OPEL CROSSLAND X 2017.75 Инструкция по эксплуатации (in Russian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.75, Model line: CROSSLAND X, Model: OPEL CROSSLAND X 2017.75Pages: 287, PDF Size: 7.6 MB
Page 61 of 287

Сиденья, системы защиты59
Надутые воздушные подушки
безопасности амортизируют удар,
тем самым они снижают опасность
значительного травмирования
верхней части туловища и головы
переднего пассажира и водителя.
9 Предупреждение
Оптимальная защита обеспечи‐
вается только в том случае,
если сиденье установлено в
правильном положении.
Положение сидений 3 46.
В области раскрытия подушки
безопасности не должно быть
каких-либо препятствий.
Правильно установите и
надежно закрепите ремень
безопасности. Только в этом
случае подушка безопасности
сможет обеспечить необходи‐
мую защиту.
Система боковых подушек
безопасности
В состав системы боковых подушекбезопасности входит воздушнаяподушка безопасности в спинке
каждого переднего сиденья. Эти
подушки можно определить по
надписи AIRBAG.
Система боковых подушек
безопасности срабатывает в
случае бокового удара при доста‐
точно серьезной аварии. Зажига‐
ние должно быть включено.
Надутые воздушные подушки
безопасности амортизируют удар,
тем самым они снижают опасность
травмирования верхней части
туловища и таза в случае серьез‐
ного бокового удара.
Page 62 of 287

60Сиденья, системы защиты9Предупреждение
В области раскрытия подушки
безопасности не должно быть
каких-либо препятствий.
Примечание
Используйте только разрешенные
для автомобиля чехлы сидений.
Не закрывайте подушки безопас‐
ности.
Система шторок безопасности для защиты головы
Система шторок безопасности
включает подушки безопасности,
установленные в раме крыши с
каждой стороны. О наличии этих
подушек свидетельствует надпись
AIRBAG на стойках кузова.
Система подушек безопасности
головы срабатывает в случае боко‐
вого удара при достаточно серьез‐
ной аварии. Зажигание должно
быть включено.
Надутые воздушные подушки
безопасности амортизируют удар,
тем самым они снижают опасность
травмирования головы в случае
серьезного бокового удара.
9 Предупреждение
В области раскрытия подушки
безопасности не должно быть
каких-либо препятствий.
На крюки ручек, расположенных над дверьми, можно вешать
только легкие предметы
одежды (без вешалок). В этой
одежде не должно быть посто‐
ронних предметов.
Отключение подушки
безопасности
При установке детского удержи‐ вающего устройства на переднемпассажирском сиденье необхо‐
димо отключить фронтальную
подушку безопасности переднего
пассажира согласно инструкции в
таблице 3 65. Системы боковых
воздушных подушек и шторок
безопасности, преднатяжители ремней безопасности и все
системы воздушных подушек
безопасности водителя останутся активными.
Page 63 of 287

Сиденья, системы защиты61Систему подушек безопасности
переднего пассажира можно
отключить ключом, вставив его в
выключатель с замком, который
расположен на приборной панели
на стороне пассажира.
Установите выключатель в необхо‐
димое положение с помощью
ключа зажигания:* OFF:воздушная подушка
безопасности переднего
пассажира отключена и в
случае столкновения не
сработает. Индикатор
* OFF на центральной
консоли горит постоянноÓ ON:воздушная подушка
безопасности переднего
пассажира включена9 Опасность
Отключать подушку безопас‐
ности следует только при уста‐
новке детского удерживающего
устройства и только с соблюде‐
нием указанных в таблице
инструкций и ограничений
3 65.
В противном случае отключение фронтальной подушки безопас‐
ности может стать причиной
смертельных травм.
Если после включения зажигания
примерно на 60 секунд загорается
индикатор ÓON , система надув‐
ных подушек безопасности перед‐ него пассажира сработает в случае
столкновения.
Если после включения зажигания
горит индикатор *OFF , значит
система надувных подушек
безопасности переднего пасса‐
жира отключена. Когда подушка
отключена, индикатор горит
постоянно.
Если одновременно загораются оба контрольных индикатора, это
означает выход системы из строя.
Состояние системы не распоз‐
нается, поэтому никому не разре‐
шается занимать сиденье перед‐
него пассажира. Следует незамед‐ лительно обратиться в мастер‐
скую.
Если ни один из двух контрольных
индикаторов не горит, следует
незамедлительно обратиться на
станцию техобслуживания.
Изменять положение выключателя необходимо только на стоящем
автомобиле при выключенном
зажигании.
Это состояние сохраняется до
следующего изменения.
Контрольный индикатор отключе‐
ния надувной подушки безопас‐
ности 3 97.
Page 64 of 287

