OPEL GRANDLAND X 2018.75 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.75, Model line: GRANDLAND X, Model: OPEL GRANDLAND X 2018.75Pages: 295, tamaño PDF: 7.68 MB
Page 91 of 295
Instrumentos y mandos89Los accesorios eléctricos que se
conecten deben cumplir los requisitos
sobre compatibilidad electromagné‐
tica de la norma DIN VDE 40 839.
No conecte accesorios de suministro
de corriente, p. ej., dispositivos de
carga eléctrica o baterías.
Para no dañar la toma, no utilice
conectores inadecuados.
Sistema stop-start 3 150.
Puertos USB
Hay un puerto USB ubicado detrás de la tapa del portaobjetos. Pulse la tapapara abrirla.
Puede haber un puerto USB adicional
situado en la consola trasera.
Los puertos USB están preparados
para cargar dispositivos externos y
proporcionan una conexión de datos
al sistema de infoentretenimiento.
Para obtener más información, vea el manual de infoentretenimiento.
Nota
Las tomas siempre deben mante‐
nerse limpias y secas.
Carga inductiva9 Advertencia
La carga inductiva puede afectar
al funcionamiento de marcapasos implantados u otros aparatos
médicos. Si procede, pida aseso‐
ramiento médico antes de utilizar
el aparato de carga inductiva.
9 Advertencia
Retire todos los objetos metálicos
del dispositivo de carga antes de
cargar el teléfono móvil, porque
estos objetos podrían calentarse.
Page 92 of 295
90Instrumentos y mandos
Para cargar un dispositivo, debe
estar conectado el encendido.
Para cargar un teléfono móvil: 1. Retire todos los objetos del dispo‐
sitivo de carga.
2. Coloque el teléfono móvil con la pantalla hacia arriba en el dispo‐
sitivo de carga en el portaobjetos.
Utilice una banda elástica para
asegurar el teléfono móvil.
El estado de carga se indica en el LED: se ilumina en verde cuando el
teléfono móvil se está cargando.
Los teléfonos móviles compatibles
con PMA o Qi se pueden cargar de
manera inductiva.
En algunos dispositivos móviles, para utilizar carga inductiva se puede
necesitar una cubierta posterior con
una bobina integrada o un revesti‐
miento.
La cubierta protectora del teléfono
móvil podría haber afectado a la
carga por inducción.
En caso de que el dispositivo móvil no
se cargue correctamente, gírelo 180°
y colóquelo de nuevo en el dispositivo de carga.
Encendedor de cigarrillosEl encendedor está situado detrás de la tapa del portaobjetos. Pulse la tapa para abrirla.
Pulse sobre el encendedor. Se
desconecta automáticamente
cuando la resistencia está incandes‐
cente. Extraiga el encendedor de
cigarrillos.
CenicerosAtención
Sólo están destinados a usarse
para ceniza y no para residuos
combustibles.
Page 93 of 295
Instrumentos y mandos91En los portavasos se puede colocar
un cenicero portátil.Testigos luminosos e
indicadores
Cuadro de instrumentos
Está disponible el siguiente cuadro
de instrumentos:
Page 94 of 295
92Instrumentos y mandos
Page 95 of 295
Instrumentos y mandos93Vista generalOIntermitentes 3 98XRecordatorio del
cinturón de segu‐
ridad 3 98vAirbags y preten‐
sores de cinturones
3 98VDesactivación de los
airbags 3 99pSistema de carga
3 99ZTestigo de averías
3 99HRevisión urgente del
vehículo 3 100DETÉNGASEPare el motor 3 100JComprobación del
sistema 3 100RSistema de frenos y
embrague 3 100m ,
oFreno de estaciona‐
miento eléctrico
3 100EAvería del freno de
estacionamiento
eléctrico 3 101uSistema antibloqueo
de frenos (ABS)
3 101RCambio de marchas
3 101)Aviso de cambio de
carril 3 101LAsistente de mante‐
nimiento de carril
3 101bControl electrónico
de estabilidad y
sistema de control de tracción 3 102WoTemperatura del
refrigerante del
motor alta 3 102!Precalentamiento
3 102%Filtro de escape
3 102YAdBlue 3 103wSistema de detec‐
ción de pérdida de
presión de los
neumáticos 3 103IPresión de aceite del
motor 3 103YoNivel de combustible
bajo 3 104DAutostop 3 1048Luces exteriores
3 1049Luz de cruce 3 104CLuz de carretera
3 104fAsistente de luz de
carretera 3 104
Page 96 of 295
94Instrumentos y mandos>Faros antiniebla
3 104øPiloto antiniebla
3 104
cidad 3 105BAlerta de punto ciego
lateral 3 105ØFrenada de emer‐
gencia activa 3 105ßLimitador de velo‐
cidad 3 106hPuerta abierta
3 106Velocímetro
Indica la velocidad del vehículo.
