OPEL CROSSLAND X 2018.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: CROSSLAND X, Model: OPEL CROSSLAND X 2018.5Pages: 277, PDF Dimensioni: 7.95 MB
Page 241 of 277

Cura del veicolo239Residui di ghiaccio, inquinamento e il
passaggio continuo delle spazzole su finestrini asciutti danneggerà o
distruggerà persino le spazzole del
tergicristallo.
Tetto panoramico
Per la pulizia non utilizzare mai
solventi o agenti abrasivi, carburanti, sostanze aggressive (quali deter‐
gente per vernici, soluzioni a base di
acetone e così via), sostanze acide o molto alcaline oppure spugnette
abrasive.
Ruote e pneumatici Non utilizzare getti d'acqua ad alta
pressione.
Pulire i cerchi con un apposito deter‐
gente a pH neutro.
I cerchi sono verniciati e possono
essere trattati con gli stessi prodotti
usati per la carrozzeria.Danni alla vernice
Riparare i danni di piccola entità alla
verniciatura con una penna per ritoc‐
chi prima che si formi la ruggine. In
caso di danni di maggiore entità o in
presenza di ruggine, rivolgersi ad
un'officina.
Sottoscocca Alcune parti del sottoscocca del
veicolo hanno un rivestimento protet‐
tivo in PVC, mentre altre zone critiche
sono dotate di un rivestimento in cera protettiva a lunga durata.
Controllare il sottoscocca dopo ogni
lavaggio e far applicare la cera, se
necessario.
Bitume e materiali in gomma possono
danneggiare il rivestimento in PVC.
Per gli interventi al sottoscocca rivol‐
gersi ad un'officina.
Prima e dopo l'inverno lavare il sotto‐ scocca e far controllare lo strato
protettivo di cera.Impianto a gas liquido9 Pericolo
Il gas liquido è più pesante dell'aria
e può accumularsi in avvallamenti.
Prestare attenzione nell'esecu‐ zione dei lavori nelle cavità del
sottoscocca.
Per i lavori di verniciatura e quando si
usi una cabina di essiccamento ad
una temperatura superiore ai 60 °C, il serbatoio del gas liquido deve essere rimosso.
Non effettuare modifiche all'impianto
a gas liquido.
Dispositivo di traino Non pulire il gancio di traino con getti
di vapore o di acqua ad alta pres‐
sione.
Page 242 of 277

240Cura del veicoloCura dell'abitacoloAbitacolo e rivestimenti
Per la pulizia degli interni del veicolo,
incluso il cruscotto e le pannellature,
usare solamente un panno asciutto o un detergente per interni.
Pulire i rivestimenti in pelle con acqua pulita e un panno morbido. In caso dimacchie persistenti, utilizzare un
prodotto adatto per trattare la pelle.
Per la pulizia del quadro strumenti e
dei display utilizzare solo un panno
morbido e umido. Se necessario
usare una soluzione saponata deli‐ cata.
Pulire i tessuti con un aspirapolvere e
una spazzola. Per rimuovere le
macchie utilizzare un detergente per
tappezzeria.
I tessuti dei rivestimenti potrebbero
non essere di colori che non stingono.
Ciò potrebbe causare scoloriture visi‐ bili, specialmente sui rivestimenti di
colore chiaro. Le macchie e le scolo‐
riture rimovibili devono essere pulite
al più presto possibile.Pulire le cinture di sicurezza con
acqua tiepida o detergente per
interni.Attenzione
Chiudere le chiusure Velcro degli
indumenti in quanto, se aperte, possono danneggiare la tappez‐
zeria.
Lo stesso vale per indumenti con
accessori taglienti come chiusure
lampo, cinghie o jeans con
borchie.
Parti in plastica e gomma
Le parti in plastica e gomma possono
essere pulite con gli stessi detergenti
usati per la carrozzeria. Se necessa‐
rio utilizzare un detergente per interni.
Non utilizzare altri prodotti. E soprat‐
tutto evitare solventi o benzina. Non
utilizzare getti d'acqua ad alta pres‐
sione.
Page 243 of 277

