sensor OPEL CROSSLAND X 2019 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: CROSSLAND X, Model: OPEL CROSSLAND X 2019Pages: 287, PDF Size: 8.03 MB
Page 13 of 287
Informação breve e concisa111Vidros eléctricos .................... 38
2 Espelhos retrovisores
exteriores .............................. 35
3 Comando da velocidade
de cruzeiro ......................... 163
Limitador de velocidade ......166
4 Luzes de mudança de
direção ................................ 123
Sinal de luzes .....................120
Luzes de máximos ..............119
Assistência das Luzes de
Máximos ............................. 120
Luzes de saída ..................127
Luzes de presença .............124
Botões para o Centro de
Informação do Condutor .....101
5 Grelhas de ventilação
laterais ................................ 138
6 Instrumentos ........................ 89
Centro de Informação ao
Condutor ............................. 101
7 Comandos do sistema de
informação e lazer8 Limpa-vidros e lava-vidros
do para-brisas, limpa-
-vidros e lava-vidros
traseiro ................................. 78
9 Mostrador Head-up .............106
10 Grelhas de ventilação
centrais .............................. 138
11 Luzes de emergência ........122
12 Visor de informação ...........104
13 Grelha de ventilação
central ................................. 104
14 LED do estado do sistema
de alarme anti-roubo ............33
15 Sistema de fecho
centralizado das portas .........25
16 Porta-luvas ........................... 66
Caixa de fusíveis ................ 222
17 Comandos para a
utilização do Visor de
informação .......................... 104
18 Sistema de controlo da
climatização ........................ 129
19 Porta de carregamento
USB ...................................... 8120 Sensores de
estacionamento / Apoio
Avançado ao
Estacionamento .................174
Aviso de pista de arranque 189
Botão Eco para sistema
pára-arranca ....................... 147
Controlo eletrónico de estabilidade e Controlo da
tração .................................. 161
21 Ponto de saída de energia ....81
22 Caixa de velocidades
manual ............................... 158
Caixa de velocidades
automática ......................... 155
23 Travão de mão manual .......160
24 Botão de accionamento ......143
25 Interruptor da ignição ..........142
26 Ajuste do volante .................77
27 Buzina .................................. 78
28 Alavanca de abertura do
capô ................................... 205
29 Arrumação ............................ 66
Caixa de fusíveis ................ 222
Page 16 of 287
14Informação breve e concisaBuzina
Premir j.
Sistemas de limpa para-
-brisas e de lava para-brisas
Limpa pára-brisasHI:rápidoLO:lentoINT:passagens intermitentes
ouAUTO:limpeza automática com
sensor de chuvaOFF:desligado
Para uma só passagem quando o
limpa-vidros está desligado,
pressionar a alavanca para baixo
para a posição 1x.
Limpa pára-brisas 3 78.
Page 39 of 287
Chaves, portas, janelas37Espelho retrovisor
interior
Função manual de antiencandeamento
Para reduzir o encandeamento,
ajustar a alavanca na parte inferior da
caixa do espelho retrovisor.
Função automática de
antiencandeamento
O encandeamento causado pelos
veículos à retaguarda é reduzido
automaticamente ao conduzir no escuro.
Janelas
Para-brisas
Auto-colantes no pára-brisas Não colocar auto-colantes, tal como
auto-colantes das auto-estradas ou
semelhantes no pára-brisas, na área
do espelho retrovisor interior. Caso
contrário a zona de detecção do
sensor e a área de visão da câmara
no encaixe do espelho retrovisor
poderia ficar restringida.
Substituição do para-brisasAtenção
Se o veículo estiver equipado comum sensor da câmara de visão
frontal para os sistemas de apoio
ao condutor, é muito importante
que qualquer substituição do
para-brisas seja realizada
precisamente de acordo com as
especificações da Opel. Caso
contrário, estes sistemas poderão
não funcionar corretamente e há
Page 55 of 287
Bancos, sistemas de segurança53de airbags. O funcionamento do
sistema de airbags também pode
ser afetado pela alteração de
quaisquer elementos dos bancos
dianteiros, cintos de segurança,
módulo dos sensores e de
diagnóstico dos airbags, volante,
painel de instrumentos, juntas de
vedações das portas, incluindo os altifalantes, qualquer um dos
módulos de airbags, friso do
tejadilho ou coluna, sensores
dianteiros, sensores de colisão lateral ou fios elétricos do sistema
de airbags.
Advertência
Os sistemas electrónicos dos
airbags e dos pré-tensores dos
cintos encontram-se na área da
consola central. Não colocar
objectos magnéticos nessa área.
Não colar nada nas tampas dos
airbags nem tapá-las com outros
materiais. Mandar substituir as
coberturas danificadas numa
oficina.
Cada airbag é accionado uma só
vez. Os airbags accionados devem
ser substituídos por uma oficina.
Além disso, poderá ser necessário
mandar substituir o volante, o painel
de instrumentos, partes do
apainelamento, as borrachas das
portas, manípulos e bancos.
Não fazer alterações no sistema de
airbags, pois isso invalida a
autorização de utilização.
