ESP OPEL CROSSLAND X 2020 Īpašnieka rokasgrāmata (in Latvian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: CROSSLAND X, Model: OPEL CROSSLAND X 2020Pages: 259, PDF Size: 21.87 MB
Page 51 of 259

Sēdekļi, drošības sistēmas49Drošības jostas
Automašīnai strauji palielinot vai
samazinot ātrumu, drošības jostas
nobloķējas, noturot braucējus sēdeklī pareizā stāvoklī. Tādējādi ievērojamisamazinās ievainojumu risks.
9 Brīdinājums
Piesprādzējieties ar drošības
jostām pirms katra brauciena.
Avārijas gadījumā cilvēki, kas nav
piesprādzējušies, apdraud gan
paši sevi, gan savus
līdzbraucējus.
Viena drošības josta ir paredzēta
vienlaikus tikai vienam cilvēkam.
Bērnu drošības sistēma  3 59.
Periodiski pārbaudiet visas drošības jostu sistēmas sastāvdaļas, lai
pārliecinātos, ka tās nav bojātas vai
netīras un pareizi darbojas.
Lieciet nomainīt bojātās sastāvdaļas.
Pēc ceļu satiksmes negadījuma
lieciet drošības jostas un
nostrādājušos jostu nospriegotājus
autoservisā nomainīt.
Piezīme
Gādājiet, lai drošības jostas netiktu
sabojātas ar apaviem vai
asšķautņainiem priekšmetiem vai
iespiestas. Nepieļaujiet, ka drošības jostu ietīšanas mehānismos iekļūstnetīrumi.
Drošības jostu atgādinājuma
signalizators
Katrs sēdeklis ir aprīkots ar drošības
jostu atgādinājuma signalizatoru un
kontrolindikatoru  X katram sēdeklim
jumta konsolē  3 88.Drošības jostu spēka ierobežotāji
Sadursmes gadījumā drošības jostas
tiek pakāpeniski atlaistas vaļīgāk,
tādā veidā samazinot slodzi, kas
iedarbojas uz ķermeni.
Drošības jostu nospriegotāji
Noteiktas intensitātes frontāla,
aizmugurēja vai sāniska trieciena
gadījumā priekšējās drošības jostas
un ārējās aizmugurējās drošības
jostas tiek pievilktas ciešāk ar
drošības jostu nospriegotājiem.9 Brīdinājums
Nepareizas apiešanās rezultātā
(piemēram, nepareizi demontējot
vai uzstādot drošības jostas)
drošības jostu nospriegotāji var
nejauši nostrādāt.
Ja drošības jostu nospriegotāji ir
nostrādājuši, uz to norāda
nepārtraukti iedegts kontrolindikators
v  3  88. 
Page 52 of 259

50Sēdekļi, drošības sistēmasNostrādājuši drošības jostu
nospriegotāji autoservisā jānomaina. Drošības jostu nospriegotāji nostrādā
tikai vienreiz.
Piezīme
Neuzstādiet un nepiestipriniet
nekādus piederumus vai citus
priekšmetus, kas varētu traucēt
nostrādāt drošības jostu
nospriegotājiem. Neveiciet drošības
jostu spriegotāju komponentos
nekādus pārveidojumus, jo to dēļ
automašīnas atļauja piedalīties ceļu
satiksmē zaudēs spēku.Trīspunktu drošības josta
Piesprādzēšana
Izvelciet drošības jostu no ietīšanas
mehānisma, nesavērptu pārstiepiet
to sev pāri un iespraudiet sprādzes
mēlīti jostas fiksatorā. Braucot laiku pa laikam nospriegojiet drošības
jostas klēpja daļu, pievelkot drošības
jostas pleca daļu.
Vaļīgs vai biezs apģērbs traucē
drošības jostai cieši piegulēt
augumam. Neglabājiet starp drošības jostu un ķermeni nekādus
priekšmetus, piemēram, rokas
somiņas vai mobilos telefonus.
9 Brīdinājums
Apģērba kabatās zem drošības
jostām nedrīkst atrasties cieti vai
plīstoši priekšmeti.
Drošības jostu atgādinājuma
signalizators  X 3  88. 
Page 54 of 259

