ESP OPEL CROSSLAND X 2019.75 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.75, Model line: CROSSLAND X, Model: OPEL CROSSLAND X 2019.75Pages: 265, PDF Size: 7.84 MB
Page 107 of 265

Instrumentele şi comenzile105Funcţia de apel de urgenţăVehiculele prevăzute cu funcţia deapel de urgenţă sunt prevăzute cu un
buton roşu SOS în consola de
deasupra capului.
Funcţia de apel de urgenţă va stabili
o legătură cu cel mai apropiat punct
de răspuns pentru siguranţă publică
(PSAP). Un set minim de date,
inclusiv informaţii despre vehicul şi
locaţie, a fi trimis către PSAP.
Notă
Stabilirea unui apel de urgenţă ar
putea fi imposibilă în zonele fără
suficientă disponibilitate a reţelei
sau din cauza avarierii hardware-
ului în timpul unui accident.
Notificare automată impact
În cazul unui accident cu activarea
airbagului, se stabileşte un apel
automat de urgenţă, iar o notificare
automată de impact va fi transmisă la
următorul punct de răspuns pentru
siguranţă publică.Asistenţă în situaţii de urgenţă
În cazul unei urgenţe, puteţi iniţia şi
manual un apel de urgenţă, prin
apăsarea butonului roşu SOS timp de
mai mult de două secunde. LED-ul
clipeşte pentru a confirma stabilirea
unei legături cu cel mai apropiat
PSAP. LED-ul luminează continuu
cât timp apelul este activ.
Apăsarea imediată a butonului SOS a
doua oară va încheia apelul. LED-ul
se stinge.
Ledul de stare
Luminează în verde şi roşu şi se
stinge după un timp scurt, când
contactul este activat: sistemul
funcţionează corect.
Luminează în roşu: defecţiune în sistem. Contactaţi un atelier service.
Clipeşte în roşu: bateria de rezervă
trebuie înlocuită.
Funcţia de apel la defecţiune
Prin apăsarea . timp de mai mult de
două secunde vă conectaţi cu un
furnizor de servicii de asistenţă
rutieră.Pentru informaţii despre acoperire şi
domeniul serviciilor de asistenţă
rutieră, vă rugăm să consultaţi
broşura de service şi garanţie.
Page 114 of 265

112Sistem de iluminareLampa de ceaţă spate este
dezactivată în timpul tractării unei
remorci sau atunci când o fişă este conectată la mufă, de ex. când se
foloseşte un suport pentru biciclete.
Lămpile de parcare
La parcarea autovehiculului, pot fi
activate luminile de parcare de pe o
latură a autovehiculului:
1. Decuplaţi contactul.
2. Deplasaţi maneta complet în sus (lămpile de parcare de pe parteadreaptă) sau în jos (lămpile de
parcare de pe partea stângă).
Confirmare printr-un semnal şi prin
lampa de control a lămpii de
semnalizare de pe partea respectivă.
Lămpile de marşarier
Lămpile de marşarier se aprind când
contactul este cuplat şi treapta de
marşarier este cuplată.
Lentilele farurilor aburite
Interiorul carcaselor farurilor se poate
aburi uşor în condiţii de umezeală şi frig, ploaie puternică sau după
spălare. Aburul dispare rapid de la
sine. Pentru a ajuta acest proces,
aprindeţi farurile.Iluminarea interioară
Controlul iluminării panouluide bord
Strălucirea următoarelor lămpi se
poate regla când farurile sunt
activate:
● iluminarea blocului instrumentelor de bord
● Afişajul pentru informaţii
● comutatoarele iluminate şi elementele de funcţionare
Rotiţi butonul rotativ A şi menţineţi-l
până la obţinerea luminozităţii dorite.
Page 119 of 265

