AUX OPEL CROSSLAND X 2018.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: CROSSLAND X, Model: OPEL CROSSLAND X 2018.5Pages: 279, PDF Size: 7.97 MB
Page 65 of 279

Rangement63RangementEspaces de rangement................63
Boîte à gants ............................. 63
Porte-gobelets ........................... 63
Rangement dans la console centrale ..................................... 64
Coffre ........................................... 64
Cache-bagages ......................... 67
Recouvrement des rangements dans le plancher arrière ...........67
Anneaux d'arrimage ..................68
Triangle de présignalisation ......69
Trousse de secours ...................69
Galerie de toit .............................. 70
Informations sur le chargement ...70Espaces de rangement9 Attention
Ne pas entreposer d'objets lourds
ou tranchants dans les espaces
de rangement. Sinon, le couvercle de l'espace de rangement peut
s'ouvrir et les occupants du
véhicule risquent d'être blessés
par des objets projetés en cas de
freinage appuyé, de changement
de direction soudain ou d'acci‐
dent.
Boîte à gants
Sur certaines versions, la boîte à
gants est ventilée. La ventilation et la
température dépendent des réglages du système de commande de clima‐
tisation. La bouche d'air de la boîte à
gants peut être fermée 3 133.
D'autres versions peuvent être équi‐
pées d'un lecteur CD dans la boîte à gants.
En roulant, la boîte à gants doit rester fermée.
Porte-gobelets
Les porte-gobelets se trouvent dans
la console centrale.
Page 69 of 279

Rangement67L'accoudoir peut également être
abaissé depuis l'arrière en tirant sur la
boucle.
Idéal pour le chargement d'objets
longs et étroits.
S'assurer de l'engagement de l'ac‐
coudoir après l'avoir relevé.
Cache-bagages
Ne pas poser d'objets sur le cache-
bagages.
Retrait du cache
Décrocher les sangles de retenue du
hayon.
Soulever le cache, le relever légère‐
ment d'un côté et le faire pivoter.
Enlever le cache.
Rangement
Le couvercle du coffre peut être rangé
derrière les dossiers de siège arrière.
Déverrouiller les sangles de retenue
et lever le couvercle vers l'arrière jusqu'à son déverrouillage. Ensuite le faire glisser vers le bas dans les
guides derrière les dossiers de siège.
Pose Engager le cache-bagages dans les
guides latéraux et le rabattre. Atta‐
cher les sangles de fixation au hayon.
Recouvrement desrangements dans leplancher arrière
Page 70 of 279

68RangementLe recouvrement du plancher arrièrepeut être retiré. Lever le couvercle à
la rainure et le déposer.
Le cache-bagages peut également
être rangé derrière les sièges arrière.
Double plancher de chargement
Le double plancher de chargement
peut être inséré à deux hauteurs diffé‐ rentes dans le coffre :● position basse au-dessus du couvercle de l'emplacement de laroue de secours
● position haute interverrouillée avec la poignée d'assistance
dans la garniture de panneau
arrière
Pour déposer, appuyer sur la poignée
pour déverrouiller le plancher de
chargement et lever en utilisant la
poignée.
S'il est monté en position supérieure,
l'espace compris entre le plancher de chargement et le couvercle de niche
de roue de secours peut être utilisé
comme compartiment de rangement.
Dans cette position, si les dossiers de
siège arrière sont rabattus vers
l'avant, il est possible de créer un
espace de chargement presque tota‐
lement plat.
En position supérieure, ce double
plancher de chargement peut résister
à une charge maximale de 100 kg. En position inférieure, ce double plan‐
cher de chargement peut résister à la charge admissible.
Anneaux d'arrimage
Page 71 of 279

Rangement69Les anneaux d'arrimage servent à
sécuriser les objets pour éviter qu'ils
ne glissent, par exemple avec des
sangles de serrage ou le filet à baga‐
ges.
Triangle de présignalisation
Ranger le triangle de présignalisation
dans l'espace arrière du coffre et le
fixer au moyen de la bande velcro.
Trousse de secours
Abaisser le couvercle sur le côté
gauche du coffre.
Ranger la trousse de secours dans le
compartiment de rangement.
Page 72 of 279