62Сиденья, системы защитыСистемы
безопасности детей9 Опасность
При установке детского удержи‐
вающего устройства на пере‐
днем пассажирском сиденье
лицом против хода движения
автомобиля необходимо отклю‐
чить фронтальную подушку
безопасности переднего пасса‐
жира. Это правило также
распространяется на некоторые детские удерживающие устрой‐
ства, устанавливаемые лицом
по ходу движения автомобиля,
см. таблицы 3 65.
Отключение подушки безопас‐
ности 3 60.
Наклейка с предупреждением о
наличии подушки безопасности
3 55.
Мы рекомендуем использовать
детское удерживающее устрой‐
ство, разработанное специально
для этого автомобиля. За дополни‐ тельной информацией обращай‐
тесь на станцию техобслуживания.
При использовании системы
безопасности детей соблюдайте
приведенные ниже инструкции по
установке и использованию, а
также рекомендации производи‐
теля системы.
Всегда соблюдайте местные или
национальные законы и правила. В
отдельных странах установка
детских сидений на некоторых
местах запрещена.
Для крепления детских удержи‐
вающих устройств могут использо‐ ваться:
● Трехточечный ремень безопасности
● Нижние кронштейны системы ISOFIX
● Проушина для верхнего ремня крепления детского креслаТрехточечный ремень
безопасности
Детские удерживающие устрой‐
ства могут крепиться с помощью
трехточечного ремня безопас‐
ности.
Нижние кронштейны системы
ISOFIX
Закрепите разрешенное для
применения в этом автомобиле
детское удерживающее устрой‐
ство с системой ISOFIX в крон‐
штейнах ISOFIX. Разрешенные
Page 65 of 287

Сиденья, системы защиты63способы установки детских удер‐живающих устройств с крепле‐
нием ISOFIX в конкретной модели
автомобиля отмечены в таблице
3 65.
Места расположения кронштейнов
системы ISOFIX отмечены на
спинке сиденья.
Детские удерживающие устрой‐
ства i-Size относятся к универсаль‐
ным детским удерживающим
устройствам с системой крепле‐
ния ISOFIX согласно Правилу №
129 ЕЭК ООН.
Детские удерживающие устрой‐
ства i-Size могут устанавливаться
на любые автомобили, сертифици‐ рованные для установки
устройств i-Size, см. таблицу i-Size
3 65.
Помимо нижних кронштейнов
системы ISOFIX для крепления
детского удерживающего устрой‐
ства необходимо использовать
либо верхний ремень (Top-Tether),
либо дополнительный нижний
упор.
Детские удерживающие устрой‐
ства i-Size и сиденья автомобилей,
сертифицированные для уста‐
новки устройств i-Size, имеют
маркировку в виде знака i-Size, см.
иллюстрацию.
Проушины для верхнего ремнякрепления детского кресла
Проушины под верхний ремень
крепления детского кресла отме‐
чены знаком :.Помимо нижних кронштейнов
ISOFIX необходимо использовать
для крепления детского удержи‐
вающего устройства и предусмо‐
тренный для этого верхний ремень
(Top-Tether), закрепляемый за
специальные проушины.
Места, на которых могут устана‐
вливаться детские удерживающие
устройства универсальной катего‐
рии с системой крепления ISOFIX
отмечены в таблице знаком IUF
3 65.
Page 66 of 287

64Сиденья, системы защитыПравильный выбор системыДля крепления детского кресла
безопасности удобнее всего
использовать места на задних
сиденьях.
Дети должны в течение максималь‐
ного времени сидеть в автомобиле
лицом против направления движе‐
ния. Это обеспечивает уменьшен‐
ное усилие на слабый позвоночник ребенка в случае аварии.
Допускается использовать детские
удерживающие устройства, соот‐
ветствующие нормам UN ECE.
Изучите законы и нормативные
вашей страны в отношении систем
безопасности детей.
Ниже перечислены рекомендован‐
ные детские удерживающие
устройства по весовым катего‐
риям:
● Maxi Cosi Cabriofix для групп 0 и 0+
● Duo Plus для группы I
● Kidfix XP для групп II/III
● Graco Junior для группы IIIУбедитесь, что устанавливаемая
система безопасности детей
совместима с используемой в авто‐
мобиле системой креплений.
Убедитесь в правильности выбора
места установки детского удержи‐
вающего устройства в автомобиле, см. таблицу на следующей стра‐
нице.
Посадка и высадка детей из авто‐
мобиля разрешается только со
стороны тротуара.
Если система безопасности детей
не используется, закрепите кресло
с помощью ремня безопасности
или снимите его с автомобиля.
Примечание
Запрещается закреплять что-
либо на детских удерживающих
устройствах или накрывать их.
После аварии сработавшую
систему безопасности детей
необходимо заменить.
Page 67 of 287

