OPEL CORSA E 2019 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: CORSA E, Model: OPEL CORSA E 2019Pages: 253, PDF Size: 6.78 MB
Page 61 of 253

Arrumação59Suporte para bebidas
Os suportes para copos encontram-
-se na consola central.
As bolsas nas portas foram
concebidas para transportarem
garrafas.
Suportes adicionais para garrafas
estão localizados nos painéis laterais traseiros.
Presilha flexível para suporte de
bebidas
Uma presilha amovível em borracha
está localizada no compartimento de
arrumação à frente da alavanca
selectora. Puxar para fora a presilha
para prender um copo ou um cinzeiro.
Page 62 of 253

60ArrumaçãoArrumação na parte
dianteira do veículo
Existem compartimentos de
arrumação por baixo do interruptor
das luzes, na consola central e nas
portas.
Existem compartimentos de
arrumação adicionais nos painéis
laterais ao lado dos bancos traseiros.
Compartimento de
arrumação por baixo do banco
Levantar na extremidade com
reentrância e puxar para fora. Carga
máxima: 1,5 kg. Para fechar,
empurrar e engatar.
Bagageira
Expansão da bagageira
O encosto traseiro pode ser trancado em duas posições. Ao transportar
itens volumosos, prendê-los numa
posição vertical.
Encosto dividido
Puxar o punho de desengate no lado
relevante e o encosto para a posição
vertical e encaixar.
Encosto único
Puxar o punho de desengate nos dois lados e o encosto para a posição
vertical e encaixar.
Page 63 of 253

Arrumação61Quando se destrancar, aparecerá
uma marca vermelha ao lado da
alavanca de libertação. O encosto
está correctamente encaixado
quando as marcas vermelhas nos
dois lados perto da alavanca de
desengate deixam de se ver.
Rebater os encostos traseiros
Retirar a tampa da bagageira,
conforme necessário.
Empurrar os encostos de cabeça
para baixo, premindo a lingueta.Conduzir os cintos de segurança
pelos suportes laterais para evitar
que se danifiquem. Ao rebater o encosto do banco, puxar os cintos de
segurança ao mesmo tempo.
Encosto dividido
Puxar o punho de desengate no lado relevante e rebater sobre o assentodo banco.
Encosto único
Puxar o punho de desengate nos dois
lados e rebater sobre o assento do
banco.
Se o veículo tiver de ser carregado
utilizando uma porta de trás, retirar o
cinto de segurança da corrediça do
encosto e inserir a lingueta na
reentrância, conforme se mostra na
imagem.
Para endireitar, levantar o encosto do banco e guiá-lo para uma posição
vertical até se ouvir um som de
encaixe.
Assegurar que os cintos de
segurança dos bancos exteriores são
colocados nas corrediças dos cintos
correspondentes.
O encosto está correctamente
encaixado quando as marcas
vermelhas nos dois lados perto da
alavanca de desengate deixam de se
ver.
Page 64 of 253

62Arrumação9Aviso
Conduzir o veículo apenas se os
encostos estiverem firmemente
engatados na devida posição.
Caso contrário, existe o risco de
ferimentos pessoais ou danos na
carga ou veículo no caso de
travagem forte ou colisão.
O cinto de segurança do banco do
meio pode ficar bloqueado se o apoio das costas é levantado demasiado
depressa. Para desbloquear o
enrolador, empurrar ou puxar o cinto
de segurança aproximadamente
20 mm e soltá-lo.
Cobertura da bagageira
Não colocar quaisquer objectos na
tampa.
Dois volumes de 3 portas / 5
portas
Remoção
Desengatar as fitas de segurança da
porta da bagageira.
Levantar a cobertura na parte de trás
e empurrá-la para cima na frente.
Retirar a tampa.
Arrumação
Se carregar completamente a
bagageira, arrumar a cobertura da
bagageira nos bancos traseiros ou
removê-la do veículo.
Colocação
Encaixar a tampa nas calhas e
rebater para baixo. Fixar as fitas de
fixação à porta da bagageira.
Cobertura do piso nabagageira
Cobertura do piso traseiro
Page 65 of 253

