sensor OPEL CORSA F 2020 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: CORSA F, Model: OPEL CORSA F 2020Pages: 247, tamaño PDF: 20.54 MB
Page 155 of 247

Conducción y manejo153Atención
El rendimiento del sistema puede
verse reducido si los sensores
están cubiertos, por ejemplo, por
hielo o nieve.
El rendimiento del sistema de
asistencia al aparcamiento puede
verse reducido por una carga
pesada.
Son aplicables condiciones espe‐
ciales si hay vehículos más altos
en las proximidades (por ejemplo, vehículos todoterreno, monovolú‐
menes, furgonetas). No se puede
garantizar la identificación de
objetos ni la indicación correcta de
la distancia en la parte superior de
estos vehículos.
Los objetos con una sección de
reflexión muy pequeña, como
objetos estrechos, o los materia‐
les blandos pueden no ser detec‐
tados por el sistema.
Los sistema de asistente de apar‐
camiento no detectan objetos
fuera del rango de detección.
Asistente de aparcamiento
avanzado9 Advertencia
El conductor es el único respon‐
sable de aceptar el hueco suge‐
rido para aparcar y en la maniobra
de aparcamiento.
Al utilizar el asistente de aparca‐ miento avanzado, inspeccione
siempre el área circundante en
todas las direcciones.
El asistente de aparcamiento avan‐
zado mide un hueco para aparcar
adecuado al pasar junto al mismo, calcula la trayectoria y guía automá‐
ticamente el vehículo durante el apar‐
camiento.
El asistente de aparcamiento avan‐
zado proporciona ayuda para las
siguientes maniobras:
● entrada en un hueco de aparca‐ miento en paralelo
● entrada en un hueco de aparca‐ miento perpendicular
● salida de un hueco de aparca‐ miento en paralelo
El conductor debe controlar la acele‐
ración, los frenos y el cambio de
marchas, mientras el volante se
maneja automáticamente. El conduc‐ tor puede tomar el control en cual‐
quier momento sujetando el volante.
Puede ser necesario avanzar y retro‐ ceder más de una vez.
Se proporcionan instrucciones en la
pantalla de información 3 79.
El asistente de aparcamiento avan‐
zado sólo se puede activar circulando
hacia delante.
Page 156 of 247

154Conducción y manejo
El asistente de aparcamiento avan‐
zado siempre va combinado con el
asistente de aparcamiento delantero
y trasero.
El sistema tiene seis sensores de
aparcamiento por ultrasonidos tanto
en el parachoques trasero como el
delantero.
Entrada en un hueco de
aparcamiento en paralelo
Activación
Reduzca la velocidad del vehículo
por debajo de 30 km/h.
Para buscar una plaza de aparca‐
miento, active el sistema en la panta‐
lla de información 3 79.
Seleccione el menú plaza de aparca‐ miento en paralelo.
Seleccione el lado de estaciona‐
miento activando el intermitente del
lado correspondiente.
La distancia en paralelo permitida
entre el vehículo y una fila de coches aparcados es entre 0,5 metros y
1,5 metros.
El sistema no identificará huecos que
sean claramente más pequeños o
grandes que el vehículo.
Al detectar un hueco libre, la pantalla
de información ofrecerá información
visual y una primera señal acústica.
Conduzca lentamente hacia delante.
Al oír la segunda señal acústica,
detenga el vehículo, seleccione
marcha atrás, suelte el volante y
empiece a mover el vehículo lenta‐
mente. Se proporciona información
visual en la pantalla de información.
Avance y retroceda observando las
advertencias del asistente de aparca‐
miento hasta que se indique el final
de la maniobra.
Entrada en un hueco de
aparcamiento perpendicular
Activación
Reduzca la velocidad del vehículo
por debajo de 30 km/h.
Page 159 of 247

