ESP OPEL GRANDLAND X 2018.75 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.75, Model line: GRANDLAND X, Model: OPEL GRANDLAND X 2018.75Pages: 301, PDF Size: 7.68 MB
Page 135 of 301

Climatização133ClimatizaçãoSistemas de climatização..........133
Sistema de aquecimento e ventilação ............................... 133
Sistema de ar condicionado ....134
Climatização automática eletrónica ................................ 137
Aquecimento auxiliar ...............142
Grelhas de ventilação ................143
Grelhas de ventilação reguláveis ............................... 143
Grelhas de ventilação fixas .....143
Porta-luvas refrigerado ............143
Manutenção ............................... 144
Entrada de ar ........................... 144
Funcionamento do ar condicionado .......................... 144
Serviço .................................... 144Sistemas de
climatização
Sistema de aquecimento e
ventilação
Comandos para: ● temperatura £
● distribuição de ar l, M e K
● velocidade da ventoinha Z
● desembaciamento e descongelação à
● óculo traseiro e espelhos
retrovisores exteriores
aquecidos b
● bancos aquecidos ß
Óculo traseiro aquecido b 3 45.
Espelhos retrovisores exteriores
aquecidos b 3 42.
Bancos aquecidos ß 3 55.
Temperatura
Ajustar a temperatura rodando £
para a temperatura pretendida.área vermelha:mais quenteárea azul:mais frio
O aquecimento só será totalmente eficaz quando o motor tiver atingido a temperatura normal de
funcionamento.
Distribuição do ar
l:para pára-brisas e vidros das
portas dianteirasM:para a área da cabeça através
das saídas de ar ajustáveisK:para espaço para os pés e para-
-brisas
Page 136 of 301

134ClimatizaçãoSão possíveis todas as combinações.Velocidade da ventoinha
Ajustar o fluxo de ar rodando Z para
a velocidade pretendida.no sentido
horário:aumentarno sentido anti-
-horário:diminuir
Desembaciamento e
descongelação
● Premir à: a distribuição de ar é
dirigida para o para-brisas.
● Regular o controlador da temperatura £ para o nível de
calor máximo.
● Regular a velocidade da ventoinha Z para o nível máximo.
● Ligar o aquecimento do óculo traseiro b.
● Abrir as grelhas de ventilação laterais conforme pretendido e
direccioná-las para os vidros das
portas.
Óculo traseiro, para-brisas e
espelhos retrovisores exteriores
aquecidos b 3 45.
Bancos aquecidos ß 3 55.Sistema de ar condicionado
Comandos para:
● temperatura £
● distribuição de ar l, M e K
● velocidade da ventoinha Z
● desembaciamento e descongelação à
● arrefecimento A/C
● recirculação de ar 4
● óculo traseiro e espelhos retrovisores exteriores
aquecidos b
● para-brisas aquecido ,
● bancos aquecidos ß
Page 137 of 301

Climatização135Óculo traseiro aquecido b 3 45.
Espelhos retrovisores exteriores
aquecidos b 3 42.
Para-brisas aquecido , 3 45.
Bancos aquecidos ß 3 55.
Algumas alterações das definições
são indicadas durante breves
instantes no Visor de informação. As funções ativadas são indicadas pelo
LED no botão respetivo.
Temperatura
Ajustar a temperatura rodando £
para a temperatura pretendida.
área vermelha:mais quenteárea azul:mais frio
O aquecimento só será totalmente
eficaz quando o motor tiver atingido a temperatura normal de
funcionamento.
Distribuição do ar
l:para pára-brisas e vidros das
portas dianteirasM:para a área da cabeça através
das saídas de ar ajustáveisK:para espaço para os pés e para-
-brisas
São possíveis todas as combinações.
Velocidade da ventoinha
Ajustar o fluxo de ar rodando Z para
a velocidade pretendida.
no sentido
horário:aumentarno sentido anti-
-horário:diminuirArrefecimento A/C
Pressionar A/C para ligar o
arrefecimento. O LED no botão
acende-se para indicar a ativação. O
arrefecimento só funciona quando o
motor estiver em funcionamento e a
ventoinha estiver ligada.
Premir novamente A/C para desligar
o arrefecimento.
O sistema do ar condicionado
arrefece e desumidifica (seca) assim
que a temperatura exterior está
ligeiramente acima do ponto de
congelação. Como tal, poderá
formar-se condensação e
gotejamento por baixo do veículo.
Page 139 of 301

Climatização137● Regular a velocidade daventoinha Z para o nível máximo.
● Abrir todas as grelhas de ventilação.
Óculo traseiro, para-brisas e
espelhos retrovisores exteriores
aquecidos b 3 45.
Bancos aquecidos ß 3 55.
Desembaciamento e
descongelação dos vidros
● Premir à: a distribuição de ar é
dirigida para o para-brisas.
● Regular o controlador da temperatura £ para o nível de
calor máximo.
● Ligar o arrefecimento A/C, se
necessário.
● Regular a velocidade da ventoinha Z para o nível máximo.
● Ligar o aquecimento do óculo traseiro b.
● Ligar o aquecimento do para- -brisas ,.
● Abrir as grelhas de ventilação laterais conforme pretendido e
direccioná-las para os vidros das
portas.
Advertência
Se à for premido com o motor a
trabalhar, um Autostop será
impedido até à ser novamente
premido.
Se à for premido com o motor em
Autostop, o motor será ligado
automaticamente.
Sistema Start/Stop 3 151.Climatização automática
eletrónica
A climatização de zona dupla permite
temperaturas diferentes para o lado
do condutor e o lado do passageiro
dianteiro.
No modo automático, a temperatura,
a velocidade da ventoinha e a
distribuição do ar são reguladas
automaticamente.
Page 140 of 301