Manutenzione241ManutenzioneInformazioni generali.................241
Informazioni sulla manutenzione ......................... 241
Liquidi, lubrificanti e componenti
raccomandati ............................. 243
Liquidi e lubrificanti raccomandati .......................... 243Informazioni generali
Informazioni sulla manutenzione
Per garantire il funzionamento sicuro
e la massima efficienza del veicolo,
nonché per mantenere il valore
commerciale, è di vitale importanza
che tutti gli interventi di manutenzione
previsti vengano eseguiti secondo gli
intervalli e i tempi specificati.
Il piano di manutenzione dettagliato e
aggiornato per l'automobile in
questione è disponibile in officina.
Le condizioni operative sono consi‐
derate gravose se una o più delle
seguenti situazioni si verificano
frequentemente: Avviamento a
freddo, utilizzo in modo stop e go, ad
es. per taxi o mezzi della polizia,
utilizzo di un rimorchio, guida su
strade di montagna, guida su super‐
fici stradali scadenti o sabbiose, alto
inquinamento atmosferico, alta
concentrazione di sabbia o polvere
nell'aria, guida ad altitudini elevate e
ampie escursioni termiche.In queste condizioni operative
gravose, potrebbe essere necessario
effettuare certi lavori di manutenzione più frequentemente rispetto all'inter‐
vallo di manutenzione standard indi‐
cato sul display di manutenzione.
Rivolgersi a un'officina per un piano di manutenzione personalizzato.
Display di manutenzione 3 91.
Intervalli di manutenzione -
gruppo Paesi 1
La manutenzione del veicolo è richie‐ sta ogni 25.000 km oppure ogni anno,
a seconda di quale evento si verifica
per primo, a meno che non sia diver‐
samente specificato nel display di
manutenzione.
Questi intervalli di manutenzione sono validi per i seguenti Paesi:
Andorra, Austria, Belgio, Cipro, Dani‐ marca, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Groenlandia, Islanda, Irlanda,
Italia, Liechtenstein, Lussemburgo,
Malta, Monaco, Olanda, Norvegia,
Portogallo, San Marino, Spagna,
Svezia, Svizzera, Regno Unito.
Page 244 of 277

242ManutenzioneIntervalli di manutenzione -
gruppo Paesi 2
La manutenzione dei veicoli dotati di
motori EB2F, EB2DT o EB2DTS è
richiesta ogni 15.000 km oppure ogni
anno, a seconda di quale evento si
verifica per primo, a meno che non sia
diversamente specificato nel display
di manutenzione. La manutenzione di un veicolo munito di un motore
diverso da quelli menzionati sopra è
richiesta ogni 25.000 km oppure ogni
anno, a seconda di quale evento si
verifica per primo, a meno che non sia diversamente specificato nel display
di manutenzione.
Questi intervalli di manutenzione sono validi per i seguenti Paesi:
Albania, Estonia, Lettonia, Lituania,
Macedonia, Montenegro, Polonia,
Serbia, Slovenia.
Intervalli di manutenzione -
gruppo Paesi 3
La manutenzione di un veicolo munito di motore EB2DTS è richiesta ogni
10.000 km oppure ogni anno, a
seconda di quale evento si verificaper primo, a meno che non sia diver‐
samente specificato nel display di
manutenzione. La manutenzione dei
veicoli dotati di motori EB2F o EB2DT
richiesta ogni 15.000 km oppure ogni
anno, a seconda di quale evento si
verifica per primo, a meno che non sia diversamente specificato nel display
di manutenzione. La manutenzione di
un veicolo munito di un motore
diverso da quelli menzionati sopra è richiesta ogni 25.000 km oppure ogni
anno, a seconda di quale evento si
verifica per primo, a meno che non sia diversamente specificato nel display
di manutenzione.
Questi intervalli di manutenzione
sono validi per i seguenti Paesi:
Bosnia-Erzegovina, Bulgaria, Croa‐
zia, Repubblica Ceca, Ungheria,
Romania, Slovacchia.
Intervalli di manutenzione -
gruppo Paesi 4
La manutenzione del veicolo è richie‐sta ogni 10.000 km oppure ogni anno,
a seconda di quale evento si verificaper primo, a meno che non sia diver‐
samente specificato nel display di
manutenzione.
Questi intervalli di manutenzione
sono validi per i paesi non indicati nei
gruppi Paesi 1, 2 o 3.
Convalida
La convalida degli interventi effettuati
viene registrata nel Libretto di manu‐
tenzione e garanzia. Dove vengono
riportati la data e il chilometraggio,
completi di timbro e firma dell'officina
che ha eseguito l'intervento.
Assicurarsi che il Libretto di manuten‐ zione e garanzia sia compilato corret‐
tamente, in quanto ai fini delle richie‐
ste in garanzia o a titolo di correttezza
è essenziale che si possa dimostrare
che gli interventi sono stati eseguiti
regolarmente. Questo rappresenta
anche un vantaggio al momento della vendita del veicolo.
Page 245 of 277

