OPEL CROSSLAND X 2018.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: CROSSLAND X, Model: OPEL CROSSLAND X 2018.5Pages: 277, tamaño PDF: 7.96 MB
Page 81 of 277

Instrumentos y mandos79La activación o desactivación de esta
función se puede cambiar en el menú
de Personalización del vehículo
3 107.
Lavaluneta
Presione la palanca.
Se pulveriza líquido de lavado sobre
la luneta trasera y el limpialuneta se
realiza el barrido varias veces.
El sistema lavaluneta se desactiva
cuando el nivel de líquido es bajo.
Líquido de lavado 3 203.
Temperatura exterior
El descenso de la temperatura se
indica inmediatamente, el aumento
se indica con un ligero retraso.
La ilustración muestra un ejemplo.
Si la temperatura exterior desciende
a 3 °C, aparece un mensaje de adver‐ tencia en el centro de información del
conductor.
9 Advertencia
La carretera puede estar ya
helada aunque la pantalla muestre unos pocos grados por encima de0 °C.
Reloj
La fecha y la hora se muestran en la
pantalla de información 3 102.
Configuración de fecha y hora,
consulte el Manual de infoentreteni‐
miento.
Tomas de corriente
Page 82 of 277

80Instrumentos y mandosHay una toma de corriente de 12 V
situada en la consola central.
Hay otra toma de corriente situada en la consola entre los asientos delante‐
ros.
El consumo máximo no debe superar
los 120 W.
Con el encendido desconectado, la
toma de corriente se desactiva.
Además, la toma de corriente se
desactiva también si la tensión de la
batería del vehículo es baja.
Los accesorios eléctricos que se
conecten deben cumplir los requisitos
sobre compatibilidad electromagné‐
tica de la norma DIN VDE 40 839.
No conecte accesorios de suministro
de corriente, como pueden ser dispo‐
sitivos de carga eléctrica o baterías.
Para evitar daños en las tomas, no
utilice conectores inadecuados.
Sistema stop-start 3 144.
Puerto de carga USB
Hay uno o dos puertos USB ubicados en la consola central. Los dos puertos USB están preparados para cargar
dispositivos.
Cuando hay dos puertos USB dispo‐ nibles, el puerto USB superior se
puede usar para conectar un teléfono
para proyección.
Nota
Las tomas siempre deben mante‐
nerse limpias y secas.
Carga inductiva9 Advertencia
La carga inductiva puede afectar
al funcionamiento de marcapasos implantados u otros aparatos
médicos. Si procede, pida aseso‐
ramiento médico antes de utilizar
el aparato de carga inductiva.
9 Advertencia
Retire todos los objetos metálicos
del dispositivo de carga antes de
cargar el dispositivo móvil, porque
estos objetos podrían calentarse.
Page 83 of 277

Instrumentos y mandos81
Para cargar un dispositivo, debe
estar conectado el encendido.
Estado de LED en el dispositivo de
carga (véase la flecha):
● Se enciende en verde: - se ha reconocido un dispositivomóvil con funcionalidad de carga
inductiva.
● Se enciende en amarillo: - se han detectado objetos metá‐licos en la zona de carga. Retire
los objetos para permitir la carga.
- el dispositivo móvil no se ha colocado correctamente.
Los dispositivos móviles compatiblescon PMA o Qi se pueden cargar de
manera inductiva.
Una tapa trasera con una bobina inte‐
grada (ej., Samsung 4 y 5) o una
chaqueta (ej., algunos modelos
iPhone) pueden ser necesarios para
cargar un dispositivo móvil.
El dispositivo móvil debe ser más
pequeño que 8 cm de ancho y
15 cm de largo para ajustarse en el
dispositivo de carga.
La cubierta protectora del dispositivo
móvil podría haber afectado a la
carga por inducción.
Para cargar un dispositivo móvil: 1. Retire todos los objetos del dispo‐
sitivo de carga.
2. Coloque el dispositivo móvil con la pantalla hacia arriba en el
dispositivo de carga.
3. Compruebe que el dispositivo móvil se encuentra en la esquina
inferior derecha del dispositivo de carga.Si el LED amarillo se ilumina:
1. Retire el dispositivo móvil del dispositivo de carga.
2. Gire el dispositivo móvil 180°.
3. Espere tres segundos después de que se haya apagado el LED ycoloque el dispositivo móvil de
nuevo en el dispositivo de carga.
4. Compruebe que el dispositivo móvil se encuentra en la esquina
inferior derecha del dispositivo de
carga.
Encendedor de cigarrillos
Page 84 of 277