138ClimatizaçãoComandos para:● temperatura no lado do condutor
£
● MENU permite aceder ao menu
Definições de climatização no
Visor de informação
● velocidade da ventoinha Z
● modo automático AUTO
● temperatura no lado do passageiro dianteiro £
● arrefecimento A/C
● recirculação de ar manual 4
● desembaciamento e descongelação à
● óculo traseiro e espelhos retrovisores exteriores
aquecidos b
● para-brisas aquecido ,
● bancos aquecidos ß
● bancos ventilados A
Óculo traseiro aquecido Ü 3 45.
Espelhos retrovisores exteriores
aquecidos Ü 3 42.
Bancos aquecidos ß 3 55.
Bancos ventilados A 3 55.As funções ativadas são indicadas
pelo LED no comando respetivo.
O sistema electrónico de controlo da climatização só está totalmente
operacional quando o motor está a
trabalhar.
Menu Definições de climatização
Premir MENU para definir
manualmente as seguintes funções
de climatização:
● distribuição do ar l, M , K
● velocidade da ventoinha Z
● temperatura do lado do condutor
e do passageiro
● sincronização das temperaturas de zona dupla MONO
● arrefecimento A/C
● modo automático AUTO
O menu das definições de
Climatização também pode ser
apresentado:
● selecionando Climatiz. no
Mostrador de informação a cores de 7", ou
● premindo Í e selecionando em
seguida Climatização no menu
do
Mostrador de informação a cores
de 8".
Page 142 of 301

140ClimatizaçãoTocar no Mostrador de informação acores:l:para pára-brisas e vidros das
portas dianteirasM:para a área da cabeça e bancos traseiros via grelhas de
ventilação ajustáveisK:para os espaços para os pés
dianteiros e traseiros e para-
-brisas
Para retomar a distribuição
automática do ar, premir AUTO.
Pré-selecção da temperatura £
Definir as temperaturas pré-
-selecionadas separadamente para o condutor e o passageiro dianteiro
para os valores pretendidos
utilizando o anel giratório esquerdo e direito. O anel giratório do lado do
passageiro altera a temperatura do
lado do passageiro. O anel giratório
do lado do condutor altera a
temperatura do lado do condutor ou
de ambos os lados, consoante a
ativação da sincronização MONO no
menu das definições de climatização.
Premir MENU para aceder ao menu.
A temperatura recomendada é
22 °C. A temperatura é indicada nos
visores ao lado dos anéis giratórios e
no menu das definições de
climatização.
Se a temperatura mínima Lo estiver
definida, o sistema de climatização
funciona no arrefecimento máximo,
se o arrefecimento A/C estiver ligado.
Se for definida a temperatura máxima
Hi , o sistema de controlo de
climatização funciona em
aquecimento máximo.Advertência
Se A/C estiver ligado, reduzir a
temperatura definida da cabina
poderá fazer com que o motor
arranque a partir de um Autostop ou impedir um Autostop.
Sistema Start/Stop 3 151.
Sincronização das temperaturas de zona dupla MONO ou SYNC
Premir MENU para aceder ao menu.
Tocar em MONO ou SYNC para
associar a definição da temperatura
do lado do passageiro ao lado do
condutor.
Ao ajustar o mostrador de comando
do lado do passageiro, a
sincronização é desativada.
Page 144 of 301

142ClimatizaçãoDesembaciamento e descongelação
dos vidros à
● Prima à. O LED no botão
acende-se para indicar a
ativação.
● A temperatura e a distribuição do
ar são definidas
automaticamente e a ventoinha
funciona a velocidade elevada.
● Ligar o ar condicionado premindo
A/C , se necessário.
● Ligar o aquecimento do óculo traseiro b.
● Ligar o aquecimento do para-
-brisas ,.
● Para voltar ao modo anterior, premir à novamente. Para voltar
ao modo automático, premir
AUTO .
Advertência
Se à for premido com o motor a
trabalhar, um Autostop será
impedido até à ser novamente
premido.
Se à for premido com o motor em
Autostop, o motor será ligado
automaticamente.
Sistema Start/Stop 3 151.
Desativação da climatização
automática eletrónica
O arrefecimento, a ventoinha e o
modo automático podem ser
desligados rodando o anel giratório
para a direita à volta do botão AUTO.
Ativação ligando a ventoinha ou
premindo AUTO.
Óculo traseiro, para-brisas e
espelhos retrovisores exteriores
aquecidos b 3 45.Bancos aquecidos ß 3 55.
Aquecimento auxiliar Aquecedor de ar O Quickheat é um aquecedor de ar
eléctrico auxiliar que aquece
automaticamente o habitáculo mais
rapidamente.
Page 145 of 301

