ECU OPEL CROSSLAND X 2019.75 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.75, Model line: CROSSLAND X, Model: OPEL CROSSLAND X 2019.75Pages: 265, PDF Size: 7.83 MB
Page 3 of 265
Introduction.................................... 2
En bref ........................................... 6
Clés, portes et vitres ....................20
Sièges, systèmes de sécurité ......41
Rangement .................................. 64
Instruments et commandes .........72
Éclairage .................................... 105
Climatisation .............................. 115
Conduite et utilisation ................127
Soins du véhicule .......................184
Service et maintenance .............229
Caractéristiques techniques ......236
Informations au client .................246
Index alphabétique ....................258Sommaire
Page 5 of 265
Introduction3Caractéristiques
spécifiques du véhicule
Veuillez inscrire les données de votre
véhicule à la page précédente afin de les garder facilement accessibles.
Veuillez vous reporter aux sections
« Service et maintenance » et
« Caractéristiques techniques » ainsi
qu'à la plaquette d'identification du
véhicule et aux documents nationaux
d'immatriculation.
Introduction Votre véhicule associe technologie
avancée, sécurité, écologie et écono‐
mie.
Le présent Manuel d'utilisation
contient toutes les informations qui
vous seront nécessaires pour
conduire votre véhicule efficacement
et en toute sécurité.
Informez les occupants du véhicule
des risques éventuels d'accident et
de blessure dus à une mauvaise utili‐
sation.
Vous devez toujours vous plier aux
lois et réglementations en vigueur
dans le pays dans lequel vous voustrouvez. Ces lois peuvent différer des
informations contenues dans ce
Manuel d'utilisation.
L'ignorance de la description donnée
dans ce manuel peut affecter votre
garantie.
Quand il est indiqué de prendre
contact avec un atelier, nous vous
recommandons de chercher un
Réparateur Agréé Opel.
Les Réparateurs Agréés Opel offrent
un service de première qualité à des
prix raisonnables. Le personnel expé‐ rimenté formé par Opel travaille selonles prescriptions spécifiques d'Opel.
La documentation destinée au client
doit toujours être conservée à portée
de main, dans le véhicule.
Utilisation de ce manuel ● Le présent manuel décrit toutes les options et fonctions disponi‐
bles pour ce modèle. Certaines
descriptions, notamment celles
des fonctions de menu et
d'affichage, peuvent ne pas
s'appliquer à votre véhicule en
raison des variantes de modèle,de spécifications propres à votre
pays, à des accessoires ou des
équipements spéciaux.
● Vous trouverez un premier aperçu dans le chapitre « En
bref ».
● Le sommaire situé au début de ce manuel et à chaque chapitre
indique où se trouvent les infor‐
mations.
● L'index vous permet de recher‐ cher des informations spécifi‐ques.
● Le manuel d'utilisation utilise l'ap‐
pellation du moteur. Les désigna‐ tions de vente et le code techni‐
que correspondants se trouvent
dans le chapitre
« Caractéristiques techniques ».
● Les indications de direction, telles que à gauche, à droite ou
vers l'avant et vers l'arrière, sont
toujours données par rapport au
sens de la marche.
Page 10 of 265
8En brefInclinaison de l'assise
Appuyer sur le commutateur
vers le haut:extrémité avant
plus hautevers le bas:extrémité arrière
plus basse
Position de siège 3 42.
Réglage des sièges 3 43.
Réglage des appuis-tête
Appuyer sur le bouton de déverrouil‐
lage, régler la hauteur, verrouiller.
Appuis-tête 3 41.
Ceinture de sécurité
Tirer la ceinture de sécurité et l'atta‐
cher dans la boucle de ceinture. La
ceinture de sécurité ne doit pas être
vrillée et doit être placée près du
corps. Le dossier ne doit pas être
incliné trop en arrière (environ 25° maximum).
Pour détacher la ceinture, appuyer
sur le bouton rouge de la boucle de
ceinture.
Position de siège 3 42.
Ceintures de sécurité 3 47.
Système d'airbag 3 50.
