service OPEL CROSSLAND X 2017.75 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.75, Model line: CROSSLAND X, Model: OPEL CROSSLAND X 2017.75Pages: 261, PDF Size: 7.53 MB
Page 5 of 261

Introducere3Date specifice
autovehiculului
Vă rugăm să notaţi datele
autovehiculului dumneavoastră pe
pagina precedentă pentru accesarea
mai uşoară a acestora în viitor.
Aceste informaţii sunt disponibile în capitolele „Service şi întreţinere” şi
„Date tehnice”, precum şi pe plăcuţa
de identificare.
Introducere
Autovehiculul dumneavoastră a fost creat ca o combinaţie de tehnologii
avansate, siguranţă, grijă faţă de mediu şi economicitate.
Acest Manual de utilizare vă asigură
toate informaţiile necesare pentru a
vă permite să conduceţi autovehiculul
în siguranţă şi eficient.
Asiguraţi-vă că pasagerii sunt
conştienţi de posibilele riscuri de
accidentare şi rănire care pot rezulta
din utilizarea necorespunzătoare a
autovehiculului.
Respectaţi întotdeauna cu stricteţe
legile şi reglementările în vigoare în
ţările în care călătoriţi. Aceste legi potconţine informaţii diferite de cele
prezentate în acest Manual de
utilizare.
Ignorarea descrierii din acest manual vă poate afecta garanţia.
Când prezentul Manual de utilizare vă indică să vă adresaţi unui atelier
service, vă recomandăm să apelaţi la Partenerul Opel. Pentru
autovehiculele pe gaz, vă
recomandăm să apelaţi la un
reparator autorizat Opel pentru
lucrările de service ale
autovehiculelor care funcţionează pe gaz.
Toţi Partenerii Opel oferă servicii de
înaltă calitate, la preţuri rezonabile.
Tehnicienii experimentaţi instruiţi de
Opel lucrează conform instrucţiunilor
specifice Opel.
Pachetul de documentaţie destinat
clientului va fi păstrat permanent la
îndemână, în autovehicul.Utilizarea prezentului
manual
● Prezentul manual descrie toate dotările opţionale şi funcţiile
disponibile pentru acest model.
Este posibil ca anumite descrieri, inclusiv cele pentru afişaj şi
funcţiile de meniu, să nu fie
aplicabile pentru autovehiculul
dumneavoastră datorită variantei de model, specificaţiilor din ţara
respectivă, echipamentelor
speciale sau accesoriilor.
● Secţiunea „Scurtă prezentare” vă
oferă o primă prezentare
generală.
● Cuprinsul de la începutul manualului şi din cadrul fiecărui
capitol vă indică modul de
structurare a informaţiilor.
● Indexul vă permite să căutaţi informaţii specifice.
● Manualul de utilizare se referă la autovehiculele cu volan pe
stânga. Utilizarea
autovehiculelor cu volan pe
dreapta este similară.
Page 36 of 261

34Cheile, portierele şi geamurileActivarea fără monitorizarea
habitaclului şi a înclinării
autovehiculului
Dezactivaţi monitorizarea habitaclului şi a înclinării autovehiculului atunci
când lăsaţi animale în autovehicul,
datorită volumului ridicat de semnale
ultrasonice sau riscului de declanşare a alarmei din cauza mişcărilor.
Dezactivaţi, de asemenea,
monitorizarea atunci când
autovehiculul este transportat cu
feribotul sau cu trenul.
1. Închideţi hayonul, capota, geamurile.
2. Apăsaţi o. Ledul din butonul
o se aprinde timp de maximum
zece minute.
3. Închideţi portierele.
4. Activaţi sistemul de alarmă antifurt.
Mesajul de stare este afişat pe centrul
de informaţii pentru şofer.
Indicarea
LED-ul din butonul de închidere
centralizată luminează intermitent
dacă este activat sistemul de alarmă
antifurt.
Apelaţi la un atelier service pentru
asistenţă în caz de defecţiuni.
Dezactivarea Telecomanda radio: Deblocarea
autovehiculului prin apăsarea
butonului c dezactivează sistemul de
alarmă antifurt.
Sistemul cu cheie electronică:
Deblocarea autovehiculului prin
apăsarea unuia dintre mânerele
portierei din faţă la marcaje
dezactivează sistemul de alarmă
antifurt.
Cheia electronică trebuie să se afle în
afara autovehiculului, în raza de
recepţie a portierei corespunzătoare de aproximativ un metru faţă de
portiera respectivă.
Sistemul nu este dezactivat la
deblocarea cu cheia a uşii şoferului
sau cu butonul pentru închidere
centralizată din habitaclu.
Page 51 of 261

