OPEL CROSSLAND X 2018 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: CROSSLAND X, Model: OPEL CROSSLAND X 2018Pages: 273, PDF Dimensioni: 7.73 MB
Page 61 of 273

Sedili, sistemi di sicurezza59Rispettare sempre le normative locali
e nazionali. In alcuni Paesi l'uso dei
sistemi di sicurezza per bambini non
è consentito su certi sedili.
I sistemi di sicurezza per bambini
possono essere fissati con:
● Cintura di sicurezza a tre punti di
ancoraggio
● ISOFIX attacchi
● Attacco Top-tether
Cintura di sicurezza a tre punti di
ancoraggio
I sistemi di sicurezza per bambini
possono essere fissati utilizzando
una cintura di sicurezza a tre punti di
ancoraggio.ISOFIX attacchi
Fissare i sistemi di sicurezza per
bambini ISOFIX omologati per il
veicolo in questione ISOFIX alle
staffe. Le posizioni specifiche del
sistema di protezione per bambini
ISOFIX per la vettura in questione
sono contrassegnate nella tabella
ISOFIX 3 61.
Le staffe ISOFIX sono contrasse‐
gnate da un adesivo sullo schienale.
Un sistema di sicurezza per bambini
i-size è un sistema di sicurezza per
bambini ISOFIX universale conforme
alla normativa UN n° 129.
Tutti i sistemi di sicurezza per bambini i-size possono essere utilizzati su
qualsiasi sedile adatto a i-size, tabella
i-size 3 61.
Oltre alle staffe ISOFIX si devono
utilizzare una cinghia Top-Tether o un
braccio di supporto.
I sedili per bambini i-size e i sedili del
veicolo con approvazione i-size sono
contrassegnati dal simbolo i-size,
vedi illustrazione.
Attacchi Top-tether
Gli attacchi Top-tether sono marcati
con il simbolo : per un seggiolino per
bambini.
Page 62 of 273

60Sedili, sistemi di sicurezza
Oltre alle staffe ISOFIX, fissare la
cinghia Top-Tether agli attacchi
Top-Tether.
Le posizioni universali del sistema di sicurezza per bambini ISOFIX sono
contrassegnate nella tabella dalla
sigla IUF 3 61.
Scelta del sistema più idoneo I sedili posteriori sono la posizione più comoda per fissare un sistema di
sicurezza per bambini.
I bambini devono essere trasportati in auto il più a lungo possibile posizio‐nati in senso inverso a quello di
marcia. In tal modo la spina dorsale
del bambino, che è ancora molto
debole, viene sottoposta a una solle‐
citazione minore in caso di urto.
Sono idonei i sistemi di sicurezza
conformi alle normative UN ECE in
vigore. Verificare se nell'ambito delle
leggi e disposizioni locali sia previsto
l'uso obbligatorio di sistemi di sicu‐
rezza per bambini.
I seguenti sistemi di sicurezza per
bambini sono consigliati per le
seguenti classi di peso:
● Maxi Cosi Cabriofix per gruppo 0,
gruppo 0+
● Duo Plus per gruppo I
● Kidfix XP per gruppo II/III
● Graco Junior per gruppo III
Assicurarsi che il sistema di sicurezza per bambini da montare sia compati‐
bile con il tipo di veicolo.
Assicurarsi che la posizione di
montaggio del sistema di sicurezza
per bambini all'interno del veicolo sia
corretta, vedi tabelle seguenti.Consentire ai bambini di salire e
scendere dal veicolo solo dal lato
opposto a quello di scorrimento del
traffico.
Se il sistema di sicurezza per bambini
non viene utilizzato, assicurare il
seggiolino con una cintura di sicu‐
rezza oppure rimuoverlo dal veicolo.
Avviso
Non applicare adesivi sui sistemi di
sicurezza per bambini e non coprirli
con altri materiali.
I sistemi di sicurezza per bambini
che abbiano subito sollecitazioni, in
caso di incidente devono essere
sostituiti.
Page 63 of 273