Cuentakilómetros La distancia total registrada se visua‐liza en km.
Centro de información del
conductor
Cuentakilómetros parcial
Page 97 of 295
Instrumentos y mandos95La distancia registrada desde la
última puesta a cero se visualiza en
el Centro de información del conduc‐
tor.
El cuentakilómetros parcial contabi‐
liza hasta 9.999 km y luego se pone a 0.
Pulse L durante 2 segundos para
poner a cero el cuentakilómetros
parcial.
En el menú de información de
combustible / viaje se pueden selec‐
cionar dos páginas del cuentakilóme‐
tros parcial para diferentes viajes
3 106.Cuentarrevoluciones
Indica el régimen del motor.
Conduzca en los regímenes más
bajos del motor en cada marcha tanto como sea posible.
Atención
Si la aguja está en el sector de
advertencia (rojo), se ha excedido el régimen máximo admisible delmotor. Hay peligro para el motor.
Indicador de combustible
Muestra el nivel en el depósito de
combustible.
El testigo de control o se ilumina si el
nivel en el depósito es bajo.
Nunca debe agotar el depósito de
combustible.
Debido al combustible que queda en
el depósito, la cantidad requerida para llenar el depósito de combusti‐
ble puede ser inferior a la capacidad
especificada.
Page 98 of 295
96Instrumentos y mandosIndicador de temperatura
del refrigerante del motor
Muestra la temperatura del refrige‐
rante.
50:el motor no ha alcanzado toda‐
vía su temperatura de funcio‐
namiento90:temperatura normal de funcio‐
namiento130:temperatura demasiado alta
El testigo de control o se ilumina si la
temperatura del refrigerante es
demasiado alta. Apague el motor
inmediatamente.
Atención
Si la temperatura del refrigerante
del motor es demasiado alta,
detenga el vehículo y pare el
motor. Peligro para el motor.
Compruebe el nivel de refrige‐
rante.
Control del nivel de aceite
del motor
Después de apagar el encendido, el
estado del nivel de aceite del motor se muestra en el centro de informa‐
ción del conductor durante unos
segundos después de la información
de servicio.
Un estado de nivel de aceite correcto se indica con un mensaje.
Si el nivel de aceite es bajo, I parpa‐
dea y se indica un mensaje acompa‐
ñado del indicador H. Confirme el
nivel de aceite usando la varilla de medición de aceite y reponga el
aceite del motor según corresponda.
Aceite del motor 3 221.
Un fallo de medida se indica con un
mensaje. Compruebe el nivel de
aceite manualmente con ayuda de la
varilla de medición.
Indicación de servicio
El sistema de servicio informa de
cuándo cambiar el aceite del motor y
el filtro o cuándo se necesita una revi‐ sión del vehículo. Según las condi‐
ciones de conducción, el intervalo de cambio de aceite del motor y del filtro
necesario puede variar considerable‐
mente.
Información de servicio 3 259.
Un próximo servicio necesario se
muestra en el Centro de información
del conductor durante 7 segundos
después de conectar el encendido.
