OPEL CROSSLAND X 2019 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: CROSSLAND X, Model: OPEL CROSSLAND X 2019Pages: 281, PDF Size: 8.04 MB
Page 131 of 281

Climatisation129Refroidissement maximal
Ouvrir brièvement les vitres pour
évacuer rapidement l'air chaud.
● Allumer la climatisation A/C.
● Appuyer sur 4 pour activer le
système de recyclage de l'air.
● Appuyer sur M pour la répartition
d'air.
● Placer le commutateur de tempé‐
rature £ sur le niveau le plus
froid.
● Régler la vitesse de soufflerie Z
au maximum.
● Ouvrir toutes les bouches.
Lunette arrière chauffante, pare-brise et rétroviseurs extérieurs chauffants
b 3 38.
Sièges chauffants ß 3 45.
Climatisation électronique
La climatisation à zone double
permet des températures différentes
entre le côté conducteur et le côté
passager avant.
En mode automatique, la tempéra‐
ture, la vitesse de la soufflerie et la
répartition de l'air sont réglées auto‐
matiquement.L'illustration montre des fonctions qui peuvent être indisponibles pour votre
véhicule.
Commandes pour : ● température du côté conducteur £
● MENU accède au menu des
paramètres de la climatisation
sur l'affichage d'informations
● vitesse de soufflerie Z
● mode automatique AUTO
● température du côté de passager
avant £
● refroidissement A/C
● recyclage d'air manuel 4
● désembuage et dégivrage à
● lunette arrière chauffante et rétroviseurs extérieurs b
● pare-brise chauffant ,
● chauffage des sièges ß
Les fonctions activées sont signalées par la LED des commandes concer‐
nées.
Le système de climatisation automa‐
tique fonctionne uniquement avec le
moteur en marche.
Page 132 of 281

130ClimatisationMenu des réglages de
climatisation (bouton MENU)
Paramètres pour
● répartition de l'air l, M , K
● vitesse de soufflerie Z
● température pour le conducteur et le passager 19°/21°
● synchronisation de température double zone MONO
● climatisation ON/OFF
● mode automatique AUTO
peut être activée manuellement dans
le menu des paramètres de la clima‐ tisation. Appuyer sur MENU pour
accéder au menu et suivre les
boutons tactiles.
Le menu de réglage de climatisation
peut également s'afficher
● en sélectionnant Climatisat. sur
l'affichage couleur d'information
7 po ou
● en appuyant sur Í puis en sélec‐
tionnant Climatisation au menu
de
l'affichage couleur d'information
8 po.
Mode Automatique AUTOParamètres de base pour un contrôle automatique avec un confort maxi‐
mal :
● Appuyer sur AUTO pour démar‐
rer automatiquement la climati‐
sation.
● Ouvrir toutes les bouches d'aéra‐
tion pour permettre une meilleure répartition d'air en mode automa‐
tique.
● Régler les températures souhai‐ tées pour le conducteur et le
passager avant à l'aide du
cadran de commande gauche et
droit. La température recomman‐
dée est de 22 °C. La température est indiquée sur l'affichage à côté
des cadrans de commande et
dans le menu des paramètres de climatisation.
● Le mode de recyclage de l'air 4 doit être désactivé. Lorsqu'il
est désactivé, la LED du bouton
n'est pas allumée.
Réglages manuels Les réglages de la climatisation
peuvent être modifiés en activant les
fonctions suivantes :
Page 133 of 281

