OPEL CROSSLAND X 2018 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: CROSSLAND X, Model: OPEL CROSSLAND X 2018Pages: 273, PDF Dimensioni: 7.73 MB
Page 101 of 273

Strumenti e comandi99I fendinebbia sono accesi 3 119.
Retronebbia
Il simbolo ø si accende in giallo.
Il retronebbia è acceso 3 120.
Sensore pioggia
Il simbolo < si accende in verde.
Si accende quando la leva del tergi‐
cristallo è impostata su sensore piog‐ gia.
Allarme angolo morto laterale Il simbolo B si accende in verde.
Il sistema è attivo.
Controllo automatico dellavelocità di crociera
m si accende nel Driver Information
Centre.
Controllo automatico della velocità di
crociera 3 157.Limitatore di velocità
ß si accende nel Driver Information
Centre.
Limitatore di velocità 3 160.
Assistente ai segnali stradali
L visualizza i segnali stradali rilevati
di fianco alla telecamera frontale, nel
Driver Information Center.
Assistente ai segnali stradali 3 157.
Portiera aperta Il simbolo h si accende in rosso.
Portiera o portellone posteriore
aperta/o.Visualizzatori
informativi
Driver Information Center Il Driver Information Center si trova
nel quadro strumenti.
In base alla versione e al quadro stru‐
menti, il Driver Information Center è
disponibile come display di livello
base o display di livello medio.
Il Driver Information Center contiene: ● contachilometri parziale e totale
● indicazione digitale della velocità
● menù informazioni viaggio/ carburante
● indicazione marcia
● informazioni di manutenzione
● messaggi di avviso e del veicolo
● messaggi di assistenza al guida‐ tore
● messaggi a comparsa
Selezione di menu e funzioni
I menu e le funzioni possono essere
selezionati mediante i pulsanti sulla
leva degli indicatori di direzione.
Page 102 of 273

100Strumenti e comandi
Ruotare la manopola di regolazione
per selezionare una pagina nel menù
informazioni viaggio/carburante.
Premere SET/CLR per confermare o
azzerare una funzione.
I messaggi di assistenza e del veicolo
vengono visualizzati all'occorrenza
nel Driver Information Center. Scor‐
rere tra i messaggi ruotando la mano‐ pola di regolazione. Confermare i
messaggi premendo SET/CLR.
Messaggi del veicolo 3 105.
Menù informazioni viaggio/
carburante, display di livello base
Ruotare la manopola di regolazione
per selezionare una pagina:
Contachilometri parziale
Il chilometraggio percorso dall'azze‐
ramento.
Premere L per 2 secondi per azze‐
rare il contachilometri parziale.
Consumo medio di carburante
Visualizza il consumo medio di carbu‐ rante. La misurazione può essere
azzerata in qualsiasi momento e rico‐
mincia da un valore predefinito. Per
azzerare la misurazione premere per alcuni secondi SET/CLR.
Velocità media
Visualizza la velocità media. La misu‐
razione può essere azzerata in qual‐
siasi momento.
Per azzerare la misurazione premere
per alcuni secondi SET/CLR.
Autonomia di carburante
L'autonomia viene calcolata in base
al livello corrente di carburante e al
consumo corrente. Il display visua‐
lizza valori medi.
Dopo un certo tempo dal rifornimento, l'autonomia viene aggiornata auto‐
maticamente.
Quando il livello del carburante nel
serbatoio è basso, appare un
messaggio sul display e la spia o
nell'indicatore del livello carburante si
accende 3 98.
Consumo carburante istantaneo Visualizza il consumo istantaneo di
carburante.
Page 103 of 273