Control climatizare117Dezaburirea şi degivrareageamurilor á
● Apăsaţi á: distribuţia aerului
este direcţionată către parbriz.
● Setaţi selectorul de temperatură £ în poziţia cald la maximum.
● Setaţi turaţia ventilatorului Z la
nivelul maxim.
● Activaţi dispozitivul de încălzire a
lunetei b.
● Deschideţi fantele de ventilaţie laterale după dorinţă şi
direcţionaţi fluxul de aer către
geamurile portierelor.
Luneta încălzită b 3 39.
Oglinzile retrovizoare exterioare
încălzite b 3 35.
Parbriz încălzit , 3 39.
Scaune încălzite ß 3 46.
Sistem de aer condiţionat
Comenzile pentru: ● temperatura £
● distribuţia fluxului de aer l, M şi
K
● turaţia ventilatorului Z
● dezaburirea şi degivrarea à
● aer condiţionat A/C
● recircularea aerului 4
● luneta încălzită şi oglinzile
retrovizoare exterioare încălzite
b
● parbriz încălzit ,
● scaune încălzite ß
Unele schimbări ale setărilor sunt
indicate scurt pe afişajul pentru
informaţii. Funcţiile activate sunt
indicate cu ajutorul LED-ul din
butonul respectiv.
Temperatura £
Reglaţi temperatura răsucind £ la
temperatura dorită.
zona roşie:mai caldzona albastră:mai rece
Page 123 of 265

Control climatizare121● luneta încălzită şi oglinzileretrovizoare exterioare încălzite
b
● parbriz încălzit ,
● scaune încălzite ß
Funcţiile activate sunt indicate cu ajutorul LED-ul din comanda
respectivă.
Sistemul electronic de climatizare este complet funcţional numai cu
motorul pornit.
Asiguraţi-vă că senzorul folosit de sistemul electronic de climatizare nu
este acoperit 3 10.
Meniul setărilor climatizăriiApăsaţi MENU pentru accesarea
meniului setărilor climatizării.
Setări pentru: ● distribuţia fluxului de aer l, M , K
● turaţia ventilatorului Z
● temperatura pentru partea şoferului şi partea pasagerului
din faţă
● sincronizarea temperaturii zonei duble MONO
● răcirea A/C
● modul automat AUTO
Se poate afişa de asemenea meniul
setărilor climatizării
● prin apăsarea ! şi apoi
selectarea Climat de pe afişajul
color pentru informaţii de 7'' sau
● prin apăsarea Í şi apoi
selectarea Climatizării din meniul
de pe Afişajul color pentru informaţii de 8".Modul automat AUTO
Setările de bază pentru comandă
automată cu confort maxim:
● Apăsaţi AUTO pentru începerea
răcirii automate.
● Deschideţi toate fantele de ventilaţie pentru a permite
distribuţia optimizată a aerului în
modul automat.
● Setaţi temperatura aleasă pentru
şofer şi pasagerul faţă cu
cadranul de comandă dreapta şi
stânga. Temperatura
recomandată este de 22 ºC.
Page 146 of 265

144Conducerea şi utilizarea autovehicululuiTransmisia manuală
Pentru cuplarea marşarierului la
transmisia cu 5 trepte, apăsaţi pedala de ambreiaj şi deplasaţi maneta
selectorului de viteze către dreapta şi spate.
Pentru cuplarea marşarierului la
transmisia cu 6 trepte, apăsaţi pedala
de ambreiaj, trageţi inelul de sub
maneta selectorului de viteze şi
deplasaţi maneta selectorului de
viteze către stânga şi faţă.
Dacă treapta respectivă nu este
cuplată, aduceţi schimbătorul de
viteze la punctul neutru, eliberaţi şi
apăsaţi din nou pedala de ambreiaj;
selectaţi din nou treapta de viteză.
Nu permiteţi patinarea inutilă a
ambreiajului.
Când o acţionaţi, apăsaţi complet
pedala de ambreiaj. Nu utilizaţi
pedala pe post de sprijin pentru picior.
Când se detectează patinarea
ambreiajului pentru un anumit interval de timp, puterea motorului va fi
redusă. Pe centrul de informaţii
pentru şofer este afişat un
avertisment. Eliberaţi ambreiajul.Atenţie
Nu este recomandabil să
conduceţi având mâna sprijinită
pe maneta schimbătorului de
viteze.
Schimbarea treptelor de viteză 3 89.
Sistemul de oprire-pornire 3 133.
Page 150 of 265