Climatisation131Vitesse de soufflerie Z
Régler le débit d'air en tournant le
bouton rotatif Z sur la vitesse souhai‐
tée. Faire tourner vers la gauche pour diminuer ou vers la droite pour
augmenter. La vitesse de la soufflerie
peut également être modifiée grâce
aux boutons tactiles sur l'affichage
des paramètres de la climatisation.
Appuyer sur MENU pour accéder au
menu.
Rotation du bouton rotatif Z dans le
sens antihoraire : la soufflerie et le
refroidissement sont désactivés.
Pour revenir au mode automatique,
appuyer sur AUTO.
Répartition de l'air l, M , K
Appuyer sur MENU pour accéder au
menu.
Toucher (dans l'affichage d'informa‐
tions en couleur) :
l:vers le pare-brise et les vitres
latérales avantM:vers la tête et les sièges arrières via les bouches d'aération régla‐
blesK:vers les espaces pour les pieds,
avant et arrière, et vers le pare-
brise
Pour revenir à une répartition auto‐
matique de l'air, appuyer sur AUTO.
Présélection de la température £
Régler séparément les températures
pré-sélectionnées pour le conducteur et le passager avant à la valeur dési‐
rée, à l'aide des cadrans de
commande gauche et droit. Le
cadran du côté passager permet de modifier la température du côté
passager. Le cadran du côté conduc‐
teur permet de modifier la tempéra‐
ture du côté conducteur ou des deux
côtés selon l'activation de la synchro‐ nisation MONO dans le menu des
réglages de climatisation. Appuyer
sur MENU pour accéder au menu.
Page 134 of 281

132ClimatisationLa température recommandée est de22 °C. La température est indiquée
sur l'affichage à côté des cadrans de
commande et dans le menu des para‐ mètres de climatisation.
Si la température minimale Lo est
réglée, le système de commande de climatisation fonctionne avec sa
capacité maximale de refroidisse‐
ment, si le refroidissement A/C est
activé.
Si la température maximale Hi est
réglée, la climatisation fonctionne‐
ment avec sa capacité maximale de
chauffage.
Remarque
Si A/C est activé, la réduction de la
température réglée de l'habitacle
peut provoquer le redémarrage du
moteur à combustion à partir d'un
arrêt automatique ou le blocage d'un
arrêt automatique.
Système Stop/Start 3 143.Synchronisation de température
double zone MONO ou SYNC
Appuyer sur MENU pour accéder au
menu. Toucher MONO ou SYNC pour
lier le réglage de température côté passager à la température du côté conducteur.
Lorsque le cadran de commande côté
passager est ajusté, la synchronisa‐ tion est désactivée.
Climatisation A/C
Appuyer sur A/C pour mettre le refroi‐
dissement en marche. L'activation est
signalée par l'allumage de la diode du bouton. Le refroidissement ne fonc‐tionne que lorsque le moteur est en
marche et que le ventilateur de
commande de climatisation est en
fonction.
Appuyer de nouveau sur A/C pour
arrêter le refroidissement.
Le système de climatisation refroidit
et déshumidifie (assèche) l'air à partir d'une certaine température exté‐
rieure. Il peut alors se former de la
condensation qui se traduit par un
écoulement sous le véhicule.
Si aucun refroidissement ou déshu‐
midification n'est requis, désactiver le
système de refroidissement pour
économiser le carburant.
Mode de recyclage d'air manuel 4
Page 135 of 281

Climatisation133Appuyer sur 4 pour activer le mode
de recyclage de l'air. L'activation est
signalée par l'allumage de la diode du
bouton.
Appuyer de nouveau sur 4 pour
désactiver le mode de recyclage.9 Attention
Le système de recyclage d'air
réduit le renouvellement de l'air
intérieur. En utilisation sans refroi‐ dissement, l'humidité de l'air
augmente et les vitres peuvent se
recouvrir de buée. On observe
une baisse de la qualité de l'air, ce qui peut provoquer une somno‐
lence des occupants.
Dans des conditions d'air ambiant
chaud et très humide, le pare-brise
peut s'embuer de l'extérieur quand
l'air froid y est dirigé. Si le pare-brise
s'embue de l'extérieur, activer l'es‐
suie-glace avant et désactiver l.
Désembuage et dégivrage des
vitres à
● Appuyer sur à. L'activation est
signalée par l'éclairage de la LED
dans le bouton.
● La température et la répartition d'air se règlent automatiquementet la soufflerie fonctionne à
grande vitesse.
● Activer la climatisation en appuyant sur A/C, si nécessaire.
● Activer la lunette arrière chauf‐ fante b.
● Mettre en fonction le pare-brise
chauffant ,.
● Pour revenir au mode précédent,
appuyer de nouveau sur à ; pour
revenir en mode automatique,
appuyer sur AUTO.
Remarque
Une pression sur à, quand le moteur
est en marche, empêche tout arrêt automatique jusqu'à ce que le
bouton à soit pressé à nouveau.
Si à est pressé pendant un arrêt
automatique du moteur, le moteur
redémarre automatiquement.
Système Stop/Start 3 143.
Désactivation de la climatisation
électronique
Le refroidissement, le ventilateur et le mode automatique peuvent être
désactivés en faisant tourner le
cadran de commande Z dans le sens
antihoraire.
Activation par mise en fonction du
ventilateur ou pression sur AUTO.
Lunette arrière chauffante, pare-brise
et rétroviseurs extérieurs chauffants
b 3 38.
Page 136 of 281