Manutenzione243Liquidi, lubrificanti e
componenti
raccomandati
Liquidi e lubrificanti raccomandati
Utilizzare solo prodotti rispondenti
alle specifiche raccomandate.9 Avvertenza
I materiali di consumo sono peri‐
colosi e potrebbero essere tossici. Manipolare con attenzione.
Prestare attenzione alle informa‐
zioni riportate sulle confezioni.
Olio motore
L'olio motore viene identificato in
base alla sua qualità e alla sua visco‐ sità. La qualità è più importante della
viscosità come criterio per la scelta
dell'olio motore da usare. La qualità
dell'olio motore garantisce
ad esempio la pulizia del motore, la protezione da usura e il controllo
dell'invecchiamento dell'olio, mentre
il grado di viscosità fornisce informa‐
zioni sulla densità dell'olio entro un
determinato intervallo di temperatura.
Dexos è una nuovissima qualità d'olio motore che assicura una protezione
ottimale dei motori a benzina e diesel.
Se non fosse disponibile, usare un olio motore che abbia le caratteristi‐
che specificate. Le raccomandazioni
relative ai motori a benzina valgono
anche per i motori alimentati a
Metano Compresso (GNC o CNG),
Gas di Petrolio Liquefatto (GPL) ed
Etanolo (E85).
Selezionare l'olio motore appropriato
in base alla sua qualità e alla tempe‐
ratura ambiente minima 3 247.
Rabbocco dell'olio motoreAttenzione
In caso di fuoriuscita di olio, pulirlo e smaltirlo correttamente.
È possibile mescolare olii di diversi
produttori e marchi a condizione che
si rispettino i criteri dell'olio motore
specificato qualità e viscosità.
È proibito l'utilizzo di oli motore per
tutti i motori a benzina di sola qualità
ACEA, poiché potrebbe causare
danni al motore in certe condizioni di
esercizio.
Selezionare l'olio motore appropriato
in base alla sua qualità e alla tempe‐ ratura ambiente minima 3 247.
Altri additivi dell'olio motore
L'uso di altri additivi dell'olio motore
potrebbe causare danni e invalidare
la garanzia.
Gradi di viscosità dell'olio motore
Il grado di viscosità SAE fornisce
informazioni sulla densità dell'olio.
L'olio multigrado è indicato da due
cifre, ad esempio SAE 5W-30. La
prima cifra, seguita da una W, indica la viscosità alle basse temperature,
mentre la seconda cifra mostra la
viscosità alle alte temperature.
Scegliere la classificazione di visco‐
sità adeguata a seconda della tempe‐
ratura ambiente minima 3 247.
Tutti i gradi di viscosità raccomandati sono adatti per temperature ambienteelevate.
Page 246 of 277

244ManutenzioneLiquido di raffreddamento e
antigelo
Utilizzare solo liquido refrigerante
antigelo acido organico del tipo a
lunga durata (LLC) approvato per il
veicolo. Rivolgersi ad un'officina.
L'impianto viene riempito in fabbrica
con liquido di raffreddamento ideato
per un'eccellente protezione contro la
corrosione e per la protezione anti‐ gelo fino a circa -37 °C. Questa
concentrazione deve essere mante‐
nuta tutto l'anno. L'uso di altri additivi
del liquido di raffreddamento che
servono a fornire una maggiore prote‐
zione anticorrosione o una tenuta
contro le perdite minori può causare problemi di funzionamento. Si declina ogni responsabilità per eventuali
conseguenze dell'uso di altri additivi
del liquido di raffreddamento.
Liquido di lavaggio
Usare solo liquido di lavaggio appro‐
vato per il veicolo per non danneg‐
giare le spazzole del tergicristallo, la
vernice del veicolo o componenti in
plastica e gomma. Rivolgersi ad
un'officina.Liquido dei freni e della frizione
Con il tempo, il liquido dei freni
assorbe umidità, e questo riduce l'ef‐
ficacia dei freni. Il liquido dei freni dovrà pertanto essere sostituito all'in‐
tervallo specificato.
Page 247 of 277

