OPEL CORSA E 2019 Uporabniški priročnik
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: CORSA E, Model: OPEL CORSA E 2019Pages: 237, PDF Size: 6.75 MB
Page 41 of 237
Sedeži in varnostni sistemi39Opozorilo za pripenjanje varnostnega
pasu sovoznikovega sedeža je
prikazano z indikatorjem k na
sredinski konzoli 3 76.
Opozorilno lučko za pripenjanje
varnostnega pasu za zadnje sedeže
prikazujejo simboli X na voznikovem
informacijskem zaslonu 3 85.
Omejevalniki natezne sile Na sprednjih in zadnjih sedežih se
pritisk na telo med trkom zmanjšuje s
postopnim sproščanjem varnostnega
pasu.
Zategovalniki varnostnih pasov
V primeru trčenja – od spredaj ali od
zadaj – se zaklep pasu pomakne navzdol, bočni in ramenski del pasu
se v trenutku napneta.9 Opozorilo
Neprimerno ravnanje z
varnostnimi pasovi (demontiranje/
montiranje delov) utegne
povzročiti neželeno aktiviranje
zategovalnikov.
Sprožitev zategovalnikov varnostnih pasov je označena z neprekinjenim
svetenjem kontrolne lučke v 3 80.
Če so zategovalniki varnostnih pasov
sproženi, jih je potrebno zamenjati v servisni delavnici. Vsak zategovalnik
se sproži le enkrat.
Opomba
V območju delovanja
zategovalnikov ne puščajte nobenih
predmetov in ne vgrajujte dodatne
opreme. Menjava posameznih
komponent zategovalnika je
prepovedana, ker sicer utegne
vozilo izgubiti prometno dovoljenje.Trotočkovni varnostni
pasovi
Pripenjanje
Enakomerno potegnite pas iz
navijalca, ga nezvitega namestite čez
telo in vstavite zaponko v zaklep, da
se slišno zaskoči. Med vožnjo si pas
na diagonalnem delu večkrat
zategnite.
Športni sedež: Med pripenjanjem
napeljite varnostni pas skozi vodilo
pasu na sedežnem naslonjalu.
Page 42 of 237
40Sedeži in varnostni sistemi
Ohlapna in debela oblačila otežujejo
prileganje pasu k telesu. Prav tako ne sme biti med pasom in telesom
nobenih drugih predmetov (npr.
torbic, mobilnih naprav).
9 Opozorilo
V žepih ne nosite trdih in lomljivih
predmetov.
Opozoril za pripenjanje varnostnega
pasu X 3 79.
Nastavitev višine
1. Pas nekoliko izvlecite.
2. Dvignite nastavljalnik višine navzgor ali pritisnite tipko za
sprostitev in potisnite nastavljalnik višine navzdol.
Višino pasu nastavite tako, da poteka
prek rame. Pas ne sme teči prek vratu ali nadlahti.
Višine pasu ne nastavljajte med
vožnjo!
Page 43 of 237
Sedeži in varnostni sistemi41Odpenjanje
Pas odpnete s pritiskom na rdečo
tipko na zaklepu.
Uporaba varnostnih pasov med
nosečnostjo9 Opozorilo
Spodnji del pasu naj teče čim nižje
prek medenice, da ne pritiska na
trebuh.
Sistem varnostnih
blazin
Sistem varnostnih blazin se sestoji iz
večih internih (notranjih) sistemov,
odvisno od stopnje opremljenosti.
Pri sprožitvi se varnostne blazine
napihnejo v nekaj milisekundah.
Varnostna blazina se razpre in
uplahne tako hitro, da ju pri nesreči
navadno sploh ni opaziti.9 Opozorilo
Sistem varnostnih blazin se sproži
na eksploziven način, zato lahko
popravila izvaja samo ustrezno
usposobljeno osebje.
9 Opozorilo
Dodajanje opreme, ki spremeni
ogrodje vozila, sistem odbijačev,
višino, pločevino na sprednjem ali bočnem delu, lahko prepreči
ustrezno delovanje sistema
varnostnih blazin. Na delovanje
Page 44 of 237
42Sedeži in varnostni sistemisistema varnostnih blazin lahko
vpliva spreminjanje katerih koli
delov sprednjih sedežev,
varnostnih pasov, modula za
zaznavanje in diagnostiko zračnih blazin, volana, instrumentne
plošče, notranjih tesnil vrat,
vključno z zvočniki, vsemi moduli
zračnih blazin, stropno oblogo ali
oblogo stebrička, sprednjimi
senzorji, senzorji bočnega trka ali
ožičenjem zračnih blazin.