134ClimatisationSièges chauffants ß 3 45.
Chauffage auxiliaire
Chauffage d'appoint Quickheat est un chauffage électri‐
que d'appoint qui chauffe automati‐
quement l'habitacle plus rapidement.Bouches d'aération
Bouches d'aération réglables
Bouches centrales d'aération du
tableau de bord
Régler la direction du flux d'air en
faisant basculer et pivoter les lamel‐ les.
Pour fermer la bouche d'aération, faire pivoter les lamelles vers l'inté‐
rieur.
Bouches extérieures d'aération
du tableau de bord
Régler la direction du flux d'air en
faisant basculer et pivoter les lamel‐ les.
Pour fermer la bouche d'aération, faire pivoter les lamelles vers l'exté‐
rieur.
Page 137 of 281

Climatisation135Bouche centrale d'aération du
haut du tableau de bord
Arrêter le débit d'air en faisant tourner
la molette vers l'avant.
Bouche d'aération de la boîte à
gants
La bouche d'aération peut être
ouverte ou fermée par rotation.
Au moins deux bouches d'aération
doivent être ouvertes pendant que le
refroidissement fonctionne.
9 Attention
Ne pas attacher d'objet aux lamel‐
les des bouches d'aération.
Risque de dommage et de bles‐
sure en cas d'accident.
Bouches d'aération fixes
D'autres bouches d'aération se trou‐
vent sous le pare-brise et les vitres
latérales ainsi que dans les espaces
pour les pieds.
Page 138 of 281

136ClimatisationMaintenancePrise d'air
La prise d'air dans le compartiment
moteur, à l'extérieur devant le pare-
brise, ne doit pas être encombrée. Le cas échéant, enlever les feuilles, les
saletés ou la neige.
Filtre à air d'habitacle Changer le filtre régulièrement pour
un effet maximal.
Le filtre à air de l'habitacle doit être
remplacé plus souvent si vous roulez
dans des zones où la circulation est
intense, la qualité de l'air médiocre,
les niveaux de poussière élevés ou
en cas de sensibilité aux allergènes
de l'environnement.
Le filtre à air de l'habitacle doit égale‐
ment être remplacé en cas de débit
d'air réduit, de buée sur les vitres ou
d'odeurs.
Votre concessionnaire peut vous
aider à déterminer à quel moment le
filtre doit être remplacé.
Fonctionnement normal dela climatisation
Pour assurer un fonctionnement parfait et constant, faire fonctionner le
système de refroidissement une fois
par mois pendant quelques minutes,
quel que soit le temps ou la saison. Le refroidissement n’est pas possible
quand la température extérieure est
trop basse.
ServicePour une performance optimale du
refroidissement, il est recommandé
de vérifier annuellement, à partir de latroisième année de mise en circula‐
tion du véhicule, le système de clima‐
tisation, y compris :
● test de fonctionnement et de pression
● fonctionnement du chauffage
● vérification de l'étanchéité
● contrôle des courroies d'entraî‐ nement
● nettoyage du condenseur et purge de l'évaporateur
● contrôle des performances
● contrôle du filtre à air d'habitacle
Page 139 of 281