Conducción y manejo157El sistema se desactiva automática‐
mente al llevar un remolque conec‐
tado eléctricamente, portabicicletas,
etc.
Para desconectar el sistema durante
un periodo prolongado, póngase en
contacto con su concesionario.
Avería En caso de avería, se muestra un
mensaje en la pantalla de informa‐
ción en color, acompañado de una
señal acústica.
En caso de avería en la dirección
asistida, se ilumina C y aparece un
mensaje en el centro de información
del conductor.9 Advertencia
En determinadas circunstancias,
algunas superficies reflectantes
sobre objetos o ropas, así como
fuentes de ruido externas, pueden dar lugar a fallos del sistema en la
detección de obstáculos.
Se debe prestar especial atención
a los obstáculos bajos que pueden
dañar la parte inferior del paracho‐
ques.Atención
El rendimiento del sistema puede
verse reducido si los sensores
están cubiertos, p. ej., por hielo o
nieve.
El rendimiento del sistema de
asistencia al aparcamiento puede
verse reducido por una carga
pesada.
Son aplicables condiciones espe‐
ciales si hay vehículos más altos
en las proximidades (por ejemplo, vehículos todoterreno, monovolú‐
menes, furgonetas). No se puede
garantizar la identificación de
objetos ni la indicación correcta de
la distancia en la parte superior de
estos vehículos.
Los objetos con una sección de
reflexión muy pequeña, como
objetos estrechos, o los materia‐
les blandos pueden no ser detec‐
tados por el sistema.
Los sistema de asistente de apar‐
camiento no detectan objetos
fuera del rango de detección.
Nota
Es posible que los sensores detec‐
ten un objeto inexistente debido a
perturbaciones del eco por ruidos
externos o desalineaciones mecáni‐ cas (pueden producirse falsos
avisos esporádicamente).
Asegúrese de que la matrícula
delantera esté bien montada (que
no esté doblada ni haya huecos
respecto al parachoques en el lado
izquierdo o derecho) y que los
sensores están correctamente colo‐
cados.
El sistema del asistente de aparca‐
miento avanzado puede no respon‐
der a cambios en el espacio dispo‐
nible para aparcar después de
iniciar la maniobra de aparcamiento. El sistema puede confundir una
Page 160 of 247

158Conducción y manejoentrada, un acceso, un patio o uncruce con un hueco para aparcar.
Después de seleccionar la marcha
atrás, el sistema iniciará una manio‐ bra de aparcamiento. Asegúrese de
la disponibilidad del hueco para
aparcar sugerido.
El sistema no detecta las irregulari‐ dades de la calzada, p. ej., en zonas de obras. El conductor debe asumir
la responsabilidad.
Alerta de punto ciego lateral
El asistente de alerta de zona ciega
lateral ayuda a evitar colisiones
provocadas por salidas accidentales
de carril al detectar un objeto dentro
de una zona específica de punto
ciego.
Al detectar objetos que podrían no
verse en los espejos retrovisores inte‐ riores y exteriores, el sistema mues‐
tra una alerta visual en cada retrovi‐
sor exterior.
La alerta de punto ciego lateral utiliza algunos de los sensores del asistente
de aparcamiento avanzado, queestán situados en el parachoques
delantero y trasero a ambos lados del
vehículo.9 Advertencia
El asistente de zona ciega lateral
es solo una ayuda para cambiar
de carril y no sustituye a la visión del conductor.
El asistente de zona ciega lateral
no detecta:
● Vehículos fuera de las zonas del punto ciego laterales que
puedan acercarse rápida‐
mente.
● Peatones o animales.
● Objetos que no se mueven, como vehículos estacionados,
farolas, señales de tráfico, etc.
La falta de atención o negligencia
al cambiar de carril puede ocasio‐ nar daños en el vehículo, lesiones
o accidentes fatales. Compruebe
siempre los espejos retrovisores
exteriores, mire por encima del
hombro y use los intermitentes
antes de cambiar de carril.
Activación
Puede activar el sistema a través del
menú de configuración del vehículo,
en la pantalla de información.
Pantalla de información 3 79.
Funcionamiento
Cuando el sistema detecta un
vehículo en la zona de punto ciego
lateral al conducir hacia delante, un
LED se iluminará en el espejo retro‐ visor correspondiente.
El LED se ilumina inmediatamente
cuando otro vehículo le adelanta.
Page 161 of 247