70RangementGalerie de toit
Pour des raisons de sécurité et pour
éviter d’endommager le toit, nous
préconisons l'utilisation du système
de galerie de toit homologué pour le
véhicule.
Respecter les instructions de
montage et ôter la galerie de toit si
elle n’est pas utilisée.
Montage d'une galerie de toit
Ouvrir toutes les portes.
Les points de fixation se situent dans
chacun des cadres de porte de la
carrosserie.
Enlever le cache de chaque point de
fixation et attacher la galerie de toit
avec les vis fournies.Informations sur le
chargement
● Placer les objets lourds dans le coffre contre les dossiers. S'as‐
surer que les dossiers sont
correctement verrouillés,
c'est-à-dire que les repères
rouges situés sur le côté près du levier de déverrouillage ou sur la
boucle ne sont plus visibles.
Dans le cas d’objets empilés,
placer les plus lourds en bas.
● Attacher les objets avec des sangles de serrage fixées aux
anneaux d'arrimage 3 68.
Page 74 of 279

72Instruments et commandesInstruments et
commandesCommandes ................................ 73
Réglage du volant .....................73
Commandes au volant ..............73
Volant chauffé ........................... 74
Avertisseur sonore ....................74
Essuie-glace et lave-glace avant ......................................... 74
Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière ........................... 76
Température extérieure .............77
Horloge ...................................... 77
Prises de courant ......................77
Chargement inductif ..................78
Allume-cigares ........................... 79
Cendriers ................................... 80
Témoins et cadrans .....................81
Combiné d'instruments ..............81
Compteur de vitesse .................85
Compteur kilométrique ..............85
Compteur kilométrique journalier ................................... 85
Compte-tours ............................. 86
Jauge à carburant .....................86Bouton de sélection de
carburant .................................. 86
Jauge de température de liquide de refroidissement du moteur ..88
Surveillance du niveau d'huile moteur ...................................... 89
Affichage de service ..................89
Témoins ..................................... 90
Feux de direction .......................90
Rappel de ceinture de sécurité ..91
Airbags et rétracteurs de ceinture ..................................... 91
Désactivation d'airbag ...............92
Système de charge ...................92
Témoin de dysfonctionnement ..92
Prochain entretien du véhicule ..92
Arrêter le moteur .......................92
Contrôle du système .................93
Système de freinage et d'embrayage ............................. 93
Antiblocage de sécurité (ABS) ..93
Changement de rapport ............93
Avertissement de franchissement de ligne ...........93
Electronic Stability Control et système antipatinage ...............94
Electronic Stability Control et système antipatinage
désactivés ................................ 94Température de liquide de
refroidissement du moteur ........ 94
Préchauffage ............................. 94
Filtre à particules (pour diesel) ..94
AdBlue ....................................... 95
Système de détection de dégonflage des pneus ..............95
Pression d'huile moteur .............95
Niveau bas de carburant ...........95
Arrêt automatique ......................96
Éclairage extérieur ....................96
Feux de route ............................ 96
Feux de route automatiques ......96
Feux de croisement ...................96
Antibrouillard ............................. 96
Feu antibrouillard arrière ...........96
Détecteur de pluie .....................96
Régulateur de vitesse ................96
Alerte d'angle mort latéral .......... 96
Freinage d'urgence actif ............96
Limiteur de vitesse ....................97
Porte ouverte ............................. 97
Écrans .......................................... 97
Centre d'informations du conducteur ................................ 97
Affichage d'informations ..........100
Affichage à tête haute .............102
Messages du véhicule ...............104
Signaux sonores ......................104
Tension de pile ........................ 105
Page 80 of 279

78Instruments et commandesUne prise de courant 12 V se trouve
dans la console centrale.
Une autre prise de courant se trouve
dans la console entre les sièges avant.
La puissance maximale absorbée ne
doit pas dépasser 120 W.
Quand le contact est coupé, la prise
de courant est désactivée. En outre,
elle est également désactivée si la
tension de la batterie du véhicule est
trop faible.
Les accessoires électriques bran‐
chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de
compatibilité électromagnétique.
Ne pas y raccorder d'accessoires
fournissant du courant, tels que char‐
geurs ou batteries.
Ne pas endommager les prises en
utilisant des fiches inadaptées.
Système Stop/Start 3 143.
Connecteur de charge USB
Un ou deux ports USB se trouvent
dans la console centrale. Les deux
ports USB sont préparés pour des
dispositifs de chargement.
Lorsque deux ports USB sont dispo‐
nibles, le port USB supérieur peut être utilisé pour connecter un télé‐
phone pour la projection de télé‐
phone.
Remarque
Les prises doivent toujours rester
propres et sèches.
Chargement inductif9 Attention
Le chargement inductif peut affec‐
ter le fonctionnement des stimula‐ teurs cardiaques ou des autres
dispositifs implantés électroni‐
ques médicaux. Le cas échéant,
demander un avis médical avant
d'utiliser un chargeur inductif.
9 Attention
Éliminer tous les objets métalli‐
ques du chargeur avant de char‐
ger un appareil mobile, car ils
peuvent devenir très chauds.
Page 82 of 279