Indicador de controlo v do sistema de
airbags 3 95.
Sistemas de retenção para
crianças no banco de passageiro
dianteiro com sistemas de
airbags
Aviso de acordo com ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
Page 76 of 287
74ArrumaçãoIndicações de
carregamento
● Os objectos pesados colocados na bagageira devem ser
empurrados contra os encostos
do banco. Certificar-se de que os
encostos estão bem encaixados,
ou seja, de maneira que as
marcas vermelhas não estejam
visíveis na lateral perto da
alavanca de desengate ou na
laçada. Se se puder empilhar
objectos, os objectos mais
pesados devem ficar por baixo.
● Impedir o deslizamento de objetos soltos prendendo-os comcintas presas aos olhais de
fixação 3 72.
● Não deixar que a carga passe para além da extremidade
superior dos encostos dos
bancos.
● Não colocar quaisquer objectos na tampa da bagageira ou no
painel de instrumentos, e não
cobrir o sensor que se encontra
na parte de cima do painel de
instrumentos.
● A carga não deve dificultar o funcionamento dos pedais, do
travão de mão e do selector das
mudanças nem deve restringir a
liberdade de movimentos do condutor. Não colocar no interior objectos que não sejam presos.
● Não conduzir com a bagageira aberta.9Aviso
Certificar-se sempre que a carga
no veículo está arrumada em
segurança. Caso contrário, os
objectos podem deslocar-se no
interior do veículo e provocar
ferimentos pessoais ou danos na
carga ou veículo.
● A carga útil é a diferença entre o peso bruto do veículo admissível
(ver placa de identificação do
veículo 3 253) e a tara CE.
Para calcular a carga, introduzir
os dados para o seu veículo na
tabela de pesos no início deste
manual.
A tara CE inclui o peso do
condutor (68 kg), bagagem
( 7 kg) e todos os fluidos (depósito
de combustível 90% cheio).
O equipamento opcional e os
acessórios aumentam a tara.
● Conduzir com carga no tejadilho aumenta a sensibilidade do
veículo a ventos cruzados e
afecta negativamente a
Page 78 of 287
76Instrumentos, elementos de manuseamentoInstrumentos,
elementos de
manuseamentoComandos ................................... 77
Ajuste do volante .......................77
Telecomandos no volante .........77
Volante aquecido .......................78
Buzina ....................................... 78
Limpa-para-brisas e lava-para- -brisas ....................................... 78
Limpa-vidros e lava-vidros do óculo traseiro ............................ 80
Temperatura exterior .................81
Relógio ...................................... 81
Tomadas ................................... 81
Carregamento indutivo ..............82
Isqueiro ...................................... 83
Cinzeiros ................................... 84
Luzes de aviso, indicadores de
nível e indicadores .......................85
Conjunto de instrumentos .........85
Velocímetro ............................... 89
Conta-quilómetros .....................89
Conta-quilómetros parcial .........89
Conta-rotações .......................... 90Indicador do nível de
combustível .............................. 90
Seletor de combustível ..............90
Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento do
motor ........................................ 92
Indicador do nível do óleo de motor ........................................ 92
Visor de serviço .........................93
Luzes de aviso .......................... 94
Luzes indicadoras de mudança de direção ................................. 94
Aviso do cinto de segurança .....95
Airbags e pré-tensores dos cintos ........................................ 95
Desativação do Airbag ..............96
Alternador .................................. 96
Luz de aviso de avaria ..............96
Indicação do próximo serviço ....96
Parar o motor ............................ 96
Verificação do sistema ..............97
Sistema de travagem e embraiagem ............................. 97
Travão de mão .......................... 97
Sistema de travagem antibloqueio (ABS) ...................97
Mudança de velocidades ...........97
Aviso de desvio de trajetória .....98Controlo eletrónico de
estabilidade e sistema de
controlo da tração ....................98
Controlo eletrónico de estabilidade e Sistema de
controlo da tração desligado ....98
Temperatura do líquido de arrefecimento do motor ............98
Pré-incandescência ...................98
Filtro de escape .........................98
AdBlue ....................................... 99
Sistema de controlo da perda de pressão dos pneus ...................99
Pressão do óleo de motor .........99
Nível de combustível baixo .....100
Autostop .................................. 100
Luz exterior .............................. 100
Luzes de médios .....................100
Luzes de máximos ..................100
Assistência dos máximos ........100
Faróis de nevoeiro ...................100
Luzes de nevoeiro traseiras ....100
Sensor de chuva .....................100
Programador de velocidade ....101
Aviso de ângulo morto .............101
Travagem de Emergência Ativa ....................................... 101
Limitador de velocidade ..........101
Porta aberta ............................. 101
Page 81 of 287
Instrumentos, elementos de manuseamento79Desligar em estações de lavagem
automática.
Para ativar o modo de limpeza por
passagens intermitentes na próxima
vez que a ignição for ligada,
pressionar a alavanca para baixo até
à posição OFF e de volta para INT.
Intervalo regulável do limpa pára-
-brisas
Alavanca do limpa-vidros na
posição INT.
