferimento all'elenco
dei tipi di veicolo del sistema di sicurezza per bambini)X:nessun sistema di sicurezza per bambini consentito per questa fascia di peso1:muovere il sedile più avanti possibile e regolare l'inclinazione dello schienale del sedile il più possibile in posizione
verticale, per consentire alla cintura di scorrere in avanti partendo dal punto di ancoraggio superiore2:muovere il sedile il più in alto possibile e regolare l'inclinazione dello schienale del sedile il più possibile in posizione verticale, per assicurare che la cintura sia stretta sul lato fibbia3:muovere il sedile anteriore in questione il più possibile avanti rispetto al sistema di sicurezza4:regolare lo schienale rispettivo nella posizione più arretrata 3 69, regolare il poggiatesta rispettivo secondo neces‐
sità o rimuoverlo se necessario 3 37
Page 58 of 289

56Sedili, sistemi di sicurezzaOpzioni consentite per il montaggio di un sistema di sicurezza per bambini ISOFIX
Fascia di pesoFascia di
staturaFissaggio
Sul sedile passeggero anteriore 5Sedili posteriori
esterniSedile
posteriore
centraleairbag attivatoairbag disattivatoGruppo 0: fino a 10 kgEISO/R1XILIL 3XGruppo 0+: fino a 13 kgEISO/R1XILIL3XDISO/R2XILIL3XCISO/R3XILIL 3XGruppo I: da 9 a 18 kgDISO/R2XILIL3,4XCISO/R3XILIL3,4XBISO/F2XIL/IUFIL, IUF 3,4XB1ISO/F2XXIL/IUFIL, IUF3,4XAISO/F3XIL/IUFIL, IUF 3,4XGruppo II: da 15 a 25 kgIL1,2XIL3,4XGruppo III: da 22 a 36 kgIL1,2XIL 3,4X
Page 59 of 289

Sedili, sistemi di sicurezza57IL:adatto per sistemi di sicurezza ISOFIX particolari della categoria "veicolo specifico", "limitata" o "semi universale".
(Punti di fissaggio ISOFIX/Top-Tether opzionali per il sedile passeggero anteriore, ma non disponibili per sedili
sportivi). Il sistema di sicurezza ISOFIX deve essere approvato per il tipo specifico di veicolo (fare riferimento
all'elenco dei tipi di veicolo del sistema di sicurezza per bambini)IUF:adatto per sistemi di sicurezza per bambini ISOFIX rivolti in avanti della categoria universale approvata per l'uso in
questa classe di peso (punti di fissaggio ISOFIX/Top-Tether opzionali per il sedile passeggero anteriore, ma non disponibili per sedili sportivi)X:nessun sistema di sicurezza ISOFIX per bambini approvato per questa fascia di peso1:muovere il sedile più avanti possibile e regolare l'inclinazione dello schienale del sedile il più possibile in posizione
verticale, per consentire alla cintura di scorrere in avanti partendo dal punto di ancoraggio superiore2:muovere il sedile il più in alto possibile e regolare l'inclinazione dello schienale del sedile il più possibile in posizione verticale, per assicurare che la cintura sia stretta sul lato fibbia3:muovere il sedile anteriore in questione il più possibile avanti rispetto al sistema di sicurezza4:regolare lo schienale rispettivo nella posizione più arretrata 3 69, regolare il poggiatesta rispettivo secondo
necessità o rimuoverlo se necessario 3 375:punti di fissaggio ISOFIX/Top-Tether opzionali per il sedile passeggero (non disponibili per sedili sportivi)
Fascia di statura e seggiolino ISOFIX
A - ISO/F3:sistema di sicurezza rivolto nel senso di marcia per bambini di statura massima nella fascia di peso da
9 a 18 kgB - ISO/F2:sistema di sicurezza rivolto nel senso di marcia per bambini più piccoli nella fascia di peso da 9 a 18 kgB1 - ISO/F2X:sistema di sicurezza rivolto nel senso di marcia per bambini più piccoli nella fascia di peso da
9 a 18 kgC - ISO/R3:sistema di sicurezza rivolto nel senso opposto a quello di marcia per bambini di statura massima nella
fascia di peso fino a 18 kgD - ISO/R2:sistema di sicurezza rivolto nel senso opposto a quello di marcia per bambini più piccoli nella fascia di peso fino a 18 kgE - ISO/R1:sistema di sicurezza rivolto nel senso opposto a quello di marcia per bambini piccoli nella fascia di peso fino a 13 kg
Page 60 of 289

58Oggetti e bagagliOggetti e bagagliVani portaoggetti.........................58
Cassettino portaoggetti .............58
Portabibite ................................. 58
Cassetto anteriore .....................59
Vano portaoggetti sotto al sedile ........................................ 60
Sistema di trasporto posteriore . 60
Vano di carico .............................. 69
Copertura del vano di carico .....71
Copertura portaoggetti del pianale posteriore .....................72
Occhielli di ancoraggio ..............73
Triangolo d'emergenza ..............74
Kit di pronto soccorso ................74
Sistema portapacchi ....................74
Portapacchi ............................... 74
Informazioni sul carico .................75Vani portaoggetti9Avvertenza
Non riporre oggetti pesanti o
appuntiti nei vani portaoggetti. In
caso di frenate brusche, cambi
improvvisi di direzione o incidente, il coperchio dei vani portaoggetti
potrebbe aprirsi e gli oggetti,
scagliati nell'abitacolo, potrebbero
ferire gli occupanti del veicolo.
Cassettino portaoggetti
Per aprire il cassettino portaoggetti,
tirare la leva.
Il cassettino portaoggetti è dotato di
un portamonete e di un adattatore per i bulloni di bloccaggio delle ruote.
Il cassettino portaoggetti va tenuto
chiuso durante la marcia.
Portabibite
I portabibite si trovano nella consolle
centrale.