52Sēdekļi, drošības sistēmas9Brīdinājums
Drošības jostas klēpja posmam
jāatrodas pēc iespējas zemāk uz
iegurņa, lai nepakļautu
spiedienam vēdera dobumu.
Drošības gaisa spilvenu
sistēma
Drošības gaisa spilvenu sistēma
sastāv no vairākām atsevišķām
sistēmām atkarībā no aprīkojuma
klāsta.
Nostrādājot drošības gaisa spilveni
piepūšas dažu milisekunžu laikā. Tie
arī saplok tik ātri, ka avārijas laikā to
bieži vien pat nevar pamanīt.9 Brīdinājums
Drošības gaisa spilvenu sistēma
nostrādā sprādzienveidīgi, un
remonts jāveic tikai prasmīgiem darbiniekiem.
9 Brīdinājums
Pievienojot papildpiederumus,
kas maina automašīnas rāmi,
buferu sistēmu, augstumu,
priekšdaļas vai sānu lokšņu
metālu, var tikt traucēta drošības
gaisa spilvenu sistēmas pareiza
darbība. Drošības gaisa spilvenu
sistēmas darbību var ietekmēt arī
priekšējo sēdekļu, drošības jostu,
drošības gaisa spilvenu sensoru
un diagnostikas moduļa, stūres,
instrumentu paneļa, durvju iekšējo blīvju, tostarp skaļruņu, drošības
gaisa spilvenu moduļu, griestu vai
balstu apdares, priekšējo sensoru, sānu trieciena sensoru vai
drošības gaisa spilvenu
elektroslēguma detaļu maiņa.
Piezīme
Drošības gaisa spilvenu sistēmu un
drošības jostu nospriegotāju
vadības elektronika atrodas
viduskonsolē. Neglabājiet
viduskonsoles tuvumā nekādus
magnētiskus priekšmetus.
Nepiestipriniet nekādus
priekšmetus uz drošības gaisa
spilvenu pārsegiem un nenosedziet
tos ar citiem materiāliem. Lūdziet
servisā nomainīt bojātos pārsegus.
Katrs drošības gaisa spilvens
nostrādā tikai vienreiz. Lieciet
nostrādājušus drošības gaisa
spilvenus autoservisā nomainīt. Var 
Page 60 of 259

58Sēdekļi, drošības sistēmas
Priekšējā pasažiera drošības gaisa
spilvenu sistēmu var deaktivizēt ar
slēdzi, kas atrodas instrumentu
paneļa pasažiera pusē un kura
pagriešanai izmanto atslēgu.
Mainiet statusu tikai tad, kad
automašīna stāv uz vietas un tai ir
izslēgta aizdedze.
Slēdžu pozīcijas:* OFF:priekšējā pasažiera
drošības gaisa spilvens ir
deaktivizēts, un avārijas
gadījumā tas nenostrādās.
Viduskonsolē ir pastāvīgi
iedegts kontrolindikators
* OFFÓON:priekšējā pasažiera
drošības gaisa spilvens ir
aktivizēts9 Bīstami
Pasažiera drošības gaisa spilvenu
deaktivizējiet tikai tad, ja plānojat
izmantot bērnu drošības sēdeklīti
saskaņā ar norādījumiem un
ierobežojumiem, kas ietverti
tabulā  3 62.
Pretējā gadījumā pastāv risks, ka persona, kas sēž priekšējā
pasažiera sēdeklī, kamēr ir
deaktivizēts tā drošības gaisa
spilvens, var gūt nāvējošas
traumas.
Ja pēc aizdedzes ieslēgšanas
aptuveni 60 sekundes ir iedegts
kontrolindikators  ÓON , tad
sadursmes gadījumā nostrādās
priekšējā pasažiera drošības gaisa
spilvenu sistēma.
Ja kontrolindikators  *OFF  iedegas
pēc aizdedzes ieslēgšanas, priekšējā
pasažiera drošības gaisa spilvenu
sistēma ir deaktivizēta. Tas paliek
iedegts, kamēr drošības gaisa
spilvens ir deaktivizēts.
Ja vienlaikus ir iedegti abi
kontrolindikatori, sistēmā ir kļūme.
Sistēmas statusu noteikt nav
iespējams, tāpēc priekšējā pasažiera 
Page 62 of 259