Strumenti e comandi101Indicazione digitale della velocità
Indicazione digitale della velocità
istantanea.
Menù informazioni viaggio/
carburante, display di livello
medio
È possibile selezionare diverse
pagine con informazioni combinate.
Ruotare la manopola di regolazione per selezionare una pagina.
Pagina informativa:
Autonomia di carburante
L'autonomia viene calcolata in base
al livello corrente di carburante e al
consumo corrente. Il display visua‐
lizza valori medi.
Dopo un certo tempo dal rifornimento, l'autonomia viene aggiornata auto‐
maticamente.
Quando il livello del carburante nel
serbatoio è basso, appare un
messaggio sul display e la spia o
nell'indicatore del livello carburante si
accende 3 98.
Consumo istantaneo del carburante
Visualizza il consumo istantaneo di
carburante.
Pagina viaggio 1:
Velocità media
Visualizza la velocità media. La misu‐
razione può essere azzerata in qual‐
siasi momento.
Consumo medio di carburante
Visualizza il consumo medio di carbu‐ rante. La misurazione può essere
azzerata in qualsiasi momento e rico‐
mincia da un valore predefinito.
Distanza percorsaVisualizza la distanza corrente per il
viaggio 1 a partire dall'azzeramento.
I valori indicati sulla pagina del viag‐
gio 1 si possono azzerare premendo
SET/CLR per alcuni secondi.
Pagina viaggio 2:
Velocità media
Visualizza la velocità media. La misu‐
razione può essere azzerata in qual‐
siasi momento.
Consumo medio di carburante
Visualizza il consumo medio di carbu‐ rante. La misurazione può essere
azzerata in qualsiasi momento e rico‐
mincia da un valore predefinito.
Distanza percorsa
Visualizza la distanza corrente per il viaggio 2 a partire da un azzera‐
mento.
I valori indicati sulla pagina del viag‐
gio 2 si possono azzerare premendo
SET/CLR per alcuni secondi.
Pagina di indicazione digitale della
velocità
Indicazione digitale della velocità
istantanea.
Page 104 of 273

102Strumenti e comandiContatore Stop e Start
Il tempo passato in modalità STOP
durante un viaggio viene calcolato da un contatore. Quest'ultimo si azzera
ogni volta che si inserisce l'accen‐
sione.
Pagina della bussola
Visualizza la direzione geografica in
cui si sta guidando.
Pagina vuota
Non viene visualizzata nessuna infor‐ mazione sul viaggio/carburante.
Visualizzatore Info Il Visualizzatore Info si trova nel
cruscotto accanto al quadro stru‐
menti.
A seconda della configurazione, il
veicolo è dotato di
● Visualizzatore Info Grafico
oppure
● Visualizzatore a colori Info da 7"
con funzionalità touchscreen
oppure
● Visualizzatore a colori Info da 8"
con funzionalità touchscreenI visualizzatori Info possono indicare:
● orario 3 80
● temperatura esterna 3 80
● data 3 80
● Sistema Infotainment, vedi descrizione del manuale Infotain‐
ment
● indicazione della videocamera posteriore 3 181
● indicazioni per il sistema di visione panoramica 3 178
● indicazione delle istruzioni del sistema di ausilio al parcheggio
3 168
● navigatore, vedi descrizione del manuale Infotainment
● messaggi di sistema e del veicolo
3 105
● impostazioni per la personalizza‐
zione del veicolo 3 107Visualizzatore Info Grafico
Premere X per accendere il display.
Premere MENU per selezionare la
pagina del menù principale.
Premere èäåé per selezionare una
pagina del menù.
Premere OK per confermare una
selezione.
Premere BACK per uscire dal menu
senza cambiare un'impostazione.
Visualizzatore a Colori Info da 7"
Selezione di menu e impostazioni
Alle funzioni e alle impostazioni si accede dal visualizzatore.
Page 105 of 273

Strumenti e comandi103
Premere X per accendere il display.
Premere ; per visualizzare la pagina
iniziale.
Toccare l'icona richiesta del display
menù.
Toccare la rispettiva icona per confer‐ mare la scelta.
Toccare 9 per ritornare al livello del
menu immediatamente superiore.
Premere ; per tornare alla pagina
iniziale.
Per ulteriori informazioni, consultare il
manuale Infotainment.
Personalizzazione del veicolo 3 107.
Visualizzatore a Colori Info da 8"
Selezione di menu e impostazioni
Ci sono tre opzioni per il funziona‐
mento del display:
● mediante tasti sotto il display
● toccando lo schermo a sfiora‐ mento con il dito
● mediante riconoscimento del parlatoUtilizzo dei pulsanti e del sistema
tattile
Premere X per accendere il display.
Premere SET per selezionare le
impostazioni di sistema (unità, lingua,
ora e data).
Premere Í per selezionare le impo‐
stazioni del veicolo o le funzioni di
guida.
Toccare l'icona del display del menu
richiesto o una funzione con il dito.
Confermare una funzione o selezione desiderata con un tocco.
Toccare r sul display per uscire dal
menù senza cambiare un'imposta‐
zione.
Per ulteriori informazioni, consultare il
manuale Infotainment.Riconoscimento vocale
Per la descrizione consultare il
manuale Infotainment.
Personalizzazione del veicolo 3 107.
Display Head-Up
Il display Head-Up (HUD) mostra le
informazioni di guida relative al
quadro strumenti su di un piano di
proiezione ripiegabile situato sul lato
guida.
Page 106 of 273

