service OPEL GRANDLAND X 2018.75 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.75, Model line: GRANDLAND X, Model: OPEL GRANDLAND X 2018.75Pages: 297, PDF Size: 7.69 MB
Page 3 of 297
Introduction.................................... 2
En bref ........................................... 6
Clés, portes et vitres ....................21
Sièges, systèmes de sécurité ......46
Rangement .................................. 71
Instruments et commandes .........81
Éclairage .................................... 120
Climatisation .............................. 131
Conduite et utilisation ................143
Soins du véhicule .......................217
Service et maintenance .............259
Caractéristiques techniques ......264
Informations au client .................277
Index alphabétique ....................290Sommaire
Page 5 of 297
Introduction3Caractéristiques
spécifiques du véhicule
Veuillez inscrire les données de votre
véhicule à la page précédente afin de les garder facilement accessibles.
Ces informations figurent aux chapi‐
tres « Entretien et maintenance » et
« Caractéristiques techniques » ainsi
que sur la plaquette signalétique.
Introduction
Votre véhicule associe technologie
avancée, sécurité, écologie et écono‐
mie.
Le présent Manuel d'utilisation
contient toutes les informations qui
vous seront nécessaires pour
conduire votre véhicule efficacement et en toute sécurité.
Informez les occupants du véhicule
des risques éventuels d'accident et
de blessure dus à une mauvaise utili‐
sation.
Vous devez toujours vous plier aux
lois et réglementations en vigueur
dans le pays dans lequel vous voustrouvez. Ces lois peuvent différer des informations contenues dans ce
Manuel d'utilisation.
L'ignorance de la description donnée
dans ce manuel peut affecter votre
garantie.
Quand il est indiqué de prendre
contact avec un atelier, nous vous
recommandons de chercher un
Réparateur Agréé Opel.
Les Réparateurs Agréés Opel offrent
un service de première qualité à des
prix raisonnables. Le personnel expé‐ rimenté formé par Opel travaille selonles prescriptions spécifiques d'Opel.
La documentation destinée au client
doit toujours être conservée à portée
de main, dans le véhicule.
Utilisation de ce manuel ● Le présent manuel décrit toutes les options et fonctions disponi‐
bles pour ce modèle. Certaines
descriptions, notamment celles
des fonctions de menu et
d'affichage, peuvent ne pas
s'appliquer à votre véhicule en
raison des variantes de modèle,de spécifications propres à votre
pays, à des accessoires ou des
équipements spéciaux.
● Vous trouverez un premier aperçu dans le chapitre « En
bref ».
● Le sommaire situé au début de ce manuel et à chaque chapitre
indique où se trouvent les infor‐
mations.
● L'index vous permet de recher‐ cher des informations spécifi‐ques.
● Le présent Manuel d'utilisation montre des véhicules avec direc‐tion à gauche. L'utilisation de
véhicules avec direction à droite
est similaire.
● Le manuel d'utilisation utilise l'ap‐
pellation du moteur. Les désigna‐ tions de vente et le code techni‐
que correspondants se trouvent
dans le chapitre
« Caractéristiques techniques ».
Page 83 of 297
Instruments et commandes81Instruments et
commandesCommandes ................................ 82
Réglage du volant .....................82
Commandes au volant ..............82
Volant chauffé ........................... 83
Avertisseur sonore ....................83
Essuie-glace et lave-glace avant ......................................... 83
Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière ........................... 85
Température extérieure .............86
Horloge ...................................... 86
Prises de courant ......................88
Chargement inductif ..................90
Allume-cigares ........................... 91
Cendriers ................................... 91
Témoins et cadrans .....................91
Combiné d'instruments ..............91
Compteur de vitesse .................94
Compteur kilométrique ..............94
Compteur kilométrique journalier ................................... 94
Compte-tours ............................. 95
Jauge à carburant .....................95Jauge de température de liquide
de refroidissement du moteur ..95
Surveillance du niveau d'huile moteur ...................................... 96
Affichage de service ..................96
Témoins ..................................... 97
Feux de direction .......................97
Rappel de ceinture de sécurité ..98
Airbags et rétracteurs de ceinture ..................................... 98
Désactivation d'airbag ...............99
Système de charge ...................99
Témoin de dysfonctionnement ..99
Prochain entretien du véhicule ..99
Arrêter le moteur .......................99
Contrôle du système ...............100
Système de freinage et d'embrayage ........................... 100
Frein de stationnement électrique ................................ 100
Défaillance du frein de stationnement électrique ........100
Antiblocage de sécurité (ABS) 100
Changement de rapport ..........101
Avertissement de franchissement de ligne .........101
Assistance au maintien de trajectoire ................................ 101
Electronic Stability Control et système antipatinage .............101Température de liquide de
refroidissement du moteur .....101
Préchauffage ........................... 102
Filtre d'échappement ...............102
AdBlue ..................................... 102
Système de détection de dégonflage des pneus ............102
Pression d'huile moteur ...........102
Niveau bas de carburant .........103
Arrêt automatique ....................103
Éclairage extérieur ..................103
Feux de croisement .................103
Feux de route .......................... 103
Feux de route automatiques ....104
Phares à DEL .......................... 104
Phares antibrouillard ...............104
Feu antibrouillard arrière .........104
Détecteur de pluie ...................104
Régulateur de vitesse ..............104
Régulateur de vitesse adaptatif .................................. 104
Véhicule détecté à l'avant ........ 104
Alerte d'angle mort latéral ........ 104
Freinage d'urgence actif ..........105
Limiteur de vitesse ..................105
Porte ouverte ........................... 105
Écrans ........