60Sēdekļi, drošības sistēmasISOFIX stiprinājumiem
Izmantojiet ISOFIX skavas jūsu
automašīnai apstiprinātu ISOFIX
bērnu drošības sistēmu
nostiprināšanai. Konkrētas ISOFIX
bērnu drošības sistēmu uzstādīšanas
vietas ir apzīmētas ISOFIX tabulā 3  62.
ISOFIX skavu atrašanās vietas ir
apzīmētas ar etiķeti uz atzveltnes.
i-Size bērnu drošības sistēma ir
universāla ISOFIX bērnu drošības
sistēma saskaņā ar ANO regulu Nr.
129.
Visas i-Size bērnu drošības sistēmas
var izmantot jebkurā automašīnas
sēdeklī, kas ir piemērots i-Size
sēdeklīšiem; i-Size tabula  3 62.
Papildus ISOFIX stiprinājumiem ir jāizmanto Top-tether atsaite vai
atbalsta kāja.
i-Size bērnu sēdeklīši un
automašīnas sēdekļi ar i-Size
apstiprinājumu ir marķēti ar i-Size
simbolu, skatiet ilustrāciju.
Top-tether stiprinājumi Top-tether (augšējo atsaišu)
stiprinājumi ir apzīmēti ar bērnu
sēdeklīša simbolu  :.
Papildus ISOFIX stiprinājumiem
piestipriniet Top-tether atsaiti pie
Top-tether stiprinājumiem.
Universālās kategorijas ISOFIX
bērnu drošības sistēmu uzstādīšanas
vietas ir apzīmētas tabulā ar burtu
kombināciju IUF  3 62.
Kā izvēlēties pareizo sistēmu
Vislabākā vieta, kur uzstādīt bērnu
drošības sistēmu, ir aizmugurējās
sēdvietas.
Bērniem, cik ilgi vien iespējams,
jāpārvietojas automašīnā, sēžot
pretēji automašīnas kustības
virzienam. Tas nodrošina, ka bērna 
Page 64 of 259

62Sēdekļi, drošības sistēmasBērnu drošības sistēmu uzstādīšanas pozīcijasAtļautie piestiprināšanas veidi bērnu drošības sistēmai ar trīspunktu drošības josta
Svara kategorija
Uz priekšējā pasažiera sēdekļa
Aizmugurējā sēdekļa
ārējās sēdvietāsAizmugurējā
sēdekļa vidējā
sēdvietāgaisa spilvens
aktivizētsgaisa spilvens
deaktivizētsGrupa 0: līdz 10 kgXU/L 1,2U/L3XGrupa 0+: līdz 13 kgXU/L1,2U/L3XGrupa I: no 9 līdz 18 kgXU/L1,2U/L3,4XGrupa II: no 15 līdz 25 kgU/L1,2XU/L 3,4XGrupa III: no 22 līdz 36 kgU/L1,2XU/L3,4XU:universāli piemērota uzstādīšanai apvienojumā ar trīspunktu drošības jostuL:piemērota noteiktām bērnu drošības sistēmām no "konkrētai automašīnai paredzēto", "ierobežoto" vai "daļēji
universālo" sistēmu kategorijām. Bērnu drošības sistēmai jābūt apstiprinātai lietošanai konkrēta veida transportlīdzeklī (skatiet bērnu drošības sistēmai piemēroto transportlīdzekļu veidu sarakstu)X:nav atļauts uzstādīt bērnu drošības sistēmu šajā svara kategorijā1:bīdiet sēdekli uz priekšu, cik tālu nepieciešams, un pēc vajadzības noregulējiet sēdekļa atzveltnes slīpumu vertikālāstāvoklī, lai drošības josta tiktu izvilkta uz priekšu no augšējā stiprinājuma punkta2:pārvietojiet sēdekļa augstuma regulējuma daļu uz augšu, cik tālu nepieciešams
noregulējiet sēdekļa atzveltnes slīpumu pēc iespējas vairāk vertikālā pozīcijā, lai nodrošinātu, ka sprādzes pusē
drošības josta ir nospriegota3:pārvietojiet attiecīgo priekšējo sēdekli uz priekšu un bīdāmo aizmugurējo sēdekli atpakaļ tik tālu, cik nepieciešams4:pēc nepieciešamības noregulējiet vai noņemiet attiecīgo galvas balstu 
Page 65 of 259

