ESP OPEL CROSSLAND X 2018 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: CROSSLAND X, Model: OPEL CROSSLAND X 2018Pages: 277, PDF Size: 7.73 MB
Page 117 of 277

Instrumentos, elementos de manuseamento115Advertência
Para alterar o SSID ou a palavra-
-passe, premir Z e falar com um
Assistente ou iniciar sessão na
própria conta.
Para desligar a funcionalidade de
hotspot Wi-Fi, prima Z para ligar a
um Assistente.
Aplicação para smartphone
Com a aplicação para smartphone
myOpel, algumas funções do veículo
podem ser controladas à distância.
Estão disponíveis as seguintes
funções:
● Trancar ou destrancar o veículo.
● Buzinar ou fazer sinais de luzes.
● Verificar o nível de combustível. ● Localizar o veículo num mapa.● Gerir as definições de Wi-Fi.
Para acionar estas funções,
descarregue a aplicação a partir da
App Store ®
ou da Google Play™
Store.Comando à distância
Caso seja pretendido, utilize qualquer telemóvel para ligar a um Assistente,
que pode acionar remotamente
funções específicas do veículo.
Localizar o número de telefone
OnStar respetivo no nosso sítio Web
específico do país.
Estão disponíveis as seguintes
funções:
● Trancar ou destrancar o veículo.
● Fornecer informações sobre a localização do veículo.
● Buzinar ou fazer sinais de luzes.
Assistência em caso de furto do
veículo
Se o veículo for roubado, denuncie o
roubo às autoridades e solicite a
assistência em caso de furto de
veículo OnStar. Utilize qualquer
telemóvel para ligar a um Assistente. Localizar o número de telefone
OnStar respetivo no nosso sítio Web
específico do país.
A OnStar pode auxiliar na localização
e recuperação do veículo.Alerta de furto
Quando o sistema de alarme
antirroubo é acionado, é enviada uma notificação à OnStar. Em seguida,
você é informado deste evento por
SMS ou correio eletrónico.Impedimento de novo arranque
Através do envio de sinais remotos, a
OnStar pode impedir que o veículo
seja novamente ligado depois de ter
sido desligado.
Solicitação de diagnóstico
Em qualquer altura, p. ex. se o
veículo apresentar uma mensagem
de falha, prima Z para contactar um
Assistente e pedir para que seja realizada uma verificação de
diagnóstico em tempo real a fim de
determinar diretamente a causa.
Consoante os resultados, o
assistente fornecerá apoio adicional.
Relatório de diagnóstico
O veículo transmite automaticamente
dados de diagnóstico à OnStar, que
envia um relatório mensal por correio eletrónico para si e para a sua oficina
preferida.
Page 122 of 277

120Iluminaçãodas luzes na posição AUTO. A
iluminação dianteira adaptativa inclui
as seguintes funções:
● luzes de viragem
● assistência dos máximos
● nivelamento automático dos faróis
Luz de viragem
Ao desligar, consoante o ângulo de
direção e a luz do indicador de
mudança de direção, são acionados
LED específicos que iluminam a
direção de deslocação. É accionado
até uma velocidade de 40 km/h.
Assistência das Luzes de
Máximos
Esta funcionalidade permite que os
máximos funcionem como a
iluminação principal de condução
noturna e quando a velocidade do
veículo excede 25 km/h.
Passa automaticamente para médios quando:
● A câmara ou um sensor no para-
-brisas deteta os faróis de
veículos no sentido contrário ou
que vêm à frente.
● A velocidade do veículo desce para menos de 15 km/h.
● Há nevoeiro ou neve.
● Conduzir em áreas urbanas.
Caso não sejam detectadas
restrições, o sistema passa
novamente a máximos.Activação
Ativar esta função premindo o botão
na alavanca dos indicadores de
mudança de direção e de via de trânsito. O LED no botão acende-se
se a assistência dos máximos for
ativada. As luzes de máximos são
ligadas automaticamente a uma
velocidade acima de 25 km/h.
O indicador luminoso verde f
acende continuamente quando a assistência é accionada, o azul 7
acende quando os máximos estão
ligados.
Luz de aviso f 3 100.
Page 124 of 277

122IluminaçãoMover a alavanca além do ponto de
resistência para ligar
constantemente. Quando o volante
se move no sentido contrário, o sinal
de mudança de direção é desativado
automaticamente. Desligar
manualmente movendo a alavanca
para a respetiva posição original.
Tocar brevemente para ligar durante
três intermitências, p. ex. ao mudar
de faixa.
Mover a alavanca até ao ponto de
resistência e aguardar a intermitência
até soltar a alavanca.
Se se esquecer de cancelar os sinais
de mudança de direção e de via de
trânsito durante mais de 20
segundos, o volume do sinal sonoro
aumentará se a velocidade for
superior a 60 km/h.Faróis de nevoeiro
Premir > para accionar.
Interruptor dos faróis na posição
AUTO : ligar os faróis de nevoeiro
dianteiros, também liga
automaticamente os faróis.
Luz de nevoeiro traseira
Premir ø para accionar.
Interruptor dos faróis na posição
AUTO : ligar os faróis de nevoeiro
traseiros, também liga
automaticamente os faróis.
Interruptor dos faróis na posição 8:
farol traseiro de nevoeiro só pode ser
ligado com os faróis dianteiros de
nevoeiro.
A luz de nevoeiro traseira do veículo
é desativada ao rebocar um atrelado
ou ao ligar uma ficha à tomada, p. ex.
quando é utilizado um suporte para
bicicletas.
Page 125 of 277