Opomba
Elektronska kontrolna enota sistema
varnostnih blazin in zategovalnikov
varnostnih pasov se nahaja v
sredinski konzoli med sprednjima
sedežema. Ne odlagajte magnetnih
predmetov v bližino sredinske
konzole!
Na pokrove varnostnih blazin ne
pritrjujte drugih predmetov in jih ne
prekrivajte z ničemer. Poškodovane
pokrove naj zamenjajo v servisni
delavnici.
Vsaka varnostna blazina se sproži le
enkrat. Sprožene varnostne blazine dajte nemudoma zamenjati v
servisu. Razen tega je lahko
potrebna zamenjava volana,
armaturne plošče, delov prevleke,
tesnil vrat, kljuk in ročic ter sprednjih sedežev.
Menjava posameznih komponent
sistema varnostnih blazin je
prepovedana, ker sicer utegne
vozilo izgubiti prometno dovoljenje.
Napaka
V primeru napake sistema varnostnih
blazin zasveti kontrolna lučka v in
prikaže se sporočilo ali opozorilna
koda v voznikovem informacijskem
zaslonu. Sistem ne deluje.
Napako dajte nemudoma odpraviti
strokovnjakom v servisni delavnici.
Kontrolna lučka sistemov varnostnih
blazin 3 80.Otroški varnostni sedeži na
sovoznikovem sedežu z zračnimi
blazinami
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
Page 45 of 237
Sedeži in varnostni sistemi43FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes
på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente domesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα
πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
Page 46 of 237
44Sedeži in varnostni sistemikullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo
pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
Page 47 of 237
Sedeži in varnostni sistemi45kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
Poleg opozorila v skladu z
ECE R94.02 prav tako upoštevajte,
da je naprej obrnjen varnostni otroški
sedež dovoljeno uporabljati samo v
skladu z navodili in omejitvami v
preglednicah 3 51.
Nalepka za zračno blazino je na obeh straneh sovoznikovega senčnika.
Deaktiviranje sovoznikovih
varnostnih blazin 3 47.Sistem sprednjih varnostnih
blazin
Varnostna meha s pirotehničnim
polnilcem se nahajata v volanu in v
armaturni plošči na desni strani.
Lokacije le-teh so označene z
napisom AIRBAG.
Sprednja varnostna meha se sprožita
v primeru čelnega trka z določeno
silo. Kontakt mora biti za to vključen.
Napihnjena meha prestrežeta nalet
teles in s tem bistveno zmanjšata
možnost poškodb glave in zgornjega
dela telesa sprednjih potnikov.
9 Opozorilo
Optimalna zaščita je možna le pri
sedežu v pravilnem položaju.
Položaj sedeža 3 34.
Na obmčju dosega delovanja
varnostnih blazin ne sme biti
nobenega predmeta.
Pravilno napeljite in pripnite
varnostni pas. Le na ta način je
zračna blazina lahko učinkovita.
Page 48 of 237
46Sedeži in varnostni sistemiSistem stranskih varnostnihblazin
Stranske varnostne blazine se
nahajajo v naslonjalih sprednjih
sedežev. Lokacije le-teh so označene
z napisom AIRBAG.
Stranski varnostni blazini se sprožita
v primeru bočnega trka z določeno
silo. Kontakt mora biti za to vključen.
Napihnjena varnostna meha ublažita
nalet, kar bistveno zmanjša tveganost poškodb zgornjega dela telesa in
medenice pri morebitnem bočnem
trčenju.
9 Opozorilo
Na obmčju dosega delovanja
varnostnih blazin ne sme biti
nobenega predmeta.
Opomba
Uporabljajte le prekrivala sedežev,
ki so odobrena za Vaše vozilo. Pri
tem pazite, da ne prekrijete
varnostnih blazin.