Sēdekļi, drošības sistēmas63Pieļaujamās iespējas ISOFIX bērnu drošības sistēmas uzstādīšanai ar ISOFIX kronšteiniem
Svara kategorijaIzmēra
kategorijaSistēma
Uz priekšējā pasažiera sēdekļa
Aizmugurējā
sēdekļa ārējās
sēdvietāsAizmugurējā
sēdekļa vidējā
sēdvietā
gaisa
spilvens
aktivizētsgaisa spilvens
deaktivizētsGrupa 0: līdz 10 kgGISO/L2XXXXFISO/L1XXXXEISO/R1XXIL 1XGrupa 0+: līdz 13 kgEISO/R1XXIL1XDISO/R2XXIL1XCISO/R3XXIL1XGrupa I: no 9 līdz 18 kgDISO/R2XXIL1,2XCISO/R3XXIL 1,2XBISO/F2XXIL, IUF 1,2XB1ISO/F2XXXIL, IUF1,2XAISO/F3XXIL, IUF1,2XGrupa II: no 15 līdz 25 kgXXIL1,2XGrupa III: no
22 līdz 36 kgXXIL 1,2XIL:piemērota noteiktām ISOFIX drošības sistēmām no "konkrētai automašīnai paredzēto", "ierobežoto" vai "daļēji
universālo" sistēmu kategorijām. ISOFIX drošības sistēmai jābūt apstiprinātai lietošanai konkrēta veida
transportlīdzeklī (skatiet bērnu drošības sistēmai piemēroto transportlīdzekļu veidu sarakstu)IUF:piemērota uz priekšu vērstām universālās kategorijas ISOFIX bērnu drošības sistēmām, kas apstiprinātas
izmantošanai šajā svara kategorijā 
Page 66 of 259

64Sēdekļi, drošības sistēmasX:nav atļauts uzstādīt ISOFIX bērnu drošības sistēmu šajā svara kategorijā1:pārvietojiet attiecīgo priekšējo sēdekli uz priekšu un bīdāmo aizmugurējo sēdekli atpakaļ tik tālu, cik nepieciešams2:pēc nepieciešamības noregulējiet vai noņemiet attiecīgo galvas balstu
ISOFIX izmēra klase un sēdeklīša sistēma
A - ISO/F3:uz priekšu vērsta bērnu drošības sistēma lielākā pieļaujamā auguma bērniem svara kategorijā no9 līdz 18 kgB - ISO/F2:uz priekšu vērsta bērnu drošības sistēma mazāka auguma bērniem svara kategorijā no 9 līdz 18 kgB1 - ISO/F2X:uz priekšu vērsta bērnu drošības sistēma mazāka auguma bērniem svara kategorijā no 9 līdz 18 kgC - ISO/R3:uz aizmuguri vērsta bērnu drošības sistēma lielākā pieļaujamā auguma bērniem svara kategorijā līdz
18 kgD - ISO/R2:uz aizmuguri vērsta bērnu drošības sistēma mazāka auguma bērniem svara kategorijā līdz 18 kgE - ISO/R1:uz aizmuguri vērsta bērnu drošības sistēma jaunākā vecuma bērniem svara kategorijā līdz 13 kgF- ISO/L1:kreisā sāniskā bērnu drošības sistēma (pārnēsājams sēdeklītis)G - ISO/L2:labā sāniskā bērnu drošības sistēma (pārnēsājams sēdeklītis)
Pieļaujamās iespējas i-Size bērnu drošības sistēmas uzstādīšanai ar ISOFIX kronšteiniem
Uz priekšējā pasažiera sēdekļa
Aizmugurējā sēdekļa
ārējās sēdvietāsAizmugurējā sēdekļa
vidējā sēdvietā
gaisa spilvens
aktivizētsgaisa spilvens
deaktivizētsi-Size bērnu
drošības
sistēmasXXi - UXi - U:piemērota i-Size "universālajām" uz priekšu vai atpakaļ vērstajām bērnu drošības sistēmāmX:sēdvieta nav piemērota i-Size "universālajām" bērnu drošības sistēmām 
Page 69 of 259