Climatização143Grelhas de ventilação
Grelhas de ventilação reguláveis
Grelhas de ventilação centrais no painel de instrumentos
Direccionar o fluxo de ar inclinando e girando as palhetas.
Para fechar a grelha, girar as
palhetas para dentro.
Grelhas de ventilação exteriores
no painel de instrumentos
Direccionar o fluxo de ar inclinando e girando as palhetas.
Para fechar a grelha, girar as
palhetas para fora.
Deve haver pelo menos duas grelhas
de ventilação abertas quando o
arrefecimento está ligado.
9 Aviso
Não fixar quaisquer objectos às
alhetas das saídas de ar. Em caso de acidente corre o risco de danos e ferimentos.
Grelhas de ventilação fixas
Por trás do pára-brisas, dos vidros
das portas e nos espaços para os pés
há grelhas de ventilação adicionais.
Porta-luvas refrigerado
O sistema de ar condicionado dirige ar arrefecido para dentro do porta-
-luvas através de um bico.
Mover a corrediça para trás ou para a frente a fim de ativar ou desativar o
arrefecimento do porta-luvas.
Page 153 of 301

Condução e funcionamento151Arranque do veículo a baixas
temperaturas
É possível ligar o motor sem
aquecedores adicionais até -25 °C no
caso dos motores diesel e -30 °C no
caso dos motores a gasolina. É
necessário um óleo de motor com a
viscosidade correcta, o combustível
correcto, o fornecimento de
assistência e uma bateria do veículo
com carga suficiente. Em
temperaturas abaixo de -30 °C a
caixa de velocidades automática
exige um aquecimento de cerca de
5 minutos. A alavanca selectora tem
de estar na posição P.
Funcionalidades do aquecimento Advertência
Certas funcionalidades de
aquecimento individuais, tais como
os bancos aquecidos ou o volante
aquecido, poderão ficar
temporariamente indisponíveis na
eventualidade de restrições de
carga elétrica. As funções serão
retomadas ao fim de alguns
minutos.Aquecimento do motor turbo
No arranque, o binário disponível do
motor poderá ser limitado por um
curto período de tempo,
especialmente quando a temperatura
do motor é fria. Esta limitação serve
para permitir que o sistema de
lubrificação proteja totalmente o
motor.
Desligar por sobrecarga derotação do motor
A alimentação de combustível é
automaticamente interrompida
durante uma desaceleração, ou seja,
quando o veículo é conduzido com
uma mudança engatada mas sem
carregar no pedal do acelerador.
Consoante as condições de
condução, a desligação por
sobrecarga de rotação do motor
poderá estar desativada.Sistema para/arranca
O sistema start/stop ajuda a poupar
combustível e a reduzir as emissões
de gases de escape. Se as condições permitirem, o mesmo desliga o motor assim que o veículo esteja a circular
a baixa velocidade ou parado, p. ex.
nos semáforos ou num
engarrafamento.
Activação O sistema Start/Stop está disponível
imediatamente depois de pôr o motor
a trabalhar, o veículo iniciar a marcha e as condições indicadas mais abaixo
nesta secção terem sido reunidas.
Page 164 of 301

162Condução e funcionamento● Programas especiais adaptamautomaticamente os pontos de
mudança de velocidades ao
conduzir em subidas ou
descidas.
● Em condições de neve ou gelo ou noutras superfícies
escorregadias, o comando da transmissão eletrónica permite
ao condutor selecionar
manualmente a primeira,
segunda ou terceira velocidade
para arrancar.
Kickdown Carregar no pedal do acelerador paraalém do batente de kickdown darálugar a uma aceleração máxima
independente do modo de condução
selecionado. A caixa de velocidades
passa para uma mudança inferior
dependendo da rotação do motor.
Avaria Em caso de avaria, é apresentada
uma mensagem no Centro de
Informação do Condutor.
Mensagens do veículo 3 111.O comando da transmissão
eletrónica permite apenas a terceira velocidade. A caixa de velocidades
deixa de efectuar passagens de caixa
automaticamente.
Não conduzir a mais de 100 km/h.
Reparar a avaria numa oficina.
Corte de corrente
No caso de um corte de corrente, a
alavanca selectora não pode ser
retirada da posição P. A chave de
ignição não pode ser removida do interruptor da ignição.
Se a bateria do veículo estiver
descarregada, ligar o veículo com
cabos auxiliares de arranque 3 253.
Se a bateria do veículo não for a
causa da avaria, soltar a alavanca
selectora.
1. Aplicar o travão de mão.
2. Soltar o forro da alavanca seletora da consola central.
Empurrar com um dedo para
dentro da tomada de pele, por
baixo da alavanca seletora, e
empurrar o forro para cima.
3. Pressionar o botão e remover a alavanca seletora de P. Reparar a
causa da interrupção de
alimentação eléctrica numa oficina.
4. Montar o forro da alavanca selectora na consola central e
reinstalar.