80Instruments et commandesL'allume-cigares est situé derrière le
couvercle du rangement au-dessous
des commandes de climatisation.
Appuyer sur le couvercle pour l'ouvrir.
Appuyer sur l'allume-cigares. Il
s'éteint automatiquement lorsque la
résistance est incandescente. Retirer l'allume-cigares.
CendriersAvertissement
Uniquement destiné aux cendres,
pas aux déchets combustibles.
Un cendrier amovible peut être placé
dans les porte-gobelets.
Page 104 of 279

102Instruments et commandesPour de plus amples informations,
consulter le guide de l'Infotainment.Reconnaissance vocale
Consulter le guide de l'Infotainment
pour le description.
Personnalisation du véhicule 3 105.
Affichage à tête haute L'affichage à tête haute affiche l'infor‐
mation pour le conducteur concer‐
nant le combiné d'instruments sur un plan de projection incurvé côté
conducteur.
L'information apparaît sous la forme
d'une image projetée sur le plan de
projection directement à hauteur de vue du conducteur grâce à une lentille
située dans le tableau de bord.
L'image apparaît de sorte à pointer
vers l'avant du véhicule.
Vues de l'affichage à tête haute :
● vitesse du véhicule
● limites de vitesses par l'assistant de détection des panneaux
routiers
● vitesse sélectionnée du limiteur de vitesse
● vitesse sélectionnée du régula‐ teur de vitesse
● l'information de navigation.Ajuster la position d'image de
l'affichage à tête haute
1. Ajuster le siège du conducteur.
2. Démarrer le moteur.
3. Appuyer sur ä ou å pour centrer
l'image. L'ajustement vertical est
possible, mais pas l'ajustement
latéral.
9 Attention
Si l'image de l'affichage à tête
haute est trop lumineuse ou trop
haute dans votre champ de vision, elle peut gêner votre visibilité de
Page 106 of 279

104Instruments et commandesMessages du véhiculeDes messages sont affichés dans lecentre d'informations du conducteur,
dans certains cas accompagnés d'un avertissement et d'un signal sonore.
Appuyer sur SET/CLR pour confirmer
un message.
Messages de véhicule et
d'entretien
Les messages du véhicule sont affi‐
chés sous forme de textes. Suivre les instructions données dans les messa‐
ges.
Messages de l'affichage d'infor‐
mations en couleur
Certains messages importants
peuvent également s'afficher à l'affi‐ chage d'informations. Certains
messages n'apparaissent que
pendant quelques secondes.
Signaux sonores
Lors du démarrage du moteur ou
en roulant
Un seul signal sonore sera émis à la
fois.
Le signal sonore indiquant des cein‐
tures de sécurité non bouclées aura
la priorité sur tout autre signal sonore.
● Si une ceinture de sécurité est débouclée.
● Si une porte ou le hayon n'est pas
correctement fermé lors du
démarrage.
● Si une vitesse donnée est dépas‐
sée alors que le frein de station‐
nement est serré.
● Si le régulateur de vitesse se désactive automatiquement.● Si une vitesse programmée ou une limitation de vitesse est
dépassée.
● Si un message d'avertissement apparaît dans le centre d'infor‐
mations du conducteur.
● Si la clé électronique n'est pas dans l'habitacle.
● Si l'aide au stationnement détecte un objet.
● Si un changement de file inat‐ tendu se produit.
● Si le filtre à particules pour diesel
a atteint son niveau de remplis‐
sage maximal.
Quand le véhicule est à l'arrêt et / ou que la porte du conducteur est
ouverte
● Avec l'éclairage extérieur allumé.
Pendant un Autostop ● Lorsque la porte du conducteur est ouverte.
● Si l'une des conditions pour un démarrage automatique n'est
pas remplie.