Varnostne zavese
Varnostne zavese se nahajajo v
stropnem okviru na vsaki strani.
Lokacije le-teh prepoznate po napisu
AIRBAG na stropnem okviru.
Varnostni zavesi se sprožita v
primeru bočnega trka z določeno silo. Kontakt mora biti za to vključen.
Napihnjena varnostna meha ublažita
nalet, kar bistveno zmanjša tveganost poškodb glave pri morebitnem
bočnem trčenju na ustrezni strani.
Page 49 of 237
Sedeži in varnostni sistemi479Opozorilo
Na obmčju dosega delovanja
varnostnih blazin ne sme biti
nobenega predmeta.
Obešalne kljuke na držajih na
stropnem okviru uporabljajte zgolj za obešanje lahkih oblačil brez
obešalnikov. V žepih oblačil ne sme biti nobene stvari.
Deaktiviranje sovoznikovih
varnostnih blazin
V primeru namestitve varnostnega
otroškega sedeža na sovoznikov sedež morate izključiti sistem
varnostnih blazin za sovoznika v
skladu z navodili v tabelah 3 51.
Sistemi drugih varnostnih blazin,
zategovalniki varnostnih pasov in vse
voznikove varnostne blazine ostanejo aktivne.Za izklop sovoznikovih varnostnihblazin je na stranici armaturne plošče
stikalo oz. ključavnica ki je vidna pri
odprtih sovoznikovih vratih.
S ključem vozila izberite položaj
stikala:
* OFF:sovoznikova varnostna
blazina je izklopljena in se
ne bo sprožila v primeru
trka. Krmilna lučka *OFF
na sredinski konzoli stalno
svetiV ON:sovoznikova varnostna
blazina je dejavna9 Nevarnost
Varnostno blazino za sovoznika
izključite samo v povezavi z
uporabo otroškega varnostnega
sedeža, za katerega veljajo
navodila in omejitve v tabelah
3 51.
Kadar sedi na sovoznikovem
sedežu odrasla oseba, varnostna blazina za sovoznika ne sme biti
izklopljena, saj to predstavlja
nevarnost usodnih poškodb.
Page 50 of 237
48Sedeži in varnostni sistemiČe kontrolna lučka V po vključitvi
kontakta vžiga sveti pribl. 60 sekund,
je sistem varnostnih blazin na
sovoznikovi strani aktiven in se bo v
primeru trka sprožil.
Če svetita obe signalni lučki hkrati, je
v sistemu napaka. Stanje sistema je negotovo, zato na sovoznikovem
sedežu ne sme sedeti nihče.
Nemudoma poiščite servisno
delavnico.
Stanje lahko spremenite le pri
mirujočem vozilu in izključenem
kontaktu.
Stanje ostane isto do naslednje
spremembe.
Kontrolna lučka izklopa varnostne blazine 3 80.Varovala za otroke
Otroški varnostni sedeži9 Nevarnost
Če na sovoznikov sedež
namestite otroški varnostni sedež,
obrnjen v nasprotni smeri vožnje, mora biti sistem varnostnih blazin
za sovoznika izključen. Isto velja za nekatere otroške varnostne
sedeže, obrnjene v smeri vožnje,
ki so označeni v tabelah 3 51.
Deaktiviranje sovoznikovih
varnostnih blazin 3 47.
Nalepka za zračno blazino 3 41.
Priporočamo otroške varnostne
sedeže, ki so konstruirani posebej za
Vaše vozilo. Za več informacij se
obrnite na vaš servis.
Za pravilno nameščanje otroškega
sedeža preberite naslednje napotke in priložena navodila za uporabo
otroških varnostnih sedežev.
Upoštevajte zakonske predpise v posameznih državah. Zakon države,
v kateri vozilte, lahko zahteva
uporabo otroških sedežev le na
določenih sedežih.
Za pritrditev otroških varnostnih
sedežev so primerni:
● Trotočkovni varnostni pasovi
● Držala ISOFIX
● Vpenjalne točke Top-tether
Trotočkovni varnostni pasovi
Otroške varnostne sedeže lahko
pritrdite s tritočkovnimi varnostnimi
pasovi. Potem ko ste pritrdili otroški
varnostni sedež, je treba zategniti tudi
varnostni pas 3 51.