Iluminação123Luzes de presença
Quando o veículo estiver
estacionado, podem ser acesas as
luzes de presença de um dos lados:
1. Desligar a ignição.
2. Deslocar a alavanca do indicador de mudança de direcção
totalmente para cima (luzes de
presença direitas) ou para baixo
(luzes de presença esquerdas).
Confirmado por um sinal e pela luz de
aviso do indicador de mudança de direcção correspondente.
Luzes de marcha-atrás
A luz de marcha-atrás acende-se
quando a ignição está ligada e a
marcha atrás está seleccionada.
Coberturas dos faróisembaciadas
O interior do alojamento das luzes pode embaciar-se por breves
instantes em condições de tempo frio e húmido, com chuva forte ou depois
da lavagem. O embaciamento
desaparece rapidamente por si só;
para ajudar a desembaciar, ligar os
faróis.Iluminação do
habitáculo
Controlo da iluminação do
painel de instrumentos
O brilho das seguintes luzes pode ser
ajustado na posição AUTO quando o
sensor de luz deteta condições
noturnas, ou na posição 8 ou 9:
● iluminação do painel de instrumentos
● Visor de informação
● interruptores e elementos de funcionamento acesos
Page 127 of 277

Iluminação125Características de
iluminação
Iluminação da consola central
Um refletor integrado no
compartimento de arrumação no teto
ilumina a consola central quando os
faróis estão desligados.
Iluminação de entrada no veículo
Iluminação de boas-vindas
Algumas ou todas as luzes seguintes acendem-se durante um curto
período de tempo ao destrancar o
veículo com o radiotelecomando:
● faróis
● luzes traseiras
● luz da chapa de matrícula ● iluminação do painel de instrumentos
● luzes interioresO número luzes ativadas depende
das condições de iluminação do
ambiente circundante.
A iluminação apaga-se
imediatamente ao ligar a ignição. Arranque 3 19.
Esta função pode ser ativada ou
desativada na personalização do
veículo.
Personalização do veículo 3 109.
As luzes que se seguem também se
acenderão quando a porta do
condutor é aberta:
● iluminação de alguns interruptores
● centro de Informação ao Condutor
● luzes dos compartimentos das portasIluminação de saída no
veículo
As luzes que se seguem acendem-se
se a chave for retirada do interruptor
da ignição:
● luzes interiores
● iluminação do painel de instrumentos
Apagar-se-ão automaticamente ao
fim de algum tempo. Esta função
funciona apenas no escuro. A
iluminação direccional é activada se
a porta do condutor for aberta neste
espaço de tempo.
Proteção para evitar adescarga da bateria
Função de estado de carga da
bateria do veículo
A função garante uma vida útil da
bateria do veículo o mais longa
possível, com um gerador com ponto
de saída de energia controlável e
distribuição de energia optimizada.
Page 129 of 277

Climatização127ClimatizaçãoSistemas de climatização..........127
Sistema de aquecimento e ventilação ............................... 127
Sistema de ar condicionado ....128
Climatização automática eletrónica ................................ 131
Aquecimento auxiliar ...............136
Grelhas de ventilação ................137
Grelhas de ventilação reguláveis ............................... 137
Grelhas de ventilação fixas .....138
Manutenção ............................... 138
Entrada de ar ........................... 138
Funcionamento do ar condicionado .......................... 139
Serviço .................................... 139Sistemas de
climatização
Sistema de aquecimento e
ventilação
Comandos para: ● temperatura £
● distribuição de ar l, M e K
● velocidade da ventoinha Z
● desembaciamento e descongelação à
● óculo traseiro e espelhos
retrovisores exteriores
aquecidos b
● bancos aquecidos ß
Temperatura £
Ajustar a temperatura rodando £
para a temperatura pretendida.área vermelha:mais quenteárea azul:mais frio
O aquecimento só será totalmente
eficaz quando o motor tiver atingido a temperatura normal de
funcionamento.
Distribuição do ar l M K
Premir:
l:para pára-brisas e vidros das
portas dianteirasM:para a área da cabeça e bancos traseiros através das grelhas de
ventilação dianteiras ajustáveisK:para os espaços para os pés
dianteiros e traseiros e para-
-brisas
São possíveis combinações.
Page 130 of 277