Rodar a roda de regulação para
ajustar a frequência de limpeza.
Limpa-para-brisas com sensor de
chuvaHI:rápidoLO:lentoAUTO:limpeza automática com
sensor de chuvaOFF:desligado
Na posição AUTO, o sensor de chuva
deteta a quantidade de água no para- -brisas e regula automaticamente a
frequência do limpa-para-brisas. Se a
ignição for desligada, o modo de
limpeza automática é desativado.
Para ativar o modo de limpeza
automática na próxima que a ignição
for ligada, pressionar a alavanca para baixo até à posição OFF e de volta
para AUTO .
Para uma única passagem quando o limpa-para-brisas está desligado,
pressionar a alavanca para baixo
para a posição 1x.
Não utilizar se o pára-brisas estiver
congelado.
Desligar em estações de lavagem
automática.
O sensor de chuva detecta a
quantidade de água no pára-brisas e regula automaticamente a frequência das passagens do limpa pára-brisas
Page 82 of 287
80Instrumentos, elementos de manuseamentoAlavanca do limpa-vidros na
posição AUTO.
Rodar a roda de regulação para ajustar a sensibilidade do sensor de
chuva.
Manter o sensor sem pó, sujidade e
gelo.
Luz de aviso < 3 78.
Lava pára-brisas
Puxar alavanca. O líquido do limpa-
-vidros é pulverizado no pára-brisas e o limpa-vidros faz algumas
passagens.
Líquido limpa-vidros 3 208.
Limpa-vidros e lava-vidros
do óculo traseiro
Limpa-vidros traseiro
Rodar a tampa exterior para ativar o
limpa-vidros do óculo traseiro:
OFF:desligadoINT:funcionamento intermitenteON:funcionamento contínuo
Não utilizar se o óculo traseiro estiver congelado.
Desligar em estações de lavagem
automática.
Page 90 of 287
88Instrumentos, elementos de manuseamentoAspectos geraisOLuzes de mudança de
direção 3 94XAviso do cinto de segu‐
rança 3 95vAirbag e pré-tensores dos
cintos 3 95VDesactivação de airbag
3 96pSistema de carga 3 96ZLuz indicadora de avaria
3 96HIndicação do próximo
serviço 3 96PARARParar o motor 3 96JVerificação do sistema
3 97RSistema de travões e
embraiagem 3 97mTravão de mão 3 97uSistema de travões antiblo‐
queio (ABS) 3 97RMudança de velocidades
3 97)Aviso de desvio de trajec‐
tória 3 98bControlo eletrónico de esta‐
bilidade e Sistema de
Controlo da Tração 3 98aControlo eletrónico de esta‐
bilidade e Sistema de
Controlo da Tração desli‐
gado 3 98WoTemperatura elevada do
líquido de arrefecimento do motor 3 98!Pré-incandescência 3 98%Filtro de escape 3 98YAdBlue 3 99wSistema de controlo da
perda de pressão dos
pneus 3 99IPressão do óleo do motor
3 99
Monitor do nível do óleo de
motor 3 92YoNível de combustível baixo
3 100DAutostop 3 1008Luz exterior 3 1009Luzes de médios 3 100CLuzes de máximos 3 100fAssistência dos máximos
3 100>Faróis de nevoeiro 3 100øLuz de nevoeiro traseira
3 100
3 101
Page 102 of 287
100Instrumentos, elementos de manuseamento9Aviso
Quando o motor está desligado, é
necessária mais força para travare mexer a direcção.
Durante um Autostop, a unidade
de servofreio continua
operacional.
Não retirar a chave enquanto o
veículo não estiver parado, caso
contrário a tranca da direcção
poderá engatar inesperadamente.
Manter o motor desligado e deixar
que o veículo seja rebocado para
uma oficina 3 206.
Nível de combustível baixo
o acende-se a amarelo.
O nível do combustível no depósito
está demasiado baixo.
Reabastecer 3 194.
Sangrar o sistema de combustível
diesel 3 210.
Autostop
D acende-se ou pisca a verde.
Acende-se a verde O motor está em Autostop.
Pisca a verde O Autostop está temporariamenteindisponível ou o modo Autostop foi
executado automaticamente.
Sistema Start/Stop 3 147.
Luz exterior
8 acende-se a verde.
As luzes exteriores estão acesas
3 118.
Luzes de médios 9 acende-se a verde.
Aceso quando as luzes de médios
estão ligadas.
Luzes de máximos C acende-se a azul.Acende-se quando as luzes de
máximos estão acesas ou quando se faz sinal de luzes 3 119.
Assistência dos máximos f acende-se a verde.
A assistência dos máximos está
ativa, consultar Iluminação dianteira
adaptativa 3 120.
Faróis de nevoeiro > acende-se a verde.
Os faróis de nevoeiro dianteiros
estão acesos 3 123.
Luzes de nevoeiro traseiras ø acende-se a amarelo.
O farol de nevoeiro traseiro está
aceso 3 124.
Sensor de chuva
< acende-se a verde.
Acende-se se for selecionada a
posição do sensor de chuva no haste do limpa-vidros.