Page 13 of 265
En bref111Lève-vitres électriques ..........36
2 Rétroviseurs extérieurs .........34
3 Régulateur de vitesse ........148
Limiteur de vitesse ..............151
Volant chauffé ......................74
4 Feux de direction ................110
Appel de phares ..................108
Feux de route ......................106
Feux de route
automatiques .....................106
Éclairage pour quitter le véhicule .............................. 113
Feux de stationnement .......111
Boutons pour le centre d'informations du
conducteur ............................ 91
5 Bouches d'aération
latérales .............................. 124
6 Instruments .......................... 81
Centre d'informations du
conducteur ............................ 91
7 Commandes Infotainment ....738 Essuie-glace et lave-glace
de pare-brise, essuie-
glace et lave-glace arrière ...74
9 Affichage à tête haute ...........96
10 Bouches d'aération
centrales ............................ 124
11 Feux de détresse ...............109
12 Affichage d'informations ....... 95
13 Bouche d'air centrale ..........125
14 Capteur de luminosité .........106
Détecteur de pluie .................74
Capteur solaire .................... 119
15 Verrouillage central ...............23
16 Boîte à gants ........................ 64
Boîte à fusibles ..................203
17 Commandes de
fonctionnement de
l'affichage d'informations ....... 95
18 Climatisation automatique ..115
19 Port USB .............................. 77
20 Electronic Stability Control
et antipatinage ....................146
Avertissement de
franchissement de ligne .....173Système Stop/Start .............132
Aide au stationnement .......159
Système avancé
d'assistance au
stationnement ....................162
Sécurité enfants électrique ..29
21 Prise de courant ....................77
22 Levier sélecteur ................... 140
23 Frein de stationnement .......145
24 Bouton d'alimentation .........129
25 Commutateur d'allumage ....129
26 Réglage du volant ................73
27 Avertisseur sonore ...............74
28 Poignée de déverrouillage
du capot moteur .................186
29 Rangement ........................... 64
Boîte à fusibles ..................203
30 Affichage à tête haute ...........96
31 Commutateur d'éclairage ...105
Réglage de la portée des
phares ................................ 108
Phares antibrouillard ..........110
Feu antibrouillard arrière ....110
Éclairage des instruments . 111
Page 16 of 265
14En brefLave-glace avant
Tirer.
Lave-glace avant 3 74.
Produit de lave-glace 3 189.
Essuie-glace de lunette arrièreOFF:arrêtINT:fonctionnement intermittentON:fonctionnement permanentLave-glace de lunette arrière
Appuyer sur.
Le produit de lave-glace est pulvérisé sur la lunette arrière et l'essuie-glace
exécute quelques balayages.
Essuie-glace / lave-glace de lunette arrière 3 76.
Page 18 of 265
16En brefBoîte de vitesses
Boîte manuelle
Pour enclencher la marche arrière sur
une boîte de vitesses à 6 rapports,
tirer sur l'anneau.
Boîte manuelle 3 143.
Boîte automatiqueP:position de stationnementR:marche arrièreN:mode point mortD:mode automatiqueM:mode manuel<:passage au rapport supérieur]:rétrogradation
Boîte automatique 3 140.
Prendre la route
Contrôles avant de prendre la
route
● pression des pneus 3 207 et état
● niveau d'huile moteur et niveau des liquides 3 187
● tous les rétroviseurs, les vitres, les éclairages extérieurs et les
plaques d'immatriculation
doivent être en bon état de
marche, propres et débarrassés
de toute neige ou glace
● position correcte des rétroviseurs
3 34, des sièges 3 42 et des
ceintures de sécurité 3 48
● vérifier le fonctionnement du système de freinage à faible
vitesse, notamment lorsque les
freins sont humides
Page 22 of 265
20Clés, portes et vitresClés, portes et vitresClés, serrures.............................. 20
Clés ........................................... 20
Télécommande radio .................21
Système à clé électronique .......22
Verrouillage central ...................23
Verrouillage automatique ..........28
Sécurité enfants ........................29
Portes .......................................... 30
Coffre ......................................... 30
Sécurité du véhicule ....................31
Dispositif antivol ........................31
Alarme antivol ............................ 31
Blocage du démarrage ..............33
Rétroviseurs extérieurs ................34
Forme convexe .......................... 34
Réglage électrique ....................34
Rabattement .............................. 34
Rétroviseurs chauffés ................35
Rétroviseur intérieur ....................35
Position nuit manuelle ...............35
Position nuit automatique ..........35
Vitres ............................................ 36
Pare-brise .................................. 36
Lève-vitres manuels ..................36Lève-vitres électriques ..............36
Lunette arrière chauffante .........38
Pare-brise chauffant ..................38
Pare-soleil ................................. 39
Toit ............................................... 39
Panneau vitré ............................ 39Clés, serrures
ClésAvertissement
Ne pas fixer d'éléments lourds ou
volumineux à la clé de contact.
Clés de rechange
Le numéro de clé est mentionné sur
une étiquette détachable.
