radio OPEL GRANDLAND X 2018.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: GRANDLAND X, Model: OPEL GRANDLAND X 2018.5Pages: 295, tamaño PDF: 7.69 MB
Page 25 of 295

Llaves, puertas y ventanillas23
1. Retire la cubierta posterior delcontrol remoto.
2. Extraiga la batería agotada de su posición.
3. Cambie la batería por otra del mismo tipo. Preste atención a la
posición de instalación.
4. Acople la cubierta posterior en su
posición.
Avería
Si el cierre centralizado no se activa
con el mando a distancia, puede
deberse a lo siguiente:
● Avería en el mando a distancia.
● La llave electrónica está fuera del
alcance de recepción.
● La tensión de la pila es dema‐ siado baja.
● Sobrecarga del cierre centrali‐ zado debido a un accionamiento
frecuente en breves intervalos;
se interrumpe la alimentación de
corriente durante un breve
período de tiempo.
● Interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentes
de otras fuentes.
Desbloqueo manual 3 24.Sistema de llave electrónica
Permite manejar las siguientes
funciones:
● cierre centralizado 3 24
● portón trasero eléctrico 3 31
● conectar el encendido y arrancar
el motor 3 148
El conductor sólo tiene que llevar
consigo la llave electrónica.
Además, la llave electrónica incluye
la función de mando a distancia
3 22.
Page 26 of 295

24Llaves, puertas y ventanillasDebe tratarlo con cuidado, protegerlo
de la humedad y de las temperaturas altas, y evite accionarlo innecesaria‐
mente.
Cambio de la pila de la llave
electrónica
Sustituya la pila en cuanto el sistema no funcione correctamente o se
reduzca el alcance. La necesidad de
sustituir la pila se indica mediante un
mensaje en el centro de información
del conductor 3 110.
Las pilas no deben arrojarse a la
basura doméstica. Deben dese‐
charse en un punto de recogida auto‐
rizado para su reciclaje.
1. Desmonte la tapa.
2. Extraiga la batería agotada de su posición.
3. Cambie la batería por otra del mismo tipo. Preste atención a la
posición de instalación.
4. Acople la cubierta en su posición.
Avería Si no es posible accionar el cierrecentralizado o arrancar el motor,puede deberse a una de las causassiguientes:
● Fallo en la llave electrónica.
● La llave electrónica está fuera del
alcance de recepción.
● La tensión de la pila es dema‐ siado baja.
● Sobrecarga del cierre centrali‐ zado debido a un accionamiento
frecuente en breves intervalos;
se interrumpe la alimentación de
corriente durante un breve
período de tiempo.
● Interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentes
de otras fuentes.
Para subsanar la causa de la avería, cambie la posición de la llave electró‐
nica.
Desbloqueo manual 3 24.
Cierre centralizado
Permite bloquear y desbloquear las
puertas, el compartimento de carga y
la tapa del depósito de combustible.
Para desbloquear una puerta, debe
tirar de la manilla interior de la puerta.
Si tira de la manilla más de una vez,
se abrirá la puerta.
Page 41 of 295

Llaves, puertas y ventanillas39modo: conecte y desconecte el
encendido, luego desconecte la bate‐
ría del vehículo antes de 15 s.
Inmovilizador
El sistema forma parte de la cerra‐
dura del encendido y comprueba si el vehículo puede ser arrancado con la
llave utilizada.
El inmovilizador se activa automáti‐
camente después de sacar la llave de
la cerradura del encendido.
Nota
Las etiquetas de identificación de
radiofrecuencia (RFID) pueden
causar interferencias a la llave. No
las coloque cerca de la llave al
arrancar el vehículo.
Nota
El inmovilizador no bloquea las
puertas. Bloquee siempre el
vehículo al salir de él 3 24 y conecte
el sistema de alarma antirrobo 3 36.Retrovisores exteriores
Forma convexa
La forma del espejo hace que los objetos parezcan más pequeños, lo
que afecta a la apreciación de las
distancias.
Alerta de punto ciego lateral 3 198.
Ajuste eléctrico
Seleccione el retrovisor exterior
correspondiente pulsando el botón del espejo retrovisor hacia la
izquierda o derecha.
Luego bascule el mando para ajustar el retrovisor.
Espejos retrovisores plegables
Para la seguridad de los peatones,
los retrovisores exteriores basculan
de su posición de montaje normal al
recibir impactos de una determinada fuerza. Vuelva a colocar el retrovisor
en su posición presionando ligera‐
mente sobre la carcasa.
Page 277 of 295