148Conducerea şi utilizarea autovehicululuiESC şi sistemul de control al tracţiunii
se reactivează şi la următoarea
cuplare a contactului.
Defecţiuni
În cazul în care există o eroare la sistem, lampa de control b se aprinde
continuu şi un mesaj apare în Centrul
de informaţii pentru şofer. Sistemul
nu este funcţional.
Apelaţi la un atelier service pentru remedierea defecţiunii.Sistemele de asistenţă
pentru şofer9 Avertisment
Sistemele de asistenţă pentru
şofer sunt dezvoltate cu scopul de
a ajuta şoferul şi nu de a înlocui
atenţia acestuia.
Şoferul deţine controlul deplin
asupra autovehiculului şi acceptă
responsabilitatea deplină în timp
ce conduce autovehiculul.
La folosirea sistemelor de
asistenţă pentru şofer, acordaţi
întotdeauna atenţie situaţiei
curente a traficului şi respectaţi
regulile de circulaţie aplicabile.
Controlul vitezei de
croazieră
Sistemul de control al vitezei de
croazieră poate memora şi menţine
viteze mai mari de 40 km/h.
Suplimentar, cel puţin treapta a treia
trebuie cuplată la transmisia
manuală.
Suplimentar, poziţia D sau treapta a
doua sau una superioară în poziţia
M trebuie selectată la transmisia
automată.
În cazul conducerii în rampă sau în
pantă, pot apărea abateri de la
vitezele memorate.
Sistemul menţine viteza
autovehiculului la viteza presetată de către şofer, fără nicio acţiune asupra
pedalei de acceleraţie.
Viteza presetată poate fi depăşită
temporar prin apăsarea fermă a
pedalei de acceleraţie.
Starea şi viteza presetată sunt afişate
în Centrul de informaţii pentru şofer.
Nu utilizaţi sistemul de control al
vitezei de croazieră atunci când nu
este recomandabilă menţinerea unei
viteze constante de deplasare.
Lampa de control m 3 92.
Page 156 of 265

154Conducerea şi utilizarea autovehicululuiDacă autovehiculul se apropie prea
rapid de un autovehicul aflat chiar în faţă, se va auzi un semnal sonor şi oavertizare în Centrul de informaţii
pentru şofer.9 Avertisment
Avertizarea privind coliziunea
frontală este doar un sistem de
avertizare şi nu aplică frânele. La apropierea cu viteză prea mare de
un autovehicul aflat în faţă, este
posibil să nu aveţi suficient timp pentru evitarea unei coliziuni.
Şoferul acceptă responsabilitatea
completă pentru distanţa faţă de
autovehiculul din faţă, adecvată
pe baza condiţiilor de trafic, meteo şi de vizibilitate.
În timpul condusului este
întotdeauna necesară atenţia
completă a şoferului. Şoferul
trebuie să fie întotdeauna pregătit
pentru acţiune şi pentru aplicarea
frânelor.
Activarea
Sistemul de avertizare privind
coliziunea frontală detectează
vehiculele şi funcţionează automat la
toate vitezele cuprinse între 5 km/h şi
85 km/h. Sistemul detectează
vehiculele staţionare dacă viteza nu
depăşeşte 80 km/h.
Avertizarea şoferului Şoferul este avertizat prin
următoarele alerte:
● Simbolul , se aprinde şi se
afişează un mesaj de avertizare în Centrul de informaţii pentru
şofer, atunci când distanţa până
la vehiculul din faţă devine prea
mică.
● Simbolul , se aprinde, un
semnal de avertizare este afişat
în Centrul de informaţii pentru şofer şi se aude un semnal de
avertizare atunci când este
iminentă o coliziune şi este
necesară intervenţia imediată a
şoferului.9 Avertisment
Avertizarea privind coliziunea
frontală este doar un sistem de
avertizare şi nu aplică frânele. La apropierea cu viteză prea mare de un autovehicul aflat în faţă, este
posibil să nu aveţi suficient timp pentru evitarea unei coliziuni.
Şoferul acceptă responsabilitatea
completă pentru distanţa faţă de
autovehiculul din faţă, adecvată
pe baza condiţiilor de trafic, meteo şi de vizibilitate.
În timpul condusului este
întotdeauna necesară atenţia
completă a şoferului. Şoferul
trebuie să fie întotdeauna pregătit
pentru acţiune şi pentru aplicarea
frânelor.
Atenţie
Sistemul de iluminare colorat al
acestui indicator de control nu
corespunde legislaţiei rutiere
locale în ceea ce priveşte distanţa
Page 157 of 265