Sedili, sistemi di sicurezza61Posizioni di montaggio dei sistemi di sicurezza per bambini
Opzioni ammesse per il fissaggio di un sistema di sicurezza per bambini con cintura di sicurezza a tre punti
di ancoraggio
Fascia di peso
Sedile passeggero anteriore
Sedili posteriori esterniSedile posteriore centrale
Airbag attivatoAirbag disattivatoGruppo 0: fino a 10 kgXU 1,2U/L 3XGruppo 0+: fino a 13 kgXU1,2U/L 3XGruppo I: da 9 a 18 kgXU1,2U/L 3,4XGruppo II: da 15 a 25 kgU1,2XU/L 3,4XGruppo III: da 22 a 36 kgU1,2XU/L 3,4XU:idoneità universale in combinazione con una cintura di sicurezza a tre punti di ancoraggioL:adatto per sistemi di sicurezza per bambini speciali delle categorie 'Veicolo specifico', 'Limitata' o 'Semi-universale'.
Il sistema di sicurezza per bambini deve essere approvato per il tipo specifico di veicolo (fare riferimento all'elenco
dei tipi di veicolo del sistema di sicurezza per bambini)X:nessun sistema di sicurezza per bambini consentito per questa fascia di peso1:muovere il sedile più avanti possibile e regolare l'inclinazione dello schienale del sedile il più possibile in posizione
verticale per garantire che la cintura scorra in avanti partendo dal punto di ancoraggio superiore2:portare il sedile alla massima altezza possibile e regolare l'inclinazione dello schienale del sedile il più possibile in posizione verticale per garantire che la cintura sia tesa dalla parte della fibbia3:portare il sedile anteriore di fronte al sistema di sicurezza per bambini il più in avanti possibile e il sedile posteriorescorrevole il più indietro possibile4:regolare il rispettivo poggiatesta secondo necessità o rimuoverlo, se necessario
Page 64 of 273

62Sedili, sistemi di sicurezzaOpzioni consentite per il montaggio di sistema di sicurezza ISOFIX per bambini con staffe ISOFIX
Fascia di pesoFascia di
staturaFissaggio
Sedile passeggero anteriore
Sedili posteriori
esterniSedile posteriore centrale
Airbag
attivatoAirbag
disattivatoGruppo 0: fino a 10 kgGISO/L2XXXXFISO/L1XXXXEISO/R1XXIL 1XGruppo 0+: fino a 13 kgEISO/R1XXIL 1XDISO/R2XXIL1XCISO/R3XXIL1XGruppo I: da 9 a 18 kgDISO/R2XXIL 1,2XCISO/R3XXIL1,2XBISO/F2XXIL, IUF 1,2XB1ISO/F2XXXIL, IUF 1,2XAISO/F3XXIL, IUF1,2XGruppo II: da 15 a 25 kgXXIL1,2XGruppo III: da 22 a 36 kgXXIL1,2X
Page 65 of 273

Sedili, sistemi di sicurezza63IL:adatto per sistemi di sicurezza ISOFIX speciali delle categorie "Specifica del veicolo", "Limitata" o "Semi-univer‐
sale". Il sistema di sicurezza per bambini ISOFIX deve essere approvato per il tipo specifico di veicolo (fare riferi‐
mento all'elenco dei tipi di veicolo del sistema di sicurezza per bambini)IUF:adatto per sistemi di sicurezza per bambini ISOFIX montati nel senso di marcia, della categoria Universale, appro‐
vati per l'uso in questa fascia di pesoX:nessun sistema di sicurezza ISOFIX per bambini approvato per questa fascia di peso1:portare il sedile anteriore di fronte al sistema di sicurezza per bambini il più in avanti possibile e il sedile posteriore
scorrevole il più indietro possibile2:regolare il rispettivo poggiatesta secondo necessità o rimuoverlo, se necessarioFascia di statura e seggiolino
ISOFIXA - ISO/F3:sistema di sicu‐
rezza rivolto nel
senso di marcia
per bambini di
statura massima
nella fascia di
peso da 9 a 18 kgB - ISO/F2:sistema di sicu‐
rezza rivolto nel
senso di marcia
per bambini più
piccoli nella fascia
di peso da
9 a 18 kgB1 - ISO/F2X:sistema di sicu‐
rezza rivolto nel
senso di marcia
per bambini più
piccoli nella fascia
di peso da
9 a 18 kgC - ISO/R3:sistema di sicu‐
rezza rivolto nel
senso opposto a
quello di marcia
per bambini di
statura massima
nella fascia di
peso fino a 18 kgD - ISO/R2:sistema di sicu‐
rezza rivolto nel
senso opposto a
quello di marcia
per bambini più
piccoli nella fascia
di peso fino a
18 kgE - ISO/R1:sistema di sicu‐
rezza rivolto nel
senso opposto a
quello di marcia
per bambini piccoli nella fascia di
peso fino a 13 kg
Page 66 of 273