Información de clientes275Información de
clientesInformación de clientes ..............275
Declaración de conformidad ....275
REACH .................................... 278
Reparación de daños por colisión ................................... 278
Reconocimiento de software ...278
Actualización de software ........281
Marcas comerciales registradas .............................. 282
Registro de datos del vehículo y
privacidad .................................. 283
Registradores de datos ...........283
Identificación por radiofrecuencia (RFID) ...........286Información de clientes
Declaración de conformidad Sistemas de transmisión de radioEste vehículo dispone de sistemas
que transmiten o reciben ondas de
radio sujetas a la Directiva
1999/5/CE o 2014/53/UE. Los fabri‐
cantes de los sistemas que se
enumeran a continuación declaran la conformidad con la Directiva
1999/5/CE o 2014/53/UE. El texto
completo de la declaración de confor‐
midad de la UE para cada sistema
está disponible en la siguiente direc‐
ción de Internet: www.opel.com/
conformity
El importador es
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Navi 5.0 IntelliLink
Continental
LCIE Bureau Veritas-Site de Fonte‐
nay aux Roses, 33 avenue du général Leclerc, 92260 Fontenay aux Roses,
FranceFrecuencia de
funcionamiento
(MHz)Salida máxima
(dBm)2400,0 - 2483,52,22400,0 - 2483,515
Sistema de infoentretenimiento R 4.0
IntelliLink
LG Electronics
European Shared Service center B.V. Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
The Netherlands
Frecuencia operativa:
2.400,0 - 2.483,5 MHz
Salida máxima: 4 dBm
Sistema de infoentretenimiento R 4.0 Clarion
244 rue du Pré à Varois, 54670 Custi‐
nes, France
Frecuencia de funcionamiento:
2.400 - 2.480 MHz
Salida máxima: 4 dBm
Módulo OnStar
LG Electronics
Page 287 of 295

Información de clientes285Integración de smartphone,
por ejemplo Android Auto o Apple CarPlay
Si su vehículo está equipado con
dicha función, puede conectar su
smartphone u otro dispositivo móvil al
vehículo para poder controlarlo a
través de los mandos integrados en
el vehículo. En este caso, la imagen
y el sonido del smartphone pueden
reproducirse a través del sistema
multimedia. Al mismo tiempo, se
transmite información específica a su smartphone. En función del tipo de
integración, esta incluye datos como
posición, modo día/noche y otra infor‐
mación general del vehículo. Para
obtener más información, consulte
las instrucciones de uso del vehículo
o el sistema de infoentretenimiento.
La integración permite utilizar aplica‐
ciones del smartphone seleccionado, como navegación o reproducción de
música. No es posible una mayor
integración entre el smartphone y el
vehículo, en particular, acceder acti‐
vamente a datos del vehículo. La
naturaleza del procesamiento de
datos adicionales viene determinadapor el proveedor de la aplicación utili‐
zada. La posibilidad de definir ajus‐
tes, y en ese caso cuáles, depende
de la aplicación en cuestión y del
sistema operativo del smartphone.
Servicios en línea Si su vehículo dispone de conexión
de red de radio, esta permite inter‐
cambiar datos entre su vehículo y
otros sistemas. La conexión de red de
radio puede realizarse mediante un
dispositivo transmisor en el vehículo
o un dispositivo móvil suministrado
por el usuario (por ejemplo un smart‐
phone). Las funciones en línea
pueden utilizarse a través de esta
conexión de red de radio. Estas inclu‐
yen servicios en línea y aplicaciones
que hayan proporcionado el fabri‐
cante u otros proveedores.
Servicios del fabricante
En el caso de servicios en línea del
fabricante, las funciones relevantes
las describe el fabricante en una
ubicación apropiada (por ejemplo el
manual de instrucciones, el sitio web
del fabricante) y se proporciona lainformación de protección de datos
asociada. Se pueden usar datos
personales para proporcionar servi‐
cios en línea. El intercambio de datos con este fin se realiza a través de una
conexión protegida, por ejemplo
usando los sistemas informáticos del
fabricante proporcionados al efecto.
La recopilación, el procesamiento y el uso de datos personales para prepa‐rar los servicios se realiza única‐
mente conforme a permisos legales,
por ejemplo para un sistema de
comunicación de emergencia eCall,
un acuerdo contractual o mediante
consentimiento.
Puede activar o desactivar los servi‐
cios y las funciones (que están some‐
tidos a cargos hasta cierto punto) y,
en algunos casos, la conexión de red de radio completa del vehículo. En
particular, esto no incluye funciones y
servicios legales como eCall.
Servicios de terceros
Si utiliza servicios en línea de otros
proveedores (terceros), estos servi‐
cios están sometidos a las responsa‐ bilidades y las condiciones de uso y
Page 288 of 295