Scaunele, sistemele de siguranţă49Centurile de siguranţă
Centurile de siguranţă se blochează
în cazul accelerării sau decelerării
bruşte a autovehiculului, reţinând
ocupanţii în scaune. De aceea, riscul
de rănire se reduce considerabil.
9 Avertisment
Fixaţi-vă centura de siguranţă
înaintea fiecărei călătorii.
În eventualitatea unui accident, persoanele care nu poartă centuri
de siguranţă periclitează atât
integritatea fizică şi viaţa celorlalţi ocupanţi, cât şi pe cea proprie.
Centurile de siguranţă sunt destinate
utilizării doar de către o singură
persoană. Scaunele pentru copii
3 58.
Verificaţi periodic integritatea, gradul de curăţenie şi funcţionalitatea tuturor componentelor sistemului centurilor
de siguranţă.
Solicitaţi înlocuirea componentelor
deteriorate. După un accident,
solicitaţi înlocuirea centurilor de
siguranţă şi a dispozitivelor de
pretensionare declanşate la un atelier service.
Notă
Asiguraţi-vă că centurile nu sunt
deteriorate sau prinse de obiecte
tăioase. Preveniţi pătrunderea
murdăriei în dispozitivele de
retractare a centurilor de siguranţă.
Lampa de avertizare centură de
siguranţă
Fiecare scaun este prevăzut cu o
lampă de avertizare centură de
siguranţă, indicată de un indicator de
comandă X pentru respectivul scaun
în consola de acoperiş 3 88.
Limitatoare de sarcină ale
centurilor de siguranţă
Presiunea exercitată asupra corpului
este redusă prin eliberarea graduală
a centurii de siguranţă în timpul unei
coliziuni.
Dispozitivele de pretensionare a
centurilor de siguranţă
În cazul unei coliziuni frontale, dinspate sau laterale de o anumită
gravitate, centurile de siguranţă
frontale şi posterioare sunt
tensionate. Centurile de siguranţă
Page 52 of 261

50Scaunele, sistemele de siguranţăfrontale sunt strânse de două
dispozitive de pretensionare per
scaun. Centurile de siguranţă
posterioare laterale sunt strânse de
un dispozitiv de pretensionare per
scaun.9 Avertisment
Manevrarea incorectă (de ex.
scoaterea sau fixarea centurilor)
poate declanşa dispozitivele de
pretensionare ale centurilor.
Declanşarea dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă este indicată de iluminarea
continuă a lămpii de control v
3 89.
După declanşare, dispozitivele de pretensionare a centurilor de
siguranţă trebuie înlocuite la un
atelier service. Dispozitivele de
pretensionare a centurilor de
siguranţă se pot declanşa o singură
dată.
Notă
Nu ataşaţi sau aşezaţi accesorii sau alte obiecte în zona de declanşare adispozitivelor de pretensionare a
centurilor de siguranţă. Nu modificaţi
componentele dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă, deoarece aceasta poate
conduce la anularea permisului de
operare a autovehiculului
dumneavoastră.
Centura de siguranţă cu fixare în 3 puncte
CuplareaExtrageţi centura din retractor,
ghidaţi-o peste corp cu grijă pentru a nu se răsuci şi cuplaţi clema metalică în cataramă. Strângeţi frecvent
centura transversală în timpul
mersului trăgând de centura
diagonală.
Hainele largi sau voluminoase
împiedică fixarea corespunzătoare a
centurii de siguranţă. Nu aşezaţi
obiecte precum genţi sau telefoane
mobile între centura de siguranţă şi
corpul dumneavoastră.
Page 54 of 261

