OPEL CROSSLAND X 2017.75 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.75, Model line: CROSSLAND X, Model: OPEL CROSSLAND X 2017.75Pages: 263, PDF Size: 7.53 MB
Page 81 of 263

Instruments et commandes79Ne pas y raccorder d'accessoires
fournissant du courant, tels que char‐
geurs ou batteries.
Ne pas endommager les prises en
utilisant des fiches inadaptées.
Système Stop/Start 3 140.
Connecteur de charge USB
Un ou deux ports USB se trouvent
dans la console centrale. Les deux
ports USB sont préparés pour des
dispositifs de chargement.
Lorsque deux ports USB sont dispo‐
nibles, le port USB supérieur peut être utilisé pour connecter un télé‐
phone pour la projection de télé‐
phone.
Remarque
Les prises doivent toujours rester
propres et sèches.
Chargement inductif9 Attention
Le chargement inductif peut affec‐
ter le fonctionnement des stimula‐ teurs cardiaques ou des autres
dispositifs implantés électroni‐
ques médicaux. Le cas échéant,
demander un avis médical avant
d'utiliser un chargeur inductif.
9 Attention
Éliminer tous les objets métalli‐
ques du chargeur avant de char‐
ger un téléphone portable, car ils
peuvent devenir très chauds.
Pour charger un périphérique, le
contact doit être mis.
La zone de chargement se trouve
dans l'élément de rangement sous les
commandes de climatisation.
Pour charger un téléphone portable : 1. Enlever tous les objets du char‐ geur.
2. Placer le téléphone portable avec
l’écran faisant face vers le haut
sur le chargeur dans l'espace de
rangement.
L'état de chargement est indiqué par
la diode qui est verte pendant le char‐ gement du téléphone.
Page 82 of 263

80Instruments et commandesLes téléphones portables compati‐
bles PMA ou QI peuvent être chargés de manière inductive.
Un dos avec une bobine intégrée (par
ex. Samsung 4 et 5) ou un étui (par
ex. quelques modèles iPhone) peut
être nécessaire pour le chargement
d'un téléphone portable.
Le téléphone portable doit avoir une
largeur inférieure à 8 cm et une
longueur inférieure à 15 cm pour
pouvoir se monter dans le chargeur.
CendriersAvertissement
Uniquement destiné aux cendres,
pas aux déchets combustibles.
Un cendrier amovible peut être placé
dans les porte-gobelets.
Page 83 of 263

Instruments et commandes81Témoins et cadrans
Combiné d'instruments
Selon la version, deux combinés
d'instruments sont disponibles :
Page 84 of 263

82Instruments et commandesCombiné d'instruments du niveau de base
Page 85 of 263

Instruments et commandes83Combiné d'instruments de niveau médian
Page 86 of 263

84Instruments et commandesVue d'ensembleOClignotants 3 88XRappel de ceinture de
sécurité 3 88vAirbags et rétracteurs
de ceinture 3 89VDésactivation d'airbag
3 89pSystème de charge
3 89ZTémoin de dysfonc‐
tionnement 3 90HProchain entretien du
véhicule 3 90S'ARRÊTERArrêter le moteur
3 90JVérification de
système 3 90RSystème de freinage
et d'embrayage
3 90uAntiblocage de sécu‐
rité (ABS) 3 91RChangement de
rapport 3 91)Avertissement de
franchissement de
ligne 3 91bElectronic Stability
Control et système
antipatinage 3 91aElectronic Stability
Control et système
antipatinage désac‐
tivés 3 92!Préchauffage 3 92%Filtre à particules pour
diesel 3 92YAdBlue 3 92wSystème de détection
de dégonflage des
pneus 3 92IPression de l'huile
moteur 3 93Y oNiveau bas de carbu‐
rant 3 93W oTempérature de
liquide de refroidisse‐
ment du moteur
élevée 3 92DAutostop 3 938Éclairage extérieur
3 939Feux de croisement
3 94CFeux de route 3 93fFeux de route automa‐
tiques 3 94>Antibrouillard 3 94øFeu antibrouillard
arrière 3 94
latéral 3 169
Page 87 of 263

Instruments et commandes85mRégulateur de vitesse
3 94ßLimiteur de vitesse
3 94LAssistant de détection
des panneaux routiers
3 94hPorte ouverte 3 94
Compteur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule.
Compteur kilométrique
La distance totale enregistrée est affi‐
chée en km.
Compteur kilométriquejournalier
La distance enregistrée depuis la
dernière réinitialisation s'affiche au
centre d'informations du conducteur.
Le compteur kilométrique journalier
affiche jusqu'à 9 999 km, puis revient
à 0.
Appuyer sur L pendant 2 secondes
pour remettre à zéro le compteur kilo‐ métrique journalier.
Deux pages de compteur kilométri‐
que journalier peuvent être sélection‐
nées au module d'informations trajet/
carburant pour différents trajets
3 95.
Page 88 of 263