Le numéro de clé doit être communi‐
qué lors de la commande des clés de
rechange car il s'agit d'un composant du système de blocage du démar‐
rage.
Serrures 3 224.
Verrouillage centralisé 3 23.
Démarrage du moteur 3 131.
Télécommande radio 3 21.
Clé électronique 3 22.
Le numéro de code de l'adaptateur
pour écrous de blocage de roue est
précisé sur une carte. Il doit être
mentionné lors de toute commande
d'un adaptateur de rechange.
Page 31 of 265
Clés, portes et vitres29Contact mis, appuyer sur Q jusqu'au
signal audible et à l'affichage d'un
message correspondant.
L'état du système reste mémorisé après avoir coupé le contact.
Verrouillage automatique après
déverrouillage
Cette fonction verrouille à nouveau
automatiquement le véhicule peu de
temps après son déverrouillage à
l'aide de la commande à distance ou
de la clé électronique, à condition que
le véhicule n'ait pas été ouvert.
Sécurité enfants9 Attention
Utiliser les sécurités enfants
quand les places arrière sont
occupées par des enfants.
Sécurité enfants mécanique
Faire tourner la serrure rouge d'en‐
fant des portes arrière en position
horizontale en utilisant une clé. La
porte ne peut pas être ouverte depuis l'intérieur.
Pour désactiver, tourner la sécurité
enfants en position verticale.
Sécurité enfants électrique
Système télécommandé pour empê‐
cher l'ouverture des portes arrière à
l'aide des poignées intérieures.
Mise en marche
Appuyer sur Ô. La lampe indicatrice
du bouton s'allume, avec un message de confirmation. Cette lampe indica‐
trice reste allumée jusqu'à la désacti‐ vation de la sécurité enfants.
Désactivation
Appuyer à nouveau sur Ô. La lampe
indicatrice du bouton s'éteint, avec un message de confirmation.
Page 33 of 265
Clés, portes et vitres31Sécurité du véhicule
Dispositif antivol9 Attention
Ne pas mettre le dispositif antivol
en marche quand des personnes
sont dans le véhicule ! Le déver‐
rouillage de l'intérieur est impos‐
sible.
Le système condamne toutes les
portes. Toutes les portes doivent être fermées pour pouvoir activer le
système.
Un déverrouillage du véhicule désac‐
tive le dispositif antivol mécanique.
Cela n'est pas possible avec le
bouton de verrouillage central.
Activation
Appuyer deux fois sur le bouton N de
la télécommande radio en
5 secondes.
Ou, avec un système à clé électroni‐
que, appuyer deux fois sur le
marquage d'une des poignées de
porte avant.
Alarme antivol L'alarme antivol est combinée avec le
dispositif antivol.
Il surveille : ● portes, hayon et capot
● habitacle ainsi que le coffre
● inclinaison du véhicule, par exemple s'il est soulevé
● allumage
Activation
Toutes les portes doivent être
fermées.
La clé électronique du système à clé
électronique ne doit pas rester dans
le véhicule.
● Commande à distance radio : activation 30 secondes après le
verrouillage du véhicule en
appuyant une fois sur e.
● Système à clé électronique : activé 30 secondes après le
verrouillage du véhicule en
appuyant sur le marquage de
l'une des poignées de porte
avant.
Page 36 of 265
34Clés, portes et vitresRétroviseurs extérieursForme convexe
La forme du miroir rend les objets
d'apparence plus petite, ce qui rend
plus difficile l'estimation des distan‐
ces.
Réglage électrique
Sélectionner le rétroviseur extérieur
concerné en appuyant sur le bouton
de rétroviseur vers la gauche ou la
droite.
Puis pivoter le bouton de commande
pour régler le rétroviseur.
Rabattement
Pour la sécurité des piétons, les rétro‐
viseurs extérieurs se rabattent s'ils
sont violamment heurtés. Reposition‐ ner le rétroviseur en appuyant légè‐
rement sur son boîtier.
Rabattement électrique
Tirer le bouton de rétroviseur vers l'ar‐ rière. Les deux rétroviseurs exté‐
rieurs sont rabattus.
Tirer à nouveau vers l'arrière sur le
bouton de rétroviseur pour replacer
les deux rétroviseurs extérieurs à la
position d'origine.
Si un rétroviseur rabattu électrique‐
ment est déployé manuellement, seul
l'autre rétroviseur est déployé électri‐
quement en tirant le bouton de rétro‐
viseur vers l'arrière.