52Scaunele, sistemele de siguranţăUtilizarea centurii de siguranţă decătre femeile însărcinate9 Avertisment
Centura transversală trebuie
poziţionată cât mai jos posibil
peste pelvis, pentru a se preveni
exercitarea de presiune asupra
abdomenului.
Sistemul airbag
Sistemul airbag constă dintr-o serie
de sisteme individuale, în funcţie de
nivelul de echipare.
La declanşare, airbagurile se umflă
într-un interval de ordinul
milisecundelor. Acestea se dezumflă de asemenea rapid, astfel încât
adesea nici nu sunt sesizate în timpul coliziunii.9 Avertisment
Dacă sistemele airbag nu sunt
manevrate corespunzător,
acestea se pot declanşa exploziv.
Notă
Unităţile electronice de comandă ale sistemelor airbag şi dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă se află în consola centrală. Nu amplasaţi obiecte magnetice în
zona respectivă.
Nu fixaţi niciun obiect pe capacele
airbagurilor şi nu le acoperiţi cu alte
materiale. Apelaţi la un atelier pentru
a înlocui capacele avariate.
Fiecare airbag se declanşează o
singură dată. Apelaţi la un atelier
service pentru înlocuirea
airbagurilor declanşate. În plus,
poate fi necesară înlocuirea
volanului, a panoului de bord, a unor părţi din capitonaj, a chederelor
portierelor, a mânerelor şi
scaunelor.
Nu modificaţi componentele
sistemului airbag, deoarece aceasta
poate conduce la invalidarea
permisului de operare a
autovehiculului.
Când airbagurile se declanşează,
gazele fierbinţi degajate pot cauza
arsuri.
Lampa de control v pentru sistemul
airbag 3 89.
Scaunele pentru copii pe scaunul
pasagerului din faţă cu sistem
airbag
Avertizare în conformitate cu
ECE R94.02:
Page 60 of 261

58Scaunele, sistemele de siguranţă
Dacă lampa de control ÓON se
aprinde pentru circa 60 de secunde după cuplarea contactului, sistemul
airbagului frontal al pasagerului din
faţă se va declanşa în cazul unui impact.
Dacă lampa de control *OFF se
aprinde după cuplarea contactului,
sistemul airbag al pasagerului din faţă este dezactivat. Acesta rămâne
aprins cât timp este dezactivat
airbagul.
Dacă ambele lămpi de control sunt
aprinse simultan, există o defecţiune
în sistem. Starea sistemului nu poate
fi identificată, de aceea pe locul
pasagerului din faţă nu se va aşeza
nicio persoană. Contactaţi imediat un
atelier service.
Apelaţi imediat la un atelier service
dacă niciuna dintre cele două lămpi
de control nu este aprinsă.
Modificaţi starea numai când
autovehiculul este oprit şi contactul
este decuplat.
Starea se păstrează până la
următoarea modificare.
Lampa de control pentru
dezactivarea airbagului 3 89.Scaunele pentru copii
Scaune pentru copii9 Pericol
Dacă folosiţi un scaun pentru copii
montat cu spatele la direcţia de
deplasare, montat pe scaunul
pasagerului din faţă, sistemul
airbag pentru scaunul pasagerului din faţă trebuie dezactivat.
Aceasta se aplică de asemenea
anumitor scaune pentru copii
montate cu faţa la direcţia de
deplasare, conform indicaţiilor din tabele 3 61.
Dezactivarea airbagurilor 3 57.
Etichetă airbag 3 52.
Vă recomandăm scaunele pentru copii proiectate special pentru acest
tip de autovehicule. Pentru informaţii
suplimentare, contactaţi atelierul
service local.
Când utilizaţi un sistem de reţinere
pentru copii, respectaţi următoarele instrucţiuni de utilizare şi instalare,
Page 75 of 261