Сиденья, системы защиты65Места для установки детских кресел безопасности
Разрешенные варианты крепления детского удерживающего устройства с помощью трехточечного
ремня безопасности
Весовая категория
На переднем пассажирском сиденье
На крайних сиденьях
заднего рядаНа среднем
сиденье заднего
ряда
подушка
безопасности
включенаподушка
безопасности
отключенаГруппа 0: до 10 кгXU 1,2U/L 3XГруппа 0+: до 13 кгXU1,2U/L 3XГруппа I: от 9 до 18 кгXU1,2U/L 3,4XГруппа II: от 15 до 25 кгU1,2XU/L 3,4XГруппа III: от 22 до 36 кгU1,2XU/L 3,4XU:универсального назначения для использования с трехточечным ремнем безопасностиL:допускается при использовании детских удерживающих устройств с креплениями ISOFIX категорий
'специально для данного автомобиля', 'ограниченной применимости' или полууниверсального типа. Детское
удерживающее устройство с креплениями ISOFIX должно быть разрешено к применению в конкретной модели
автомобиля (см. перечень моделей автомобилей конкретного детского удерживающего устройства)X:для этой весовой категории использование детских удерживающих устройств не разрешается1:сдвиньте сиденье переднего пассажира вперед, насколько это необходимо, и отрегулируйте наклон спинки, установив ее как можно ближе к вертикальному положению, чтобы ремень от верхней точки крепления был
направлен прямо вперед2:поднимите сиденье с помощью регулятора вверх, насколько это необходимо, и отрегулируйте наклон спинки, установив ее как можно ближе к вертикальному положению, чтобы ремень со стороны пряжки был натянут
Page 68 of 287

66Сиденья, системы защиты3:сместите переднее сиденье, расположенное перед установленным детским удерживающим устройством, как
можно дальше вперед, а сдвижное заднее сиденье как можно дальше назад4:при необходимости отрегулируйте подголовник или снимите его
Допустимые варианты крепления детских удерживающих устройств с системой ISOFIX с помощью
кронштейнов ISOFIXВесовая категорияРазмерКрепление
На переднем пассажирском сиденье
На крайних
сиденьях
заднего рядаНа среднем
сиденье
заднего ряда
подушка
безопасности
включенаподушка
безопасности
отключенаГруппа 0: до 10 кгGISO/L2XXXXFISO/L1XXXXEISO/R1XXIL 1XГруппа 0+: до 13 кгEISO/R1XXIL1XDISO/R2XXIL1XCISO/R3XXIL1XГруппа I: от 9 до 18 кгDISO/R2XXIL1,2XCISO/R3XXIL 1,2XBISO/F2XXIL, IUF 1,2XB1ISO/F2XXXIL, IUF1,2XAISO/F3XXIL, IUF 1,2X
Page 69 of 287

Сиденья, системы защиты67
Весовая категорияРазмерКрепление
На переднем пассажирском сиденье
На крайних
сиденьях
заднего рядаНа среднем
сиденье
заднего ряда
подушка
безопасности
включенаподушка
безопасности
отключенаГруппа II:
от 15 до 25 кгXXIL 1,2XГруппа III:
от 22 до 36 кгXXIL 1,2XIL:допускается при использовании детских удерживающих устройств
ISOFIX, разработанных специально для
данного автомобиля, "ограниченной применяемости" или "полууниверсального" типа. Детское удерживаю‐ щее устройство с креплениями ISOFIX должно быть разрешено к применению в конкретной модели авто‐
мобиля (см. перечень моделей автомобилей конкретного детского удерживающего устройства)IUF:можно применять детские удерживающие устройства с креплением ISOFIX, устанавливаемые в направле‐ нии движения автомобиля, универсальной категории, предназначенные для применения для данного весового классаX:для этой весовой категории использование детских удерживающих устройств ISOFIX не допускается1:сместите переднее сиденье, расположенное перед установленным детским удерживающим устройством,
как можно дальше вперед, а сдвижное заднее сиденье как можно дальше назад2:при необходимости отрегулируйте подголовник или снимите его
Группа размера системы ISOFIX и тип детского кресла
A - ISO/F3:устанавливаемое лицом по ходу автомобиля детское удерживающее устройство для детей в верхнем сегменте весовой категории от 9 до 18 кгB - ISO/F2:устанавливаемое лицом по ходу автомобиля детское удерживающее устройство для детей внижнем сегменте весовой категории от 9 до 18 кгB1 - ISO/F2X:устанавливаемое лицом по ходу автомобиля детское удерживающее устройство для детей в
нижнем сегменте весовой категории от 9 до 18 кг
Page 70 of 287

68Сиденья, системы защитыC - ISO/R3:устанавливаемое лицом против хода автомобиля детское удерживающее устройство для детей
в верхнем сегменте весовой категории до 18 кгD - ISO/R2:устанавливаемое лицом против хода автомобиля детское удерживающее устройство для детей в нижнем сегменте весовой категории до 18 кгE - ISO/R1:устанавливаемое лицом против хода автомобиля детское удерживающее устройство для
маленьких детей в весовой категории до 13 кгF- ISO/L1:обращенное влево детское удерживающее устройство (переносная люлька)G - ISO/L2:обращенное вправо детское удерживающее устройство (переносная люлька)
Допустимые варианты крепления детских удерживающих устройств с системой i-Size с помощью
кронштейнов ISOFIX
На переднем пассажирском сиденье
На крайних
сиденьях
заднего рядаНа среднем
сиденье
заднего ряда
подушка
безопасности
включенаподушка
безопасности
отключенаДетские удерживающие
устройства с системой i-SizeXXi - UXi - U:допускается при использовании устанавливаемого лицом по ходу или против движения детского удержи‐
вающего устройства i-Size универсального типаX:детские удерживающие устройства i-Size универсального типа не могут устанавливаться на это сиденье