104Strumenti e comandiL'immagine delle informazioni viene
proiettata sul piano di proiezione da
una lente interna al cruscotto, proprio davanti alla visuale del conducente. Il fuoco dell'immagine è rivolto verso la
parte anteriore del veicolo.
Informazioni visualizzate sul Display
Head-Up:
● velocità del veicolo
● limite di velocità rilevato dall'as‐ sistente ai segnali stradali
● velocità impostata dal limitatore di velocità
● velocità impostata dal controllo automatico della velocità di
crociera
● informazioni sulla navigazione.
Regola la posizione
dell'immagine del Display Head-
Up
1. Regolare il sedile del guidatore.
2. Avviare il motore.
3. Premere ä oppure å per centrare
l'immagine. Può essere regolato
solo in su e giù, non lateralmente.
9 Avvertenza
Se l'immagine del display Head-
Up è troppo luminosa o troppo alta nel proprio campo visivo, essa
potrebbe ostacolare la vista
quando fuori è buio. Verificare che l'immagine del display Head-Up
non sia troppo luminosa e che
essa si trovi nella parte bassa del
proprio campo visivo.
Regolazione della luminosità
L'immagine del Display Head-Up si
scurisce e si rischiara automatica‐
mente, per compensare l'illumina‐
zione esterna. La luminosità può
essere regolata anche manualmente,
secondo necessità:
Premere e per incrementare la lumi‐
nosità del display. Premere æ per
diminuire la luminosità del display.
L'immagine può aumentare la lumi‐
nosità temporaneamente, in base
all'angolo e alla posizione della luce
solare.
Page 107 of 273

Strumenti e comandi105SpegnimentoTenere premuto æ per spegnere il
display Head-Up.
Lingua
La lingua da impostare può essere
scelta con il menu di personalizza‐
zione del veicolo 3 107.
Unità
Le unità si possono modificare dal
menu di personalizzazione del
veicolo 3 107.
Manutenzione del display Head-
Up
Pulire lo schermo del Display Head-
Up con un panno morbido inumidito
con del detergente per vetri. Pulire
delicatamente l'obiettivo, quindi
asciugarlo.Limitazioni del sistema
Il display Head-Up potrebbe non
funzionare correttamente quando:
● La lente interna al cruscotto è sporca o coperta da un oggetto.
● La luminosità del display è troppo
scura o troppo chiara.
● L'immagine non è regolata all'al‐ tezza corretta.
● Il guidatore indossa occhiali da sole polarizzati.
Se l'immagine dell'Head-Up non
fosse corretta per altri motivi, rivol‐ gersi a un'officina.Messaggi del veicolo
I messaggi sono indicati nel Driver
Information Center, in alcuni casi in
concomitanza con un'avvertenza o un segnale acustico.
Premere SET/CLR sulla leva degli
indicatori di direzione per confermare un messaggio.
Messaggi di assistenza e del
veicolo
I messaggi del veicolo sono visualiz‐ zati come testo. Seguire le istruzioni
dei messaggi.
Page 108 of 273

106Strumenti e comandiMessaggi nel Visualizzatore Info
a Colori
Il Visualizzatore Info potrebbe visua‐
lizzare anche alcuni messaggi impor‐ tanti. Alcuni di essi compaiono solo
per alcuni secondi.
Segnali acustici All'avvio del motore o durante la
guida
Si attiva un solo segnale acustico per volta.
Il segnale acustico per il mancato
allacciamento delle cinture di sicu‐
rezza ha la priorità su qualunque altro
segnale acustico.
● Se una cintura di sicurezza non è
allacciata.
● Se alla partenza del veicolo vi è una portiera o il portellone poste‐riore aperto.
● Se viene superata una certa velocità con il freno di staziona‐
mento azionato.● Se il controllo automatico della velocità di crociera si disattiva
automaticamente.
● Se si supera una velocità programmata o un limite di velo‐
cità.
● Se compare un messaggio di segnalazione nel Driver Informa‐
tion Centre.
● Se la chiave elettronica non si trova nell'abitacolo.
● Se il sistema di ausilio al parcheggio rileva un oggetto.
● Se si effettua un cambio di corsia
non intenzionale.
● Se il filtro antiparticolato diesel ha
raggiunto il massimo livello diriempimento.
Quando il veicolo è parcheggiato
e/o all'apertura della portiera del
conducente
● Se le luci esterne sono accese.Durante un Autostop● Se viene aperta la portiera del conducente.
● Se non viene osservata una qual‐
siasi condizione che consente
l'avvio automatico.
Tensione della batteria Quando la tensione della batteria del
veicolo è troppo bassa, nel Driver
Information Center viene visualizzato
un messaggio.
Mentre si è alla guida, la funzione di
riduzione del carico disattiva tempo‐
raneamente altre funzioni come l'aria
condizionata, il riscaldamento del
lunotto e del volante, ecc.
Queste funzioni vengono riattivate
automaticamente non appena le
condizioni lo permettano.
Page 109 of 273