128ClimatizaçãoVelocidade da ventoinha Z
Ajustar o fluxo de ar rodando Z para
a velocidade pretendida.para a direita:aumentarpara a
esquerda:diminuir
Desembaciamento e
descongelação dos vidros á
● Premir á: a distribuição de ar é
dirigida para o para-brisas.
● Regular o controlador da temperatura £ para o nível de
calor máximo.
● Regular a velocidade da ventoinha Z para o nível máximo.
● Ligar o aquecimento do óculo traseiro b.
● Abrir as grelhas de ventilação laterais conforme pretendido e
direccioná-las para os vidros das
portas.
Óculo traseiro e espelhos
retrovisores exteriores
aquecidos b
3 40
Bancos aquecidos ß
3 48.Sistema de ar condicionado
A ilustração mostra funções que
poderão não estar disponíveis no
respetivo veículo.
Comandos para: ● temperatura £
● distribuição de ar l, M e K
● velocidade da ventoinha Z
● desembaciamento e descongelação à
● ar condicionado A/C
● recirculação de ar 4
Page 131 of 277

Climatização129● óculo traseiro e espelhosretrovisores exteriores
aquecidos b
● para-brisas aquecido ,
● bancos aquecidos ß
Algumas alterações das definições
são indicadas durante breves
instantes no Visor de informação. As funções ativadas são indicadas pelo
LED no botão respetivo.
Temperatura £
Ajustar a temperatura rodando £
para a temperatura pretendida.
área vermelha:mais quenteárea azul:mais frioO aquecimento só será totalmente
eficaz quando o motor tiver atingido a temperatura normal de
funcionamento.
Distribuição do ar l M K
Premir:l:para pára-brisas e vidros das
portas dianteirasM:para a área da cabeça e bancos
traseiros através das grelhas de ventilação dianteiras ajustáveisK:para os espaços para os pés
dianteiros e traseiros e para-
-brisas
São possíveis combinações.
Velocidade da ventoinha Z
Ajustar o fluxo de ar rodando Z para
a velocidade pretendida.
para a direita:aumentarpara a
esquerda:diminuirAr condicionado A/C
Pressionar A/C para ligar o
arrefecimento. A activação é indicada pelo LED no botão. A refrigeração
apenas funciona quando o motor está
em funcionamento e com a
climatização ligada.
Premir novamente A/C para desligar
o arrefecimento.
O sistema do ar condicionado
arrefece e desumidifica (seca) assim
que a temperatura exterior está
ligeiramente acima do ponto de
congelação. Por isso pode haver
condensação e pingos por baixo do
veículo.
Page 133 of 277

Climatização1319Aviso
O movimento de ar fresco é
reduzido no modo de recirculação. No funcionamento sem
refrigeração, a humidade do ar
aumenta, pelo que as janelas
poderão ficar embaciadas a partir
do interior. A qualidade do ar do habitáculo deteriora-se e os
ocupantes podem sentir
sonolência.
Em condições de ar ambiente quente
e muito húmido, o para-brisas poderá
ficar embaciado no exterior quando
ar frio é dirigido para o mesmo. Se o
pára-brisas se embaciar pelo
exterior, active o limpa-pára-brisas e
desactive l.
Arrefecimento máximo
Abrir os vidros por breves instantes
para que o ar quente se disperse
rapidamente.
● Ligar o ar condicionado A/C.
● Premir 4 para ligar o sistema
de recirculação do ar.
● Premir M para a distribuição do
ar.
● Regular o comando da temperatura £ para o nível de
frio máximo.
● Regular a velocidade da ventoinha Z para o nível máximo.
● Abrir todas as grelhas de ventilação.
Óculo traseiro, para-brisas e
espelhos retrovisores exteriores
aquecidos b
3 40
Bancos aquecidos ß
3 48.
Climatização automática
eletrónica
A climatização de zona dupla permite
temperaturas diferentes para o lado
do condutor e o lado do passageiro
dianteiro.
No modo automático, a temperatura,
a velocidade da ventoinha e a
distribuição do ar são reguladas
automaticamente.
Page 134 of 277

132Climatização
A ilustração mostra funções que
poderão não estar disponíveis no
respetivo veículo.
Comandos para: ● temperatura no lado do condutor
£
● MENU permite aceder ao menu
das definições de Climatização
no Visor de informação
● velocidade da ventoinha Z
● modo automático AUTO
● temperatura no lado do passageiro dianteiro £
● arrefecimento A/C
● recirculação de ar manual 4
● desembaciamento e
descongelação à
● óculo traseiro e espelhos retrovisores exteriores
aquecidos b
● para-brisas aquecido ,
● bancos aquecidos ß
As funções ativadas são indicadas
pelo LED no comando respetivo.
O sistema electrónico de controlo da
climatização só está totalmente
operacional quando o motor está a
trabalhar.
Menu das definições de
climatização (botão MENU)Definições para
● distribuição do ar l, M , K
● velocidade da ventoinha Z
● temperatura do lado do condutor
e do passageiro 19°/21°
● sincronização das temperaturas de zona dupla MONO
● ar condicionado ON/OFF
● modo automático AUTO
pode ser acionado manualmente no
menu das definições de
Climatização. Premir MENU para
aceder ao menu e seguir os botões
táctis.
O menu das definições de
Climatização também pode ser
apresentado
● selecionando Climatiz. no
mostrador de informação a cores de 7" ou
● premindo Í e, depois,
selecionando Climatização no
menu do mostrador de
informação a cores de 8".