Arrumação63Levantar a cobertura do piso traseiro
para aceder ao equipamento de
avaria de emergência.
Ferramentas 3 193.
Nos modelos com kit de reparação de
pneus no lado direito da bagageira, o espaço da roda sobresselente pode
ser utilizado como compartimento
adicional de arrumação.
Kit de reparação dos pneus 3 202.
Piso de posição dupla
O piso da bagageira de posição dupla pode ser inserido na bagageira em
duas posições:● directamente por cima da cobertura do espaço da roda
sobressalente ou da cobertura do piso
● ou nas aberturas superiores na bagageira
Para o retirar, levantar o piso do
compartimento de carga usando a
reentrância e puxar para trás.
Para o inserir, empurrar o piso do
compartimento de carga para a frente na guia correspondente e depois
baixá-lo.
Caso esteja montado na posição
superior, o espaço entre o piso do
compartimento de carga e a cavidade
da roda sobresselente pode ser
utilizado como compartimento de arrumação.
Nesta posição, se os encostos dos
bancos traseiros estiverem rebatidos,
é criado um compartimento de carga
praticamente plano.
O piso duplo da bagageira suportar
uma carga que não exceda os
100 kg. Na posição inferior, o pisoduplo do compartimento de carga
pode suportar a carga máxima
admissível.
Olhais de fixação Dois volumes de 3 portas / 5
portas
Os olhais de fixação são concebidos
para prender itens e evitar que
deslizem, p. ex. cintas de fixação ou
rede de bagagem.
Page 66 of 253

64ArrumaçãoTriângulo de pré-
-sinalização
O triângulo de pré-sinalização é
guardado na bagageira por baixo da porta da bagageira.
Kit de primeiros socorros
Arrumar o kit de primeiros socorros
no compartimento na parede da
esquerda da bagageira.
Para abrir o compartimento, solte a
cobertura e abra-o.
Sistema de bagageira
de tejadilho
Bagageira de tejadilho
Por razões de segurança e para
evitar danos no tejadilho, recomenda- -se a utilização do sistema de barras
de tejadilho aprovado para o veículo.
Para mais informações contactar a
oficina.
Seguir as instruções de instalação e
remover as barras de tejadilho
quando não estiverem a ser
utilizadas.
Page 67 of 253

Arrumação65Pressionar para baixo e para trás as
tampas que ocultam as armações da
bagageira de tejadilho.
Fixe as barras do tejadilho no ponto
adequado, consulte as instruções do
sistema de barras do tejadilho
incluídas.Indicações de
carregamento
● Os objectos pesados colocados na bagageira devem ser
empurrados contra os encostos
do banco. Certificar-se de que os
encostos dos bancos estão bem
engatados. Se se puder empilhar objectos, os objectos mais
pesados devem ficar por baixo.
● Evitar o deslizamento de objetos soltos fixando-os com cintaspresas aos olhais de fixação3 63.
● Utilizar o gancho na parede
lateral direita da bagageira para
pendurar os sacos de compras.
Carga máxima: 5 kg.
● Não deixar que a carga passe para além da extremidade
superior dos encostos dos
bancos.
● Não colocar quaisquer objectos na tampa da bagageira ou no
painel de instrumentos.
● Não tapar o sensor situado na parte superior do painel de
instrumentos.
● A carga não deve dificultar o funcionamento dos pedais, do
travão-de-mão e da alavanca
selectora das mudanças nem
deve restringir a liberdade de
movimentos do condutor. Não
colocar no interior objectos que
não sejam presos.
● Não conduzir com a bagageira aberta.
Page 68 of 253