286Información de clientesprotección de datos del proveedor en
cuestión. El fabricante no suele tener influencia en el contenido intercam‐
biado al respecto.
Por tanto, observe la naturaleza, el ámbito y el propósito de la recopila‐
ción y el uso de datos personales por
parte de servicios de terceros sumi‐
nistrados por el proveedor de servi‐
cios en cuestión.
Identificación por radiofrecuencia (RFID)
La tecnología RFID se utiliza en algu‐ nos vehículos para funciones como el
control de la presión de los neumáti‐
cos y la seguridad del sistema de
encendido. Se utiliza también en
opciones de confort como los
mandos a distancia para el bloqueo y
desbloqueo de puertas y el arranque
a distancia, así como en los transmi‐
sores instalados en el vehículo para
abrir puertas de cocheras. La tecno‐
logía RFID en los vehículos Opel no
utiliza ni registra información perso‐
nal, ni tiene conexión con cualquier
otro sistema Opel que contenga infor‐ mación personal.
Page 292 of 295

290EElevalunas eléctricos ...................41
Encendedor de cigarrillos ............91
Entrada de aire .......................... 142
Espejos retrovisores plegables ...39
Estacionamiento ..................19, 153
Etiqueta del airbag .......................58
F Faros .......................................... 121
Faros antiniebla .........................127
Faros de LED .............105, 123, 229
Faros empañados ...................... 128
Faros halógenos ........................227
Filtro de partículas ......................154
Filtro de partículas diésel ...103, 154
Filtro de polen ............................ 142
Forma convexa ............................ 39
Frenada de emergencia activa ..
........................................ 106, 184
Freno de estacionamiento .........163
Freno de estacionamiento eléctrico ................... 101, 162, 163
Frenos ............................... 162, 224
Funcionamiento regular del aire acondicionado ........................ 142
Fusibles ..................................... 234
G Gato ............................................ 238
Guantera ...................................... 72H
Herramientas ............................. 238
Herramientas del vehículo ..........238
I
Identificación del motor ..............265
Identificación por radiofrecuencia (RFID) ............286
Iluminación de entrada ..............130
Iluminación de la consola central 130
Iluminación del tablero de instrumentos ........................... 233
Iluminación de salida .................130
Iluminación dinámica en curvas. 123
Iluminación exterior .............12, 121
Iluminación interior .....................129
Indicación de servicio ..................97
Indicador de combustible ............96
Indicador de temperatura del refrigerante del motor ...............96
Indicadores ................................... 95
Información de servicio .............. 260
Información general ...................214
Información sobre la carga ..........80
Inmovilización del vehículo .........220
Inmovilizador ............................... 39
Intermitentes ........................ 99, 127
Intermitentes laterales ...............232
Interrupción de corriente ...........161
Introducción ................................... 3J
Juego de reparación de neumáticos ............................. 244
L
Limitador de velocidad .......106, 172
Limpia y lavaluneta ......................86
Limpia y lavaparabrisas ...............84
Líquido de escape diésel ............155
Líquido de frenos .......................225
Líquido de frenos y embrague ....262
Líquido de lavado ......................224
Líquidos y lubricantes recomendados ...............262, 266
Llantas y neumáticos .................239
Llaves .......................................... 21
Llaves, cerraduras ........................21
Luces antiniebla ................105, 229
Luces de advertencia ...................95
Luces de circulación diurna .......123
Luces de emergencia ................127
Luces de estacionamiento .........128
Luces de lectura ........................129
Luces de marcha atrás ..............128
Luces en los parasoles ..............130
Luces exteriores ........................104
Luces interiores .................129, 233
Luces laterales ........................... 121
Luces traseras ........................... 229
Luneta térmica trasera ................. 43