ESP OPEL GRANDLAND X 2018.75 Instruksjonsbok
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.75, Model line: GRANDLAND X, Model: OPEL GRANDLAND X 2018.75Pages: 267, PDF Size: 7.59 MB
Page 56 of 267
54Seter og sikkerhetsutstyrDet må ikke foretas noen endringer
på kollisjonsputesystemet, ettersom
det vil gjøre bilens brukstillatelse
ugyldig.
Kontrollampe v for kollisjonsputesys‐
temer 3 90.
Barnesikringsutstyr på
passasjersete foran med
kollisjonsputesystemer
Advarsel i henhold til ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐
sitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐
fant orienté vers l'arrière sur un siège
protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui, sous peine d'infliger des BLESSU‐
RES GRAVES, voire MORTELLES à
l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVESpara el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Этоможет привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta istui‐
melle, jonka edessä on AKTIIVINEN
TURVATYYNY, LAPSI VOI KUOLLA
tai VAMMAUTUA VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt barnesikringsut‐
styr må ALDRI brukes på et sete med
AKTIV KOLLISJONSPUTE foran, da
det kan føre til at BARNET utsettes for LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
Page 60 of 267
58Seter og sikkerhetsutstyr9Advarsel
Hold området hvor kollisjonsputen
blåses opp fritt for hindringer.
Krokene på håndtakene i takram‐
men er bare egnet til å henge lette
klesplagg på uten kleshenger.
Oppbevar ikke gjenstander i
klærne.
Deaktivering av
kollisjonspute
Passasjerkollisjonsputesystemet
foran må deaktiveres ved bruk av
barnesikringsutstyr på passasjersetet
i henhold til instruksjonene i tabellen
3 62. Side- og hodekollisjonspute‐
systemet, beltestrammerne og alle
kollisjonsputene for føreren vil fortsatt være aktive.
Kollisjonsputesystemet for passasjer‐setet foran kan deaktiveres med en
nøkkelbetjent bryter inne i hanske‐
rommet.
Bruk tenningsnøkkelen til å velge posisjon:
OFF *:forsetepassasjerens kolli‐
sjonspute er deaktivert og
blåses ikke opp ved en kolli‐
sjon, kontrollampe OFF *
lyser kontinuerlig i midtkon‐
sollen.ON Ó:kollisjonspute for forsete‐
passasjer er aktivert9 Fare
Kollisjonsputen for passasjersetet
må bare deaktiveres i forbindelse
med bruk av barnesikringsutstyr i
henhold til instruksjoner og
begrensinger i tabellen 3 62.
Eller vil det medføre livsfare for
personer som sitter i passasjer‐
setet når kollisjonsputen for forse‐ tepassasjeren er deaktivert.
Hvis kontrollampen Ó tennes i ca.
60 sekunder etter at tenningen har
blitt slått på, vil passasjerkollisjonspu‐ tesystemet utløses ved en eventuell
kollisjon.
Page 80 of 267
78Instrumenter og betjeningselementerVindusvisker med regnfølerHI:hurtigLO:langsomAUTO:automatisk visking med
regnfølerOFF:av
I AUTO -posisjonen registrerer regn‐
føleren vannmengden på frontruten
og styrer vindusviskerens frekvens
automatisk. Hvis tenningen er slått
av, er automatisk viskermodus deak‐
tivert. For å aktivere automatisk
viskermodus neste gang tenningen
slås på, trykkes hendelen nedover til
posisjonen OFF og tilbake til AUTO.
Trykk hendel nedover til 1x for å viske
én gang når vindusviskeren er slått
av.
Må ikke brukes når det er is på front‐
ruten.
Slås av i vaskeautomater.
Regnfølerens følsomhet kan justeres
Drei justeringshjulet for å justere
følsomheten.
Hold føleren fri for støv, smuss og is.
Kontrollampe < 3 77.
Frontrutespyler
Page 81 of 267
Instrumenter og betjeningselementer79Trekk hendelen mot rattet. Det spru‐
tes spylervæske på frontruten, og
viskeren gjør noen slag.
Spylervæske 3 199.
Bakvisker og -spyler Bakrutevisker
Vri den ytre hetten for å aktivere bakrevindusvisker:
OFF:AvINT:pusse med mellomromON:gå hele tiden
Må ikke brukes når det er is på bakru‐
ten.
Slås av i vaskeautomater.
Bakruteviskeren slås automatisk på
når frontrutevindusviskerne er på og bilen settes i revers.
Denne funksjonen kan aktiveres eller deaktiveres i menyen Personlig
tilpasning av bilen 3 102.
Bakrutespyler
Skyv hendelen forover.
Det sprutes spylervæske på bakru‐
ten, og viskeren gjør noen slag.
Bakruteviskeren kobles ut når det er
igjen lite spylervæske.
Spylervæske 3 199.
Utetemperatur
Et temperaturfall vises umiddelbart,
mens en temperaturstigning vises
etter en tidsforsinkelse.
Illustrasjonen viser et eksempel.
Hvis temperaturen ute faller til 3 °C,
vises en varselmelding på førerinfor‐
masjonen.
9 Advarsel
Ved visning av bare noen få
grader over 0 °C kan veibanen
allerede være islagt.
Page 107 of 267
Instrumenter og betjeningselementer105I de tilsvarende undermenyene kan
følgende innstillinger endres:
● Tilgang til bil
Opplåsing av dør: Bare førerdør :
Endrer konfigurasjonen slik at bare førerdøren eller alle dørene
låses opp når du trykker på O på
fjernkontrollen.
Opplåsing av dør: Bare
bagasjerom : Aktiverer eller deak‐
tiverer opplåsing av bare baklu‐ ken ved å trykke på T på fjern‐
kontrollen.
Motorisert bakluke / dør : Aktive‐
rer eller deaktiverer åpningen
eller lukkingen av den elektriske
bakluken.
Håndfri tilgang til bakluke : Akti‐
verer eller deaktiverer funksjo‐
nen.
● Sikkerhet
Visning av anbefalt hastighet :
Aktiverer eller deaktiverer farts‐
grenseinformasjon basert på
trafikkskiltgjenkjenning.
Aktiv sikkerhetsbrems : Aktiverer
eller deaktiverer aktiv nødbrem‐
sing og varsling om kollisjonsfareforan, varslingsfølsomheten kan
velges.
Speiltilpasning for revers : Juste‐
rer sidespeil hvis reversgir legges
inn, for å muliggjøre utsyn til fortau.
Varsel for føreraktsomhet : Akti‐
verer eller deaktiverer systemet som varsler om førersøvnighet.
Visker bak i revers : Aktiverer eller
deaktiverer automatisk igangset‐ ting av bakruteviskeren når bilen
settes i revers.
● Kjørelys
Retningsstyrt frontlys : Aktiverer
eller deaktiverer funksjonen.
● Komfortlys
Vis veien hjem-belysning : Aktive‐
rer eller deaktiverer funksjonen
og justerer varigheten.
Velkomstbelysning : Aktiverer
eller deaktiverer funksjonen og justerer varigheten.
Stemningsbelysning : Justerer
lysstyrken på den utvendig belys‐ ningen.Kjørefunksjoner
Trykk Í.
Velg Kjørefunksjoner .
I de tilsvarende undermenyene kan
følgende innstillinger endres:
● Parkeringsradar : Aktiverer avan‐
sert parkeringshjelp, og en
parkeringsmanøver kan velges.
● Blindsonefølere : Aktiverer eller
deaktiverer blindsonevarsling.
● Panoramavisningssystemet :
Aktivere / deaktivere funksjonen.
Page 111 of 267
Instrumenter og betjeningselementer109Kontodata
En OnStar-abonnent har en konto
hvor alle dataene blir lagret. For å be
om en endring i kontoinformasjonen,
trykk Z og snakk med en rådgiver
eller logg inn på din konto.
Hvis OnStar-tjenesten skal brukes for
en annen bil, trykk Z og be om at
kontoen overføres til den nye bilen.
Les dette
Uansett, dersom bilen kasseres,
selges eller overføres på annen
måte, må du umiddelbart informere
OnStar om endringene og avslutte OnStar-tjenesten for denne bilen.
Bilens posisjon
Bilens posisjon sendes til OnStar når
tjenesten forespørres eller utløses.
En melding på informasjonsdisplayet
informerer om denne sendingen.
For å deaktivere sendingen av bilens
posisjon, trykk og hold j inntil det
høres en lydmelding.
Deaktiveringen indikeres ved at
statuslampen blinker rødt og grønt en
liten stund, og hver gang bilen startes.Les dette
Hvis overføring av bilens plassering
er deaktivert, vil enkelte tjenester
ikke lenger være tilgjengelige.
Les dette
Bilens plassering er alltid tilgjengelig for OnStar i nødstilfeller.
Finn personvernpolicyen i din konto.
Programvareoppdateringer
OnStar kan fjernstyre programva‐
reoppdateringer uten videre meldin‐
ger eller tillatelser. Disse oppdaterin‐
gene er for å bedre eller opprettholde
sikkerheten for betjeningen av bilen.
Disse oppdateringene kan gjelde
personvernproblemer. Finn person‐
vernpolicyen i din konto.
Page 121 of 267
Klimastyring119KlimastyringKlimakontrollsystemer................119
Varme- og ventilasjonsanlegg . 119
Klimaanlegg ............................. 120
Elektronisk klimakontroll ..........122
Ekstra varmeelement ..............127
Ventilasjonsdyser .......................127
Justerbare ventilasjonsdyser ...127
Faste ventilasjonsdyser ...........128
Hanskeromskjøling ..................128
Vedlikehold ................................ 128
Luftinntak ................................. 128
Klimaanlegg, vanlig drift og bruk ........................................ 129
Service .................................... 129Klimakontrollsystemer
Varme- og
ventilasjonsanlegg
Betjeningselementer for: ● temperatur £
● luftfordeling l, M og K
● viftehastighet Z
● avdugging og avising à
● oppvarmet bakrute og side‐ speil b
● setevarme ß
Oppvarmet bakrute b 3 40.
Oppvarmede sidespeil b 3 37.
Oppvarmede seter ß 3 49.
Temperatur
Juster temperaturen ved å vri £ til
ønsket temperatur.rødt område:varmereblått område:kaldere
Oppvarmingen vil ikke få full effekt før motoren har nådd normal driftstem‐
peratur.
Luftfordeling
l:til frontruten og sidevinduene
foranM:til hodet via justerbare ventila‐
sjonsdyserK:til benplassen og frontruten
Alle kombinasjoner er mulige.
Viftehastighet
Juster luftmengden ved å vri Z til
ønsket hastighet.
med klokken:økningmot klokken:reduksjon
Page 122 of 267
120KlimastyringAvdugging og avising
● Trykk à: Luftfordelingen rettes
mot frontruten.
● Still temperaturbryteren £ på
det varmeste nivået.
● Still viftehastigheten Z på det
høyeste trinnet.
● Slå på bakruteoppvarmingen b.
● Åpne sideventilasjonsdysene etter behov, og rett dem mot side‐
vinduene.
Oppvarmet bakrute og frontrute og
oppvarmede sidespeil b 3 40.
Oppvarmede seter ß 3 49.
Klimaanlegg
Betjeningselementer for:
● temperatur £
● luftfordeling l, M og K
● viftehastighet Z
● avdugging og avising à
● kjøling A/C
● omluftsdrift 4
● oppvarmet bakrute og side‐ speil b
● oppvarmet frontrute ,
● setevarme ß
Oppvarmet bakrute b 3 40.
Oppvarmede sidespeil b 3 37.
Oppvarmet frontrute , 3 41.
Oppvarmede seter ß 3 49.
Noen innstillingsendringer vises kort i
informasjonsdisplayet. Aktiverte
funksjoner vises av lysdioden i den aktuelle knappen.
Temperatur
Juster temperaturen ved å vri £ til
ønsket temperatur.
rødt område:varmereblått område:kaldere
Page 124 of 267
122Klimastyringreduseres etter hvert, noe som
kan medføre tretthetstegn hos
passasjerene.
I varme og svært fuktige omgivelser
vil det kunne dannes damp på utsiden
av frontruten når det tilføres kald luft
mot denne. Hvis det dannes damp på utsiden, aktiveres vindusviskeren og
l deaktiveres.
Maksimal kjøling
Åpne vinduene en liten stund, slik at
den varme luften kan slippe raskt ut.
● Sett på kjølingen A/C.
● Trykk 4 for å slå på resirkule‐
ringssystemet.
● Trykk på M for luftfordeling.
● Still temperaturbryteren £ på
det kaldeste nivået.
● Still viftehastigheten Z på det
høyeste trinnet.
● Åpne alle dysene.
Oppvarmet bakrute og frontrute og
oppvarmede sidespeil b 3 40.
Oppvarmede seter ß 3 49.
Avdugging og avising av vinduer● Trykk à: Luftfordelingen rettes
mot frontruten.
● Still temperaturbryteren £ på
det varmeste nivået.
● Slå på kjøling A/C ved behov.
● Still viftehastigheten Z på det
høyeste trinnet.
● Slå på bakruteoppvarmingen b.
● Slå på oppvarmet frontrute ,.
● Åpne sideventilasjonsdysene etter behov, og rett dem mot side‐
vinduene.
Les dette
Hvis à trykkes inn mens motoren
går, vil automatisk stopp hindres helt til à trykkes igjen.
Hvis à trykkes inn mens motoren er
i automatisk stans, startes motoren
igjen automatisk.
Stopp/start-system 3 135.
Elektronisk klimakontroll
Klimakontrollen med to soner gjør det mulig å stille inn temperaturen ulikt forfører- og passasjersiden.
Page 125 of 267
Klimastyring123I automatisk modus for temperatur
reguleres viftehastigheten og luftfor‐
delingen automatisk.
Betjeningselementer for:
● temperatur på førersiden £
● MENU starter menyen for
klimainnstillinger i informasjons‐
displayet
● viftehastighet Z
● automatisk drift AUTO
● temperatur på passasjersiden foran £
● kjøling A/C
● manuell omluftsdrift 4
● avdugging og avising à
● oppvarmet bakrute og side‐ speil b
● oppvarmet frontrute ,
● setevarme ß
● ventilerte seter A
Oppvarmet bakrute Ü 3 40.
Oppvarmede sidespeil Ü 3 37.
Oppvarmede seter ß 3 49.
Ventilerte seter A 3 49.
Aktiverte funksjoner vises av lysdio‐
der i de aktuelle betjeningselemen‐ tene.
Den elektroniske klimastyringen
virker for fullt bare når motoren er i
gang.Meny for innstillinger av
klimakontroll
Trykk MENU for å stille inn følgende
klimafunksjoner manuelt:
● luftfordeling l, M , K
● viftehastighet Z
● temperatur på fører- og passa‐ sjersiden
● dobbel sone, temperatursynkro‐ nisering MONO
● kjøling A/C
● automatisk drift AUTO