Conducción y manejo159El LED se ilumina después de un
retardo cuando se vehículo adelanta
a otro vehículo lentamente.
Condiciones de funcionamiento Para un funcionamiento correcto
deben cumplirse las condiciones
siguientes:
● todos los vehículos se desplazan
en la misma dirección y en carri‐
les adyacentes
● dependiendo de la configuración,
la velocidad de su vehículo se
sitúa entre 12 o 33 y 140 km/h
● adelantar un vehículo con una diferencia de velocidad inferior a
10 km/h
● otro vehículo está adelantando con una diferencia de velocidad
inferior a 25 km/h
● el flujo de tráfico es normal
● conducir por una carretera recta o ligeramente curvada
● el vehículo no tira de un remol‐ que● los sensores no están cubiertoscon barro, hielo o nieve
● las zonas de advertencia de los retrovisores de las puertas o las
zonas de detección del paracho‐
ques delantero y trasero no están
cubiertas con etiquetas adhesi‐
vas u otros objetos
No se proporciona alerta en las
siguientes situaciones:
● en presencia de objetos no móvi‐
les, por ejemplo, vehículos esta‐
cionados, barreras, farolas,
señales
● con vehículos en movimiento en dirección opuesta
● conducir por una carretera con curvas o un giro pronunciado
● al adelantar o ser adelantado por
un vehículo muy largo, como un
camión o autobús, que se
detecta al mismo tiempo en la
parte trasera en el ángulo de
punto ciego y está presente en el
campo de visión frontal del
conductor● con tráfico muy intenso, los vehí‐
culos detectados en la parte
delantera y trasera se confunden
con un camión u objeto detenido
● al adelantar demasiado rápida‐ mente
Desactivación Puede activar el sistema a través del
menú de configuración del vehículo,
en la pantalla de información.
Pantalla de información 3 79.
El estado del sistema permanece programado en la memoria al apagar
el encendido.
El sistema se desactiva automática‐
mente al llevar un remolque conec‐
tado eléctricamente.
Debido a condiciones meteorológicas adversas, como lluvia intensa, se
pueden producir detecciones falsas.
Page 162 of 247

160Conducción y manejoAveríaEn caso de avería, se ilumina C en
el tablero de instrumentos acompa‐
ñado de un mensaje en pantalla.
Póngase en contacto con un conce‐
sionario o taller autorizado para
inspeccionar el sistema.
Detección activa de punto ciego
lateral
Además de la alerta de punto ciego
lateral habitual, la detección activa de
punto ciego lateral corrige la trayec‐
toria del vehículo girando el volante
suavemente de nuevo al carril al
detectar un objeto dentro de una zona especificada de punto ciego. El
sistema solo activa cuando la alerta
de punto ciego lateral y el asistente
de mantenimiento de carril también
están activos.
Asistente de mantenimiento de carril
3 165.
La detección activa de punto ciego
lateral funciona cuando la velocidad
del vehículo se encuentra entre 65 y
140 km/h.Funcionamiento
Cuando se intenta girar hacia el
vehículo detectado, el conductor
advierte un movimiento giratorio del
volante hacia el lado opuesto. Gire el
volante en la misma dirección si el
sistema no lo dirige lo suficiente.
El sistema también interviene aunque se hayan activado los intermitentes.
Sistema de vista
panorámica
Este sistema permite la visión del
entorno del vehículo como una
imagen de casi 180° en la pantalla de información, como la visión del ojo de
un pájaro.
El sistema utiliza: ● la cámara trasera, instalada en el
parachoques trasero
● sensores de estacionamiento por
ultrasonidos en el parachoques
trasero
La pantalla de información se divide
en dos partes. A la derecha se mues‐ tra una vista desde arriba del vehículo
y a la izquierda se muestra una vista
desde la parte trasera. Los sensores de estacionamiento completan la
información sobre la vista desde
arriba del vehículo.
Activación El sistema de vista panorámica seactiva de la siguiente manera:
● al poner la marcha atrás
● al conducir hasta 13 km/h
Page 163 of 247