Conducerea şi utilizarea autovehiculului155faţă de autovehiculul din faţă.
Şoferul are mereu întreaga
responsabilitate pentru
menţinerea distanţei faţă de
autovehiculul din faţă conform
regulilor rutiere aplicabile,
condiţiilor meteo şi a celor rutiere
etc.
Selectarea sensibilităţii avertizării
Sensibilitatea la alertă trebuie setată
la aproape, normală sau la distanţă
din meniul de personalizare a
autovehiculului 3 101.
Setarea aleasă se va menţine până la
schimbarea sa. Temporizarea
avertizării va diferi în funcţie de viteza
autovehiculului. Cu cât viteza
autovehiculului este mai mare, cu atât mai departe va avea loc avertizarea.
Ţineţi cont de condiţiile de trafic şi
vreme când selectaţi temporizarea
avertizării.
Dezactivarea
Sistemul poate fi dezactivat numai prin dezactivarea frânării active în caz de urgenţă în personalizarea
autovehiculului 3 101.
Limitările sistemului Avertizarea privind coliziunea frontală
este proiectată numai pentru
avertizarea pentru autovehicule, dar
poate reacţiona şi la alte obiecte.
În următoarele cazuri, avertizarea
privind coliziunea frontală ar putea să nu detecteze un vehicul aflat în faţă
sau performanţa senzorului este
limitată:
● deplasarea se face pe drumuri cu
viraje sau în pantă.
● condusul pe întuneric
● vremea limitează vizibilitatea, cum ar fi ceaţa, ploaia sau
zăpada.● senzorul din parbriz este blocat de zăpadă, gheaţă, lapoviţă,
noroi, murdărie etc.
● parbrizul este avariat sau este afectat de obiecte străine, de ex.
autocolante
Frânarea activă în caz de urgenţă
Frânarea activă în caz de urgenţă
poate ajuta la reducerea avariilor şi a rănirilor cauzate de accidentele cuautovehicule, pietoni şi obstacole
chiar în faţă, atunci când o coliziune
nu mai poate fi evitată, fie prin frânare
manuală, fie prin direcţie. Înainte de
aplicarea frânării active în caz de
urgenţă, şoferul este avertizat de
avertizarea privind coliziunea frontală sau de protecţie pietonilor din faţă.
Avertizarea privind coliziunea frontală
3 153
Protecţia pietonilor din faţă 3 158
Funcţia foloseşte diverse date de
intrare (de ex. senzor al camerei,
presiune frână, viteză autovehicul)
pentru a calcula probabilitatea unei
coliziuni frontale.
Page 158 of 265