Conduite et utilisation137Conduite et
utilisationConseils de conduite .................138
Contrôle du véhicule ................138
Direction .................................. 138
Démarrage et utilisation .............138
Rodage d'un véhicule neuf ......138
Positions de la serrure de contact .................................... 138
Bouton d'alimentation ..............139
Mode économie d'énergie .......140
Démarrage du moteur .............141
Coupure d'alimentation en décélération ............................ 143
Système d'arrêt-démarrage .....143
Stationnement ......................... 146
Gaz d'échappement ...................147
Filtre d'échappement ...............147
Catalyseur ............................... 147
AdBlue ..................................... 148
Boîte automatique .....................151
Affichage de la transmission ...151
Levier sélecteur .......................151
Mode manuel ........................... 152Programmes de conduite
électronique ............................ 153
Défaillance ............................... 153
Coupure de courant .................153
Boîte manuelle ........................... 154
Freins ......................................... 155
Antiblocage de sécurité ...........155
Frein de stationnement ............156
Assistance au freinage ............156
Aide au démarrage en côte .....157
Systèmes de contrôle de con‐
duite ........................................... 157
Electronic Stability Control et système antipatinage .............157
Systèmes d'assistance au con‐
ducteur ....................................... 158
Régulateur de vitesse ..............158
Limiteur de vitesse ..................161
Alerte de collision avant ..........164
Freinage d'urgence actif ..........165
Protection des piétons à l'avant ..................................... 168
Aide au stationnement .............169
Système avancé d'assistance au stationnement ....................173
Alerte d'angle mort latéral ........ 178
Système de vue panoramique . 180
Caméra arrière ........................ 183Avertissement de
franchissement de ligne .........185
Alerte du conducteur ...............186
Carburant ................................... 188
Carburant pour moteurs à essence .................................. 188
Carburant pour moteurs diesel 188
Carburant pour utilisation au gaz liquéfié .................................... 189
Faire le plein ............................ 190
Attelage de remorque ................193
Informations générales ............193
Caractéristiques de conduite et
conseils pour le remorquage ..194
Emploi d'une remorque ...........194
Dispositif d'attelage .................195
Page 140 of 281

138Conduite et utilisationConseils de conduite
Contrôle du véhicule Ne jamais rouler avec le moteur
arrêté
De nombreux systèmes ne fonction‐
neront plus dans ce cas (p. ex. le
servofrein, la direction assistée).
Conduire de cette façon constitue un
danger pour vous et pour les autres.
Tous les systèmes fonctionnent
pendant un Autostop.
Système Stop/Start 3 143.
Augmentation du ralenti
Si un chargement de batterie du véhicule est nécessaire en raison de
la condition de la batterie, la puis‐
sance délivrée par l'alternateur doit être augmentée. Ceci est effectué par
une augmentation du ralenti qui peut
être entendue.
Un message s'affiche au centre d'in‐
formations du conducteur.Pédales
Afin d'empêcher le blocage de la
pédale, la zone sous les pédales ne
doit pas être recouverte d'un tapis.
Utiliser uniquement des tapis de sol,
correctement posés et fixés par des
dispositifs de maintien sur le côté
conducteur.
Direction
Si la direction assistée est perdue parce que le moteur s'arrête ou en
raison d'un dysfonctionnement du
système, le véhicule peut être dirigé
mais demande un effort plus impor‐
tant.Démarrage et utilisation
Rodage d'un véhicule neuf Pendant les premiers déplacements,
ne pas effectuer de freinage d'ur‐
gence inutile.
Au cours du premier trajet, de la fumée peut se former en raison de la
cire et de l'huile qui s'évaporent du
système d'échappement. Stationner
le véhicule à l'air libre un moment
après le premier trajet et éviter de
respirer les vapeurs.
Pendant la période de rodage, la
consommation de carburant et d'huile
moteur peut être supérieure.
En outre, le processus de nettoyage
du filtre d'échappement peut avoir
lieu plus souvent.
Filtre d'échappement 3 147.
L'Autostop peut être inhibé pour
permettre le chargement de la batte‐
rie du véhicule.
Positions de la serrure de contact
Faire tourner la clé :