Conducción y manejo161FuncionamientoSe pueden seleccionar diferentes
vistas en la parte izquierda de la
pantalla. Puede cambiar el tipo de
vista en cualquier momento durante
una maniobra pulsando el campo
táctil de la zona inferior izquierda de
la pantalla y seleccionando una vista
del menú de selección de vista:
● Vista estándar
● Modo automático
● Vista de zoom
● Vista de 180°
La pantalla se actualiza inmediata‐
mente con el tipo de vista seleccio‐
nado.
El modo automático está activado de
manera predeterminada. En este
modo, el sistema selecciona la mejor
vista, estándar o zoom, para mostrar
según la información de los sensores de estacionamiento.
El estado del sistema no se guarda en la memoria al apagar el encendido.Vista estándar
El área detrás del vehículo se mues‐
tra en la pantalla. Las líneas vertica‐
les representan el ancho del vehículo
con los espejos retrovisores desple‐
gados. La dirección de las líneas
cambia con la posición del volante.
La primera línea horizontal repre‐
senta una distancia de unos 30 cm más allá del borde del parachoques
trasero del vehículo. Las líneas hori‐
zontales superiores representan
distancias de aproximadamente 1 m
y 2 m.
Esta vista está disponible en modo
automático o en el menú de selección de vista.
Modo automático
Este modo está activado de manera predeterminada. Al utilizar los senso‐
res del parachoques trasero o delan‐
tero, la vista automática cambia de una visión trasera o delantera a una
visión desde arriba a medida que un
obstáculo se aproxima durante una
maniobra.
Vista de zoom
Page 194 of 247

192Cuidado del vehículoN.°Circuito1Radar/Retrovisor interior3Carga inductiva4Bocina5Lavaparabrisas6Lavaparabrisas7USB8Limpialuneta10Cierre centralizado11Cierre centralizadoN.°Circuito12Módulo del conector de diag‐
nóstico13Climatizador automático14Alarma/Opel Connect17Cuadro de instrumentos21Botón de encendido/Sistema
antirrobo22Sensor de lluvia/Sensor de luz/
Cámara23Recordatorio del cinturón de
seguridad24Pantalla táctil de 7"/Asistente de aparcamiento/Cámara de visión
trasera25Airbag27Sistema de alarma antirrobo29Pantalla táctil de 7"/Infoentrete‐
nimiento31Encendedor/Toma de corriente
de 12 VN.°Circuito32Volante térmico33Sistema de climatización/
Cambio automático34Asistente de aparcamiento/
Ajuste de retrovisores exteriores
Caja de fusibles en el lado
derecho del tablero de
instrumentos
En los vehículos con volante a la
izquierda, la caja de fusibles está situada detrás de una tapa en la
Page 237 of 247