Bagāžas novietnes un glabāšanas nodalījumi67
● Ievietojiet drošības jostasvadošajos fiksatoros.
Bagāžas nodalījuma
paplašināšana (versija ar sviru)
● Pavelciet sviru vienā vai abās ārmalās un nolokiet atzveltnes uz
sēdvirsmas.
● Lai uzstādītu atzveltnes atpakaļ, paceliet tās vertikālā stāvoklī uniespiediet atpakaļ vietā, līdz tās
dzirdami nofiksējas.
Atzveltnes ir kārtīgi nofiksētas, ja
pie sviras nav redzamas
sarkanās atzīmes.
Bagāžas nodalījuma
paplašināšana (versija ar cilpu)
● Pārvietojiet abus aizmugurējos sēdekļus līdz galam atpakaļ
3  47.
● Atlokiet aizmugurējo elkoņbalstu
uz augšu pirms attiecīgās
atzveltnes daļas nolocīšanas uz
leju. Pretējā gadījumā šo
atzveltnes daļu nevar nolocīt uz
leju.
● Pavelciet cilpu un nolokiet atzveltni uz sēdekļa sēdvirsmas.
● Lai uzstādītu atzveltnes atpakaļ, paceliet tās vertikālā stāvoklī uniespiediet atpakaļ vietā, līdz tās
dzirdami nofiksējas. 
Page 74 of 259

72Bagāžas novietnes un glabāšanas nodalījumiStiprināšanas punkti atroda
automašīnas virsbūvē katrā durvju
ailē.
Noņemiet vāciņu no katras
stiprināšanas atveres un nostipriniet
jumta bagāžnieku ar pievienotajām
skrūvēm.Informācija par bagāžas
iekraušanu
● Smagi priekšmeti bagāžas nodalījumā jānovieto pie pašām
sēdekļu atzveltnēm. Gādājiet, lai
atzveltnes būtu kārtīgi nofiksētas
3  66. Ja priekšmetus ir
iespējams kraut citu uz cita,
smagākie priekšmeti jānovieto
apakšā.
● Novērsiet priekšmetu slīdēšanu, ar saitēm piestiprinot tos pie
kravas nostiprināšanas cilpām
3  70.
● Nekraujiet bagāžu augstāk par
sēdekļu atzveltņu augšmalas
līmeni.
● Nenovietojiet nekādus priekšmetus uz bagāžas
nodalījuma pārsega, kā arī uz instrumentu paneļa, un
nenosedziet sensoru, kas
atrodas instrumentu paneļa
virspusē.
● Krava nedrīkst ierobežot pedāļu, stāvbremzes un pārnesumu
selektora sviras lietošanu, kā arī
traucēt vadītājam brīvi kustēties.
Nenovietojiet nenostiprinātus
priekšmetus automašīnas
salonā.
● Nebrauciet ar atvērtu bagāžas nodalījumu.9Brīdinājums
Vienmēr pārliecinieties, lai
pārvadājamie priekšmeti
automašīnā būtu novietoti droši
vai nostiprināti. Pretējā gadījumā
priekšmeti var tik svaidīti pa
automašīnas salonu, izraisot