Instrumentele şi comenzile73Instrumentele şi
comenzileComenzile .................................... 74
Reglarea volanului .....................74
Comenzile de pe volan ..............74
Volanul încălzit .......................... 75
Claxonul .................................... 75
Ştergătoarele/ spălătorul de parbriz ...................................... 75
Ştergătorul/ spălătorul de lunetă ........................................ 77
Temperatura exterioară .............78
Ceasul ....................................... 78
Prizele de curent .......................78
Încărcarea inductivă ..................79
Scrumieră .................................. 80
Lămpile de avertizare, aparatele de măsură şi indicatoarele ...........81
Blocul instrumentelor de bord ....81
Vitezometrul .............................. 85
Contorul de kilometraj ...............85
Contorul de parcurs ...................85
Turometrul ................................. 86
Indicatorul de nivel combustibil . 86
Indicatorul de temperatură a agentului de răcire motor .........86Afişajul de service .....................87
Lămpile de control .....................88
Semnalizarea direcţiei ...............88
Lampa de avertizare centură de siguranţă ................................... 88
Sistemele airbag şi dispozitivele de pretensionare a centurilor desiguranţă ................................... 89
Dezactivarea airbagurilor ..........89
Sistemul de încărcare ................90
Lampa de control defecţiuni ......90
Scadenţă verificare service autovehicul ............................... 90
Oprirea motorului .......................90
Verificarea sistemului ................90
Sistemul de frână şi de ambreiaj .................................... 91
Sistemul antiblocare frâne (ABS) ........................................ 91
Schimbarea treptelor de viteză ..91
Sistemul de avertizare la părăsirea benzii de rulare .........91
Controlul electronic al stabilităţii şi Sistemul de control al
tracţiunii .................................... 92
Controlul electronic al stabilităţii şi sistemul de control al
tracţiunii sunt deconectate .......92
Temperatura lichidului de răcire a motorului ................................ 92Preîncălzirea ............................. 92
Filtrul de particule pentru motor diesel ........................................ 92
AdBlue ....................................... 93
Sistemul de detectare a pierderii de presiune din anvelope .........93
Presiunea uleiului de motor .......93
Nivel scăzut al combustibilului ...94
Oprire automată ........................94
Luminile exterioare ....................94
Faza lungă ................................. 94
Funcţia de asistenţă pentru faza lungă ......................................... 94
Fază scurtă ................................ 94
Proiectoarele de ceaţă ..............94
Lampa de ceaţă spate ...............94
Senzor de ploaie .......................94
Controlul vitezei de croazieră ....95
Limitator de viteză .....................95
Sistemul de detectare a semnelor de circulaţie ..............95
Portieră deschisă .......................95
Afişajul pentru informaţii ..............95
Centru de informaţii pentru şofer ......................................... 95
Afişaj pentru informaţii ...............97
Ecran frontal .............................. 99
Mesajele autovehiculului ...........101
Semnalele de avertizare ..........101
Tensiunea bateriei ...................102
Page 86 of 261

84Instrumentele şi comenzilePrezentare generalăOSemnalizarea direc‐
ţiei 3 88XLampa de avertizare
centură de siguranţă
3 88vSistemele airbag şi
dispozitivele de
pretensionare a
centurilor de sigu‐
ranţă 3 89VDezactivarea airbagu‐
rilor 3 89pSistemul de încărcare
3 90ZLampa de control
defecţiuni 3 90HScadenţă verificare
service autovehicul
3 90OPRIŢI
AUTOVEHI‐
CULULOprirea motorului
3 90JVerificarea sistemului
3 90RSistemul de frână şi
de ambreiaj 3 91uSistemul antiblocare
frâne (ABS) 3 91RSchimbarea treptelor
de viteză 3 91)Sistemul de averti‐
zare la părăsirea
benzii de rulare
3 91bSistemul electronic de
control al stabilităţii şi
sistemul de control al
tracţiunii 3 92aSistemul electronic de
control al stabilităţii şi
sistemul de control al
tracţiunii sunt deco‐
nectate 3 92!Preîncălzirea 3 92%Filtrul de particule
diesel 3 92YAdBlue 3 93wSistemul de detectare
a pierderii de presiune
din anvelope 3 93IPresiunea uleiului de
motor 3 93YoNivel scăzut al
combustibilului
3 94WoTemperatura lichi‐
dului de răcire a moto‐
rului este ridicată
3 92DOprire automată
3 948Luminile exterioare
3 949Fază scurtă 3 94CFaza lungă 3 94fFuncţia de asistenţă
pentru faza lungă
3 94>Proiectoarele de
ceaţă 3 94øLampa de ceaţă spate
3 94
Page 89 of 261

Instrumentele şi comenzile87Lampa de control o se aprinde dacă
temperatura lichidului de răcire a
motorului este prea ridicată.Atenţie
Dacă temperatura agentului de
răcire este prea mare, opriţi
autovehiculul şi decuplaţi motorul. Pericol pentru motor. Verificaţi
nivelul agentului de răcire.
Afişajul de service
Sistemul de service informează când
să schimbaţi uleiul de motor şi filtrul
sau când este necesară efectuarea
service-ului asupra autovehiculului.
Datorită condiţiilor de rulare, numărul de kilometri parcurşi între schimburile
de ulei de motor şi de filtru poate varia considerabil.Un service scadent este afişat pe
centrul de informaţii pentru şofer timp
de şapte secunde după activarea
contactului.
Dacă nu este necesar niciun service
în următorii 3000 km sau mai mult, pe
afişaj nu apar informaţii service.
Dacă service-ul scadent este necesar în următorii 3000 km, distanţa rămasă
sau durata sunt indicate timp de
câteva secunde. Simultan, simbolul
F se aprinde permanent ca
memento.
Dacă service-ul este scadent în mai
puţin de 1000 km, F clipeşte şi apoi
se aprinde permanent. Distanţa
rămasă sau timpul sunt indicate timp
de câteva secunde.
Service-ul care nu a fost realizat la
scadenţă este indicat printr-un mesaj
din centrul de informaţii pentru şofer,
care indică distanţa care a depăşit
scadenţa. F clipeşte şi apoi se
aprinde permanent până la
executarea service-ului.
Resetarea intervalului de service
După fiecare service, indicatorul de
service trebuie resetat pentru
asigurarea funcţionalităţii corecte. Se recomandă solicitarea asistenţei din
partea unui atelier.
Dacă realizaţi dvs. înşivă service-ul,
procedaţi după cum urmează:
● decuplaţi contactul
● apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul M sau CHECK
Page 90 of 261

88Instrumentele şi comenzile● cuplaţi contactul; indicaţiadistanţei începe numărătoarea
inversă
● când afişajul indică =0, eliberaţi
butonul. Simbolul F dispare
Regăsirea informaţiilor service Pentru regăsirea stării informaţiilor
service în orice moment, apăsaţi
butonul M sau CHECK . Informaţiile
service sunt afişate timp de câteva
secunde.
Informaţiile de service 3 227.
Lămpile de control Lămpile de control descrise în
continuare nu sunt prezente în
dotarea tuturor autovehiculelor.
Descrierea se referă la toate
versiunile de instrumente. În funcţie de echipament, poate varia poziţialămpilor de control. Atunci când este
cuplat contactul, majoritatea lămpilor
de control se vor aprinde scurt pentru
efectuarea unei autoverificări.Semnificaţie culori lămpi de control:Roşu:Pericol, memento
importantGalben:Avertisment, informare,
defecţiuneVerde:Confirmare activareAlbastru:Confirmare activareAlb:Confirmare activare
Vezi toate lămpile de control de pe
diverse blocuri ale instrumentelor de
bord 3 81.
Semnalizarea direcţiei O se aprinde sau clipeşte în
culoarea verde.
Luminează intermitent
Luminile de parcare sunt aprinse.
Clipeşte
Lămpile de semnalizare direcţie sau de avarie sunt activate.
Clipire rapidă: defect al lămpii de
semnalizare direcţie sau siguranţa
asociată, defect al lămpii de
semnalizare direcţie de la remorcă.
Înlocuirea becurilor 3 193,
Siguranţele fuzibile 3 201.
Lămpile de semnalizare 3 115.
Lampa de avertizare centură de siguranţă
Lampa de avertizare centură de
siguranţă toate scaunele
X se aprinde sau clipeşte în roşu în
blocul instrumentelor de bord,
împreună cu lama indicatoare din
consola de plafon pentru fiecare
centură de siguranţă.