Información de clientes235Actualizaciones
El sistema solicitará la descarga e instalación de determinadas actuali‐
zaciones. Existe también una opción
para comprobar manualmente si hay
actualizaciones.
Para comprobar manualmente si
existen actualizaciones, seleccione
Ajustes en la pantalla de inicio,
Información del software y después
Actualización del sistema . Siga los
mensajes que aparecen en pantalla.
Nota
Los pasos para descargar e instalar
las actualizaciones pueden variar
según el vehículo.
Nota
Durante el proceso de instalación, el vehículo podría no estar operativo.
Marcas comerciales registradasApple Inc.
Apple CarPlay™ es una marca
comercial de Apple Inc.
App Store ®
e iTunes Store ®
son
marcas comerciales registradas de
Apple Inc.iPhone ®
, iPod ®
, iPod touch ®
, iPod
nano ®
, iPad ®
y Siri ®
son marcas
comerciales registradas de Apple Inc.Bluetooth SIG, Inc.
Bluetooth ®
es una marca comercial
registrada de Bluetooth SIG, Inc.DivX, LLC
DivX ®
y DivX Certified ®
son marcas
comerciales registradas de DivX,
LLC.Google Inc.
Android™ y Google Play™ Store son marcas comerciales de Google Inc.Velcro Companies
Velcro ®
es una marca comercial
registrada de Velcro Companies.Verband der Automobilindustrie e.V.
AdBlue ®
es una marca comercial
registrada de VDA.Registro de datos del
vehículo y privacidad
Registradores de datos
El vehículo está equipado de unida‐
des de mando electrónico. Las unida‐
des de mando procesan datos que
reciben los sensores del vehículo, por
ejemplo, que generan ellos mismos o que intercambian entre sí. Algunas
unidades de mando son necesarias
para el funcionamiento seguro de
vehículo, otras ayudan a la conduc‐
ción (sistemas de ayuda a la conduc‐ ción) y otras proporcionan confort o
funciones de infoentretenimiento.
A continuación se incluye información
general acerca del procesamiento de datos en el vehículo. Encontrará
información adicional como qué
datos específicos se cargan, almace‐
nan y ceden a terceros y con qué
objetivo conforme a la palabra clave Protección de datos estrechamente
vinculada a las referencias de las
características funcionales afectadas
Page 238 of 247

236Información de clientesen el manual de instrucciones rele‐
vante o en los términos generales de
venta. También están disponibles en
línea.
Datos de funcionamiento del
vehículo
Las unidades de mando procesan
datos para el funcionamiento del
vehículo.
Estos datos incluyen, por ejemplo: ● información de estado del vehículo (por ejemplo, velocidad,retardo de movimiento, acelera‐
ción lateral, velocidad de giro de
rueda, indicación de "cinturones
de seguridad abrochados")
● condiciones ambientales (por ejemplo temperatura,
sensor de lluvia, sensor de
distancia)
Como regla general, dichos datos son temporales y no se almacenan
más de un ciclo operativo; además,
solo se procesan a bordo del propio
vehículo. A menudo, las unidades de mando incluyen almacenamiento de
datos (incluida la llave del vehículo).Este se utiliza para poder documen‐
tar información de manera temporal o permanente acerca del estado del
vehículo, tensión de componentes,
requisitos de mantenimiento y suce‐
sos y errores técnicos.
En función de los niveles del equipo
técnico, los datos almacenados son
los siguientes:
● estados de funcionamiento de componentes del sistema
(por ejemplo nivel de llenado, presión de neumáticos, estado
de la batería)
● fallos y defectos en componentes
del sistema importantes
(por ejemplo luces, frenos)
● reacciones del sistema en situa‐ ciones de conducción especiales
(por ejemplo activación de un
airbag, actuación de los sistemas de control de estabilidad)
● información sobre eventos que dañen el vehículo
● para vehículos eléctricos, la cantidad de carga en la bateríade alta tensión, alcance estimadoEn casos especiales (por ejemplo si
el vehículo ha detectado un funciona‐ miento incorrecto), puede ser nece‐
sario guardar datos que de otra
manera se perderían.
Al utilizar servicios (por ejemplo,
reparaciones, mantenimiento), los
datos de funcionamiento guardados
se pueden leer junto con el número
de identificación del vehículo y utili‐
zarse cuando sea necesario. El
personal que trabaja en la red de
servicio (por ejemplo garajes, fabri‐
cantes) o terceros (por ejemplo servi‐
cios de reparación de averías)
pueden leer los datos del vehículo. Lo
mismo se aplica al trabajo en garantía
y las medidas de control de calidad.
Los datos suelen leerse a través del
puerto OBD (diagnóstico a bordo) del vehículo según lo establecido por la
ley. La lectura de los datos de funcio‐
namiento permite documentar el
estado técnico del vehículo o de
componentes individuales y ayudan
con el diagnóstico de averías, el
cumplimiento de las obligaciones de
garantía y la mejora de calidad. Estos datos, en particular la información
sobre tensión de componentes,