Dati tecnici245Dati tecniciIdentificazione del veicolo..........245
Numero di telaio (VIN) .............245
Targhetta di identificazione .....245
Identificazione del motore .......246
Dati del veicolo .......................... 247
Liquidi e lubrificanti raccomandati .......................... 247
Dati del motore ........................ 250
Prestazioni ............................... 252
Peso del veicolo ......................253
Dimensioni del veicolo .............254
Capacità .................................. 255
Pressione dei pneumatici ........256Identificazione del
veicolo
Numero di telaio (VIN)
Il numero di telaio (VIN) potrebbe
essere stampigliato sulla targhetta di
identificazione della vettura e sulsottoscocca, sotto la copertura del
pianale, ed è visibile attraverso una
protezione.
Il numero di telaio potrebbe essere
stampato in rilievo sul cruscotto, visi‐
bile attraverso il parabrezza, o nel
vano motore sul pannello carrozzeria di destra.
Targhetta di identificazione
La targhetta di identificazione si trovasul telaio della portiera anteriore sini‐
stra o destra.
Page 248 of 277

246Dati tecniciInformazioni sull'etichetta di identifi‐cazione:1:produttore2:numero di omologazione3:numero di telaio (VIN)4:massa complessiva del veicolo a
pieno carico ammessa in kg5:massa complessiva del traino a
pieno carico ammessa in kg6:carico massimo ammesso per
l'asse anteriore in kg7:carico massimo ammesso per
l'asse posteriore in kg8:dati specifici del veicolo o del
Paese
La somma dei carichi su entrambi gli
assi (anteriore e posteriore) non deve superare la massa complessiva
ammessa a pieno carico. Ad esem‐
pio, se il carico sull'asse anteriore è
stato completamente utilizzato, il
carico sull'asse posteriore deve
essere uguale alla differenza tra la
massa complessiva a pieno carico e
il carico sull'asse anteriore.
I dati tecnici vengono stabiliti in
conformità con le norme della Comu‐
nità Europea. Ci riserviamo il diritto di
apportare modifiche. Le specifiche
riportate sui documenti del veicolo
hanno sempre la priorità rispetto ai
dati indicati nel presente manuale.
Identificazione del motore
Le tabelle dei dati tecnici mostrano il
codice identificativo del motore. Dati
del motore 3 250.
Per identificare il rispettivo motore,
vedere la potenza del motore nel
Certificato di Conformità EEC fornito con il proprio veicolo o altri documenti d'immatricolazione nazionale.
Page 249 of 277

Dati tecnici247Dati del veicoloLiquidi e lubrificanti raccomandati
Piano di manutenzione europeo
Qualità dell'olio motore richiestaTutti i Paesi riportati nei gruppi dall'1 al 3 3 241Qualità dell'olio motoreMotori a benzina
(compresi CNG, GPL, E85)Motori dieseldexos1 Gen2✔–dexos2–✔
Solo per motori diesel: In caso la qualità dexos non sia disponibile si può usare massimo 1 l di olio motore di qualità ACEA C3 una volta tra ogni cambio d'olio.
Gradi di viscosità dell'olio motore
Tutti i Paesi riportati nei gruppi dall'1 al 3 3 241Temperatura ambienteMotori a benzina e dieselfino a -25 °CSAE 0W-30 o SAE 0W-40SAE 5W-30 o SAE 5W-40sotto -25 °CSAE 0W-30 o SAE 0W-40
Page 250 of 277

248Dati tecniciIntervalli di manutenzione, gruppo paesi 4
Qualità dell'olio motore richiestaPaesi del gruppo paesi 4 3 241Qualità dell'olio motoreMotori a benzina
(compresi CNG, GPL, E85)Motori dieseldexos1 Gen2✔–dexos2–✔
Qualora non sia disponibile olio di qualità dexos si possono utilizzare le qualità di olio elencate in seguito:
Paesi del gruppo paesi 4 3 241Qualità dell'olio motoreMotori a benzina
(compresi CNG, GPL, E85)Motori dieselACEA A3/B4–✔ACEA C3–✔
Gradi di viscosità dell'olio motore
Paesi del gruppo paesi 4 3 241Temperatura ambienteMotori a benzina e dieselfino a -25 °CSAE 0W-30 o SAE 0W-40SAE 5W-30 o SAE 5W-40