64Sedili, sistemi di sicurezzaF- ISO/L1:sistema di sicu‐
rezza per bambini
con posizione
rivolta a sinistra
(culla portatile)G - ISO/L2:sistema di sicu‐
rezza per bambini
con posizione
rivolta a destra
(culla portatile)Opzioni consentite per il montaggio di sistema di sicurezza i-Size per bambini con staffe ISOFIXSedile passeggero anteriore
Sedili posteriori esterniSedile posteriore centrale
Airbag attivatoAirbag disattivatoSistemi di sicurezza per bambini i-
SizeXXi - UXi - U:adatto per sistemi di sicurezza per bambini i-Size "universali" rivolti in avanti e indietroX:posizione di seduta non adatta per sistemi di sicurezza per bambini i-Size "universali"
Page 67 of 273

Oggetti e bagagli65Oggetti e bagagliVani portaoggetti.........................65
Cassettino portaoggetti .............65
Portabibite ................................. 65
Portaoggetti della consolle centrale ..................................... 66
Vano di carico .............................. 66
Copertura del vano di carico .....69
Copertura portaoggetti del pianale posteriore .....................70
Occhielli di ancoraggio ..............71
Triangolo d'emergenza ..............71
Kit di pronto soccorso ................71
Sistema portapacchi ....................72
Portapacchi ............................... 72
Informazioni sul carico .................73Vani portaoggetti9Avvertenza
Non riporre oggetti pesanti o
appuntiti nei vani portaoggetti. In
caso di frenate brusche, cambi
improvvisi di direzione o incidente, il coperchio dei vani portaoggetti
potrebbe aprirsi e gli oggetti,
scagliati nell'abitacolo, potrebbero
ferire gli occupanti del veicolo.
Cassettino portaoggetti
In certe versioni, il cassettino
portaoggetti è ventilato. La ventila‐
zione e la temperatura dipendono
dalle impostazioni del sistema di
climatizzazione. È possibile chiudere
la bocchetta dell'aria del cassettino
portaoggetti 3 133.
Certe versioni sono dotate di un
lettore CD nel cassettino portaoggetti.
Il cassettino portaoggetti va tenuto
chiuso durante la marcia.
Portabibite
I portabibite si trovano nella consolle
centrale.
Page 68 of 273

66Oggetti e bagagli
Altri portalattine si trovano nel brac‐
ciolo posteriore. Abbassare il brac‐ ciolo.
Portaoggetti della consolle centrale
Il vano di stivaggio può essere utiliz‐
zato per riporre piccoli oggetti.A seconda della versione, sotto la
copertura si trova un vano portaog‐
getti.
Vano di carico
Lo schienale posteriore è diviso in
due parti. Entrambe le parti possono
essere ribaltate verso il basso.
Prima di ribaltare gli schienali dei
sedili posteriori, procedere come
segue, se necessario:
● Rimuovere la copertura del vano di carico 3 69.
● Premere e tenere premuto il fermo per spingere in basso i
poggiatesta 3 43.
Page 69 of 273

Oggetti e bagagli67Ampliare il vano di carico
(versione con sedili posteriori
fissi)
● Tirare la leva di sblocco su uno o
entrambi i lati esterni e ripiegare
gli schienali sul cuscino del
sedile.
Quando si piegano gli schienali,
inserire le cinture di sicurezza
nelle guide e tirare sia le cinture
che le guide.
● Per alzarli, sollevare gli schienali e portarli in posizione verticale
fino ad udire scatto in sede.Gli schienali risultano bloccati
adeguatamente in sede solo
quando il contrassegno rosso
vicino alla leva di sblocco non è
più visibile.
9 Avvertenza
Quando si ripiega in alto, assicu‐
rarsi che gli schienali siano salda‐
mente bloccati in posizione prima
della guida. In caso contrario si
potrebbero verificare lesioni alla
persona o danni al carico o al
veicolo in caso di forti frenate o
collisioni.
Page 70 of 273

68Oggetti e bagagliAmpliare il vano di carico
(versione con sedili posteriori
scorrevoli)
Con schienali non ribaltabili
Portare entrambi i sedili posteriori il
più avanti possibile 3 48.
Con schienali ribaltabili ● Portare entrambi i sedili poste‐ riori il più indietro possibile 3 48.
● Tirare la cinghia e ripiegare lo
schienale sul cuscino del sedile.
Per ripiegare gli schienali poste‐
riori, sollevare la leva di sblocco.
Avviso
Ripiegare il bracciolo prima di
abbassare la relativa parte dello schienale posteriore. Altrimenti sarà
impossibile abbassare quella parte
di schienale.Quando si piegano gli schienali,
inserire le cinture di sicurezza
nelle guide e tirare sia le cinture
che le guide.
● Per alzarli, sollevare gli schienali e portarli in posizione verticale
fino ad udire scatto in sede.