82Instrumentos y mandosEl encendedor de cigarrillos se
encuentra situado detrás de la
cubierta de almacenamiento debajo
de los mandos de climatización.
Pulse la tapa para abrirla.
Pulse sobre el encendedor. Se
desconecta automáticamente
cuando la resistencia está incandes‐
cente. Extraiga el encendedor.
CenicerosAtención
Sólo están destinados a usarse
para ceniza y no para residuos
combustibles.
En los portavasos se puede colocar
un cenicero portátil.
Page 85 of 277

Instrumentos y mandos83Testigos luminosos eindicadores
Cuadro de instrumentos Dependiendo del modelo, hay dispo‐
nibles dos cuadros de instrumentos:
Page 86 of 277

84Instrumentos y mandosCuadro de instrumentos de nivel básico
Page 87 of 277

Instrumentos y mandos85Cuadro de instrumentos de nivel intermedio
Page 88 of 277

86Instrumentos y mandosVista generalOIntermitentes 3 92XRecordatorio del
cinturón de segu‐
ridad 3 93vAirbags y preten‐
sores de cinturones
3 93VDesactivación de los
airbags 3 94pSistema de carga
3 94ZTestigo de averías
3 94HRevisión urgente del
vehículo 3 94DETÉNGASEPare el motor 3 94JComprobación del
sistema 3 95RSistema de frenos y
embrague 3 95uSistema antibloqueo
de frenos (ABS)
3 95RCambio de marchas
3 95)Aviso de cambio de
carril 3 95bControl electrónico
de estabilidad y
sistema de control de tracción 3 96aControl electrónico
de estabilidad y
sistema de control de tracción desactivado
3 96!Precalentamiento
3 96%Filtro de partículas
diésel 3 96YAdBlue 3 97wSistema de detec‐
ción de pérdida de
presión de los
neumáticos 3 97IPresión de aceite del
motor 3 97
Control del nivel de
aceite del motor
3 91YoNivel de combustible
bajo 3 98WoTemperatura del
refrigerante del
motor alta 3 96DAutostop 3 988Luces exteriores
3 989Luz de cruce 3 98CLuz de carretera
3 98fAsistente de luz de
carretera 3 98
Page 89 of 277

Instrumentos y mandos87>Luces antiniebla
3 98øPiloto antiniebla
3 98
lateral 3 179mRegulador de velo‐
cidad 3 98ßLimitador de velo‐
cidad 3 99ØFrenada de emer‐
gencia activa 3 99hPuerta abierta
3 99Velocímetro
Indica la velocidad del vehículo.
Cuentakilómetros
La distancia total registrada se visua‐ liza en km.
Cuentakilómetros parcial
La distancia registrada desde la
última puesta a cero se visualiza en
el Centro de información del conduc‐
tor.
El cuentakilómetros parcial contabi‐
liza hasta 9.999 km y luego se pone
a 0.
Pulse L durante 2 segundos para
poner a cero el cuentakilómetros
parcial.
Page 90 of 277

88Instrumentos y mandosEn el menú de información de
combustible/viaje se pueden selec‐
cionar dos páginas del cuentakilóme‐ tros parcial para diferentes viajes
3 99.
Cuentarrevoluciones
Indica el régimen del motor.
Conduzca en los regímenes más
bajos del motor en cada marcha tanto como sea posible.
Atención
Si la aguja está en el sector de
advertencia (rojo), se ha excedido el régimen máximo admisible delmotor. Hay peligro para el motor.
Indicador de combustible
Muestra el nivel de combustible en el
depósito.
El testigo de control o se ilumina si el
nivel en el depósito es bajo.
Nunca debe agotar el depósito de
combustible.
Debido al combustible que queda en
el depósito, la cantidad requerida
para llenar el depósito de combusti‐
ble puede ser inferior a la capacidad
especificada.
Selector de combustible Funcionamiento con gas licuado,
LPG
Pulsando LPG, el sistema cambia
entre funcionamiento con gasolina y
con gas licuado en cuanto se hayan
alcanzado los parámetros requeridos (temperatura del refrigerante, tempe‐
ratura del gas y régimen mínimo del