156Conducerea şi utilizarea autovehiculului9Avertisment
Acest sistem nu are rolul de a
înlocui responsabilitatea şoferului
pentru condusul autovehiculului şi privitul înainte. Funcţionarea se
este limitată la utilizarea
suplimentară numai pentru a
reduce viteza autovehiculului
înaintea unei coliziuni.
Este posibil ca sistemul să nu
reacţioneze la animale. După o
schimbare bruscă a benzii,
sistemul are nevoie de un anumit
timp pentru a detecta următorul
autovehicul aflat în faţă, care se
deplasează în aceeaşi direcţie.
Şoferul va fi întotdeauna pregătit
pentru acţiune şi pentru aplicarea
frânelor şi acţionarea direcţiei
pentru evitarea coliziunii.
Funcţionarea
Frânarea activă în caz de urgenţă
este prevăzută cu o cameră frontală
şi acţionează în treapta de viteze
înainte, la viteze superioare vitezei de
mers pe jos, de până la 85 km/h.
Sistemul detectează vehiculele
staţionare numai dacă viteza nu
depăşeşte 80 km/h.
O condiţie preliminară este ca
avertizarea privind coliziunea frontală cu sistem de cameră faţă să nu fie
dezactivată în meniul de
personalizare a autovehiculului
3 101.
Sistemul include: ● frânarea automată în situaţii de urgenţă
● sistemul de asistenţă la frânare cu previzionare
● avertizarea privind coliziunea frontală
● protecţia pietonilor din faţă
Frânarea automată în situaţii de
urgenţă
După activarea sistemului de
pregătire a frânei şi chiar înainte de
coliziunea iminentă, această funcţie
aplică automat o frânare limitată
pentru a reduce viteza de impact a
coliziunii sau împiedicarea unei
coliziuni. Dacă se aplică frânarea
activă în caz de urgenţă, m clipeşteîn blocul instrumentelor de bord. În
funcţie de situaţie, autovehiculul
poate frâna moderat sau cu putere.
Această frânare automată faţă poate
avea loc numai dacă se detectează
un autovehicul sau un piton în faţă.
Avertizarea privind coliziunea frontală 3 153
Protecţia pietonilor din faţă 3 158
Frânarea automată în situaţii de
urgenţă poate încetini autovehiculul
până la oprirea totală pentru a încerca evitarea unui impact potenţial.9 Avertisment
Frânarea automată în situaţii de
urgenţă este o funcţie de pregătire pentru impact în situaţii de urgenţă
şi nu este proiectată pentru a evita
impacturile. Nu vă bazaţi pe
sistem pentru a frâna
autovehiculul. Frânarea automată
în situaţii de urgenţă nu va realiza
frânarea în afara intervalului său
de viteze de funcţionare şi
răspunde numai la autovehiculele
şi pietonii detectaţi.
Page 161 of 265

Conducerea şi utilizarea autovehiculului159Protecţia pietonilor din faţă este
activată împreună cu avertizarea
privind coliziunea frontală.
Avertizarea privind coliziunea frontală
3 153.
Detectarea pietonilor din faţă
Un pieton din faţă, aflat la o distanţă
maximă de aproximativ 40 m este indicată de un simbol din blocul
instrumentelor de bord.
Avertizare asupra pietonilor din
faţă
La apropierea prea rapidă de un
pieton care a fost detectat, se
afişează un mesaj de avertizare în
centrul de informaţii pentru şofer. Se
aude un semnal sonor.
Controlul vitezei de croazieră sau
Controlul adaptiv al vitezei de
croazieră pot fi decuplate când are loc
avertizarea asupra pietonilor din faţă.Limitările sistemului
În următoarele cazuri, protecţie
pietonilor din faţă ar putea să nu detecteze un pieton aflat în faţă sau
performanţa senzorului este limitată:
● viteza autovehiculului nu se încadrează în intervalul de la
5 km/h la 60 km/h într-o treaptă
de viteze înainte
● distanţa până la un pieton aflat în
faţa autovehiculului este mai
mare de 40 m
● deplasarea se face pe drumuri cu
viraje sau în pantă.
● condusul pe întuneric
● vremea limitează vizibilitatea, cum ar fi ceaţa, ploaia sau
zăpada.
● senzorul din parbriz este blocat de zăpadă, gheaţă, lapoviţă,
noroi, murdărie etc.
● parbrizul este avariat sau este afectat de obiecte străine, de ex.
autocolanteSistemul de asistenţă la
parcare
Informaţii generale Sistemul este dezactivat automat la
montarea unei remorci sau a unui
suport de biciclete pe cârligul de
tractare.9 Avertisment
Şoferul este responsabil cu
manevra de parcare.
Verificaţi întotdeauna
împrejurimile atunci când
conduceţi cu spatele sau cu faţa în timp ce utilizaţi sistemul avansat
de asistenţă la parcare.
Sistemul de asistenţă la parcare
facilitează parcarea prin măsurarea distanţei dintre autovehicul şi
obstacole. Acesta furnizează
informaţii şi avertizează şoferul prin
intermediul semnalelor acustice din afişaj.