66Arrumação9Aviso
Certificar-se sempre que a carga
no veículo está arrumada em
segurança. Caso contrário, os
objectos podem ser projectados
no interior do veículo e provocar
ferimentos ou danos na carga ou
veículo.
● A carga útil é a diferença entre o peso bruto do veículo admissível
(ver placa de identificação do
veículo 3 225) e a tara CE.
Para calcular a carga, introduzir
os dados para o seu veículo na
tabela de pesos no início deste
manual.
A tara CE inclui o peso do
condutor (68 kg), bagagem
( 7 kg) e todos os fluidos (depósito
de combustível 90% cheio).
O equipamento opcional e os
acessórios aumentam a tara.
● Conduzir com carga no tejadilho aumenta a sensibilidade do
veículo a ventos cruzados e
afecta negativamente a
manobrabilidade do veículo por
aumentar o centro de gravidade do veículo. Distribuir a carga
uniformemente e prendê-la bem com cintas de fixação. Ajustar apressão dos pneus e a
velocidade do veículo em
conformidade com as condições
de carga. Verificar e apertar as
cintas frequentemente.
Não conduzir a mais de
120 km/h.
A carga no tejadilho autorizada é de 75 kg. A carga no tejadilho é
o peso combinado das barras de tejadilho e da carga.
Page 69 of 253

Instrumentos, elementos de manuseamento67Instrumentos,
elementos de
manuseamentoComandos ................................... 68
Ajuste do volante .......................68
Telecomandos no volante .........68
Volante aquecido .......................68
Buzina ....................................... 69
Limpa-para-brisas e lava-para- -brisas ....................................... 69
Limpa-vidros e lava-vidros do óculo traseiro ............................ 71
Temperatura exterior .................72
Relógio ...................................... 72
Tomadas ................................... 74
Isqueiro ...................................... 75
Cinzeiros ................................... 75
Luzes de aviso, indicadores de
nível e indicadores .......................75
Conjunto de instrumentos .........75
Velocímetro ............................... 75
Conta-quilómetros .....................76
Conta-quilómetros parcial .........76
Conta-rotações .......................... 77Indicador do nível de
combustível .............................. 77
Seletor de combustível ..............78
Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento do
motor ........................................ 79
Visor de serviço .........................80
Luzes de aviso .......................... 81
Luzes indicadoras de mudança de direção ................................. 84
Aviso do cinto de segurança .....84
Airbags e pré-tensores dos cintos ........................................ 85
Desactivação do Airbag ............85
Alternador .................................. 85
Luz de aviso de avaria ..............85
Indicação do próximo serviço ....86
Sistema de travagem e embraiagem ............................. 86
Operar o pedal .......................... 86
Sistema de travagem antibloqueio (ABS) ...................86
Mudança de velocidades ...........86
Direção assistida .......................86
Aviso de desvio de trajetória .....87
Sensores de estacionamento ....87
Controlo eletrónico de estabilidade e sistema de
controlo da tração ....................87
Filtro de escape .........................87Sistema de controlo da pressão
dos pneus ................................. 88
Pressão do óleo de motor .........88
Nível de combustível baixo .......88
Imobilizador ............................... 89
Potência do motor reduzida ......89
Autostop .................................... 89
Luz exterior ................................ 89
Luzes de máximos ....................89
Faróis de nevoeiro .....................89
Luzes de nevoeiro traseiras ......89
Programador de velocidade ......89
Veículo detectado à frente ........89
Limitador de velocidade ............90
Sistema de reconhecimento de sinais de trânsito ......................90
Porta aberta ............................... 90
Visores ......................................... 90
Centro de Informação do Condutor ................................... 90
Visor de informação ..................95
Mensagens de falha ....................97
Sinais sonoros de aviso ............99
Tensão da bateria ...................100
Personalização do veículo .........101
Serviços de telemática ...............104
OnStar ..................................... 104
Page 70 of 253

68Instrumentos, elementos de manuseamentoComandosAjuste do volante
Destrancar a alavanca, ajustar o
volante, e depois engatar a alavanca
e assegurar que fica totalmente
trancada.
Ajustar o volante apenas quando o
veículo estiver parado e o volante
tiver sido destrancado.
Telecomandos no volante
O programador de velocidade e o
limitador de velocidade são operados
através dos comandos no lado
esquerdo do volante.
Além disso, é possível definir o aviso de colisão dianteira utilizando oscomandos no lado esquerdo do
volante.
O Sistema de informação e lazer
pode ser operado através dos
comandos no lado direito do volante.
Sistemas de apoio ao condutor
3 147.
Para mais informações consultar o
manual do Sistema de informação e lazer.
Volante aquecido
Activar o aquecimento premindo *
. A
activação é indicada pelo LED no
botão.