Strumenti e comandi107Personalizzazione del
veicolo
Il comportamento del veicolo può essere personalizzato cambiando leimpostazioni nel Visualizzatore Info.
A seconda dell'equipaggiamento del
veicolo e delle leggi vigenti nei singoli
Paesi, alcune delle funzioni di seguito descritte potrebbero non essere
disponibili.
Alcune funzioni sono visualizzate o
attivate solo quando il motore è in
funzione.
Visualizzatore Info GraficoPremere MENU per aprire la pagina
del menu.
Utilizzare il comando a quattro posi‐ zioni per interagire con il display:
Selezionare ˆPersonalizzazione-
configurazione , I OK .
Impostazioni unità
Selezionare Configurazione display ,
I OK .
Selezionare Scelta unità, I OK .
Selezionare le impostazioni deside‐ rate, I OK .
Impostazioni della lingua
Selezionare Configurazione display ,
I OK .
Selezionare Scelta lingua , I OK .
Selezionare la lingua desiderata,
I OK .
Impostazioni veicolo
Selezionare Definisci parametri
veicolo , I OK .Nei rispettivi sottomenu è possibile
modificare le seguenti impostazioni:
● Illuminazione .
Fari Follow-me-home : Attiva‐
zione e impostazione della
durata.
Illuminazione di cortesia : Attiva‐
zione e impostazione della
durata.
● Comfort
Luci ambiente : Attivazione/Disat‐
tivazione.
Tergicristallo posteriore durante
la retromarcia : Attivazione/Disat‐
tivazione.
● Veicolo
Solo per sbloccare il portellone posteriore : Attivazione/Disattiva‐
zione.
Bloccaggio/sbloccaggio a
distanza : Portiera conducente/
tutte le portiere.
● Assistenza alla guida
Sistema di rilevamento
stanchezza : Attivazione/Disatti‐
vazione.
Page 110 of 273

108Strumenti e comandiVelocità consigliata: Attivazione/
Disattivazione.
7" Visualizzatore a Colori Info
Premere ; per aprire la pagina
iniziale.
Utilizzare i pulsanti tattili per interagire
con il display:
Selezionare Impostazioni .
Impostazioni unità
Selezionare Unità
Modifica delle unità per Consumo e
distanza e Temperattura .
Premere 9 più volte per tornare alla
pagina iniziale.
Impostazioni della lingua
Selezionare Lingua(Language) .
Cambiare la lingua toccando l'op‐ zione desiderata.
Premere 9 più volte per tornare alla
pagina iniziale.
Impostazioni veicolo
Selezionare Veicolo.
Nei rispettivi sottomenu è possibile
modificare le seguenti impostazioni:
● Sistemi di rilevazione / collisione
Allarme angolo morto laterale :
Attiva o disattiva l'allarme angolo morto laterale.
Allarme conducente assonnato :
Attiva o disattiva il sistema di
allarme anti-sonnolenza.
Informazioni limiti di velocità :
Attiva o disattiva le informazioni
sul limite di velocità attraverso il
riconoscimento della segnaletica
stradale.
Linee guida telecamera
posteriore : Attiva o disattiva le
linee guida per la videocamera
posteriore sul Visualizzatore Info.● Comfort e praticità
Passata automatica in
retromarcia : Attiva/disattiva l'ac‐
censione automatica del tergilu‐ notto quando la retromarcia è
inserita.
● Illuminazione
Illuminazione ambiente : Attiva o
disattiva le luci ambiente e ne regola la luminosità.
Illuminazione d'accoglienza :
Attiva/disattiva e modifica la
durata delle luci di cortesia.
Luci in uscita : Attiva/disattiva e
modifica la durata delle luci in
uscita.
● Blocco, sblocco, avvio remoti
Sblocco portiere da
telecomando : Cambia l'imposta‐
zione per sbloccare unicamente la portiera del conducente o tutte
le portiere quando si preme il
pulsante O sul controllo remoto.
Sbloccaggio del solo bagagliaio :
Attiva o disattiva lo sbloccaggio
del solo portellone posteriore
quando si preme T sul
controllo remoto.