86Instruments et commandesCompte-tours
Affiche le régime du moteur.
Si possible, conduire dans la plage de régime inférieure sur chaque rapport.
Avertissement
Le régime maximal autorisé est
dépassé si l'aiguille atteint la zone d'avertissement rouge. Danger
pour le moteur.
Jauge à carburant
Indique le niveau de carburant dans
le réservoir.
Si le niveau est bas dans le réservoir, le témoin o s’allume.
Ne jamais rouler jusqu'à ce que le
réservoir de carburant soit vide.
En raison du reste de carburant
présent dans le réservoir, la quantité
ajoutée peut être inférieure à la capa‐
cité indiquée du réservoir de carbu‐ rant.
Jauge de température de
liquide de refroidissementdu moteur
Affiche la température du liquide de
refroidissement.
50:le moteur n'a pas encore
atteint sa température de fonc‐
tionnement90:température de fonctionne‐
ment normale130:température trop élevée
Le témoin o s'allume si la tempéra‐
ture de liquide de refroidissement du
moteur est trop élevée.
Page 89 of 263

Instruments et commandes87Avertissement
Si la température de liquide de
refroidissement du moteur est trop élevée, arrêter le véhicule, couper le moteur. Danger pour le moteur. Vérifier le niveau de liquide de
refroidissement.
Affichage de service
Le système de service informe lors‐
que le remplacement de l'huile
moteur et du filtre ou un entretien du
véhicule est nécessaire. Basé sur les conditions de conduite, l'intervalle de
vidange de l'huile moteur et de
remplacement de filtre qui sera indi‐
qué peut fortement varier.
Un entretien nécessaire s'affiche au centre d'informations du conducteur
pendant sept secondes lorsque le
contact est mis.
Si aucun entretien n'est requis pour
les 3000 km suivants ou plus, aucune information d'entretien ne s'affiche.
Si un entretien est nécessaire dans
les prochains 3000 km, la distance ou
la durée restante est indiquée
pendant quelques secondes. Simul‐
tanément, le symbole F est allumé en
permanence à titre de rappel.
Si un entretien est nécessaire dans
moins de 1000 km, F clignote puis
reste allumé en permanence. La
distance ou la durée restante est indi‐ quée pendant plusieurs secondes.
Une échéance dépassée d'entretien
est indiquée par un message dans le centre d'informations du conducteur,
avec la distance dépassée. F
clignote puis s'allume en permanence jusqu'à l'entretien.
Réinitialisation de l'intervalle
d'entretien
Après chaque service, le témoin d'en‐ tretien doit être réinitialisé pour fonc‐tionner correctement. Il est recom‐
mandé de demander l'aide d'un
atelier.
Si vous réalisez l'entretien vous-
même, agir comme suit :
● couper le contact
● appuyer et maintenir enfoncé le bouton M ou CHECK
Page 90 of 263

88Instruments et commandes● mettre le contact. L'indication dedistance commence un
décompte
● lorsque l'affichage indique =0,
relâcher le bouton. Le symbole F disparaît
Récupération de l'information d'entretien
Pour récupérer l'état de l'information
sur l'entretien à un moment quel‐
conque, appuyer sur le bouton M
ou CHECK . L'information d'entretien
s'affiche pendant quelques secon‐
des.
Informations sur le service 3 229.
Témoins
Les témoins décrits ne se retrouvent
pas sur tous les véhicules. La
description s’applique à toutes les
versions d’instruments. L'emplace‐
ment des témoins peut varier en fonc‐
tion de l'équipement. Lors de la mise
du contact, la plupart des témoins
s'allument brièvement pour effectuer
un test de fonctionnement.Signification des couleurs des
témoins :rouge:danger, rappel importantjaune:avertissement, instruction,
défaillancevert:confirmation de mise en
marchebleu:confirmation de mise en
marcheblanc:confirmation de mise en
marche
Se reporter à tous les témoins des
différents combinés d'instruments
3 81.
Clignotant
O s’allume ou clignote en vert.
S'allume brièvement Les feux de stationnement sont allu‐
més.
Clignotement Les clignotants ou les feux de
détresse sont activés.
Clignotement rapide : défaillance
d'une ampoule de clignotant ou d'un
fusible associé, défaillance d'une
ampoule de clignotant de remorque.
Remplacement des ampoules
3 194, fusibles 3 203.
Clignotants 3 116.
Rappel de ceinture de sécurité
Rappel de ceinture de sécurité de
tous les sièges
X s'allume ou clignote en rouge sur le
combiné d'instruments conjointement
avec l'indication de chaque ceinture
de sécurité sur la console de pavillon.