Si no se necesita servicio durante los próximos 3.000 km o más no aparece ninguna información de servicio en lapantalla.
Si se precisa servicio en los próximos 3.000 km, la distancia restante o la
duración de tiempo se indican
Page 99 of 295
Instrumentos y mandos97durante algunos segundos. Simultá‐
neamente se enciende el símbolo <
de manera permanente a modo de
recordatorio.
Si se precisa servicio antes de
1.000 km, < parpadea y, después, se
enciende permanentemente. La
distancia restante o la duración de
tiempo se indican durante algunos
segundos.
Un servicio atrasado se indica con un
mensaje en el Centro de información
del conductor que muestra la distan‐
cia excedida. < parpadea y, después,
se enciende permanentemente hasta
que se lleve a cabo el servicio.
Puesta a cero del intervalo de
servicio
Después de cada servicio, es nece‐
sario poner a cero el indicador de
servicio para garantizar un funciona‐
miento correcto. Se recomienda
acudir a un taller.Si usted mismo realiza el servicio, proceda de la siguiente manera:
● desconecte el encendido
● mantenga pulsado el botón CHECK
● conecte el encendido, la indica‐ ción de distancia comienza una
cuenta atrás
● cuando la pantalla indique =0,
suelte el botón
El símbolo < desaparece.
Recuperación de información de
servicioPara recuperar el estado de la infor‐
mación de servicio en cualquier
momento, pulse el botón CHECK. La
información de servicio se muestra
durante unos segundos.
Información de servicio 3 259.
Testigos de control
Los testigos de control descritos no
están presentes en todos los vehícu‐
los. La descripción es válida para
todas las versiones de cuadros de
instrumentos. La posición de los testi‐
gos de control puede variar en
función del equipamiento del
vehículo. Al conectar el encendido,
se iluminarán brevemente la mayoría
de los testigos de control a modo de
prueba funcional.
Los colores de los testigos de control significan lo siguiente:Rojo:Peligro, recordatorio
importanteAmarillo:Aviso, información, averíaVerde:Confirmación de activa‐
ción
Page 100 of 295
98Instrumentos y mandosAzul:Confirmación de activa‐
ciónBlanco:Confirmación de activa‐
ción
Véanse todos los testigos de control en los cuadros de instrumentos
distintos 3 91.
Intermitentes O se enciende o parpadea en verde.
Se enciende un instante Las luces de estacionamiento están
encendidas.
Parpadea
Los intermitentes o las luces de emer‐ gencia están activados.
Parpadeo rápido: fallo de un intermi‐
tente o del fusible correspondiente, fallo de un intermitente del remolque.
Sustitución de bombillas 3 227.
Intermitentes 3 127.
Recordatorio del cinturón
de seguridad
Recordatorio del cinturón de
seguridad en todos los asientos
X se ilumina o parpadea en rojo en el
cuadro de instrumentos junto con la
indicación en la consola de techo
para cada cinturón de seguridad.
● Al conectar el encendido, se
iluminan X en el cuadro de instru‐
mentos y el símbolo para el
asiento correspondiente en la
consola de techo, si no se ha
abrochado el cinturón de seguri‐
dad de alguno de los asientos
ocupados.
● Tras la conducción, X en el
cuadro de instrumentos y el
símbolo para el asiento corres‐
pondiente en la consola de techo
parpadean durante un periodo
determinado junto con un aviso
acústico. Tras un periodo de
conducción, X se ilumina de
manera constante hasta que se
abroche el cinturón de seguridad
correspondiente o si algún pasa‐
jero se ha desabrochado el cintu‐ rón de seguridad.
Cinturones de seguridad 3 55.
Airbags y pretensores de cinturones
v se enciende en rojo.
Al conectar el encendido, el testigo de control se enciende durante unos
4 segundos. Si no se enciende, no se apaga al cabo de 4 segundos o si se
enciende durante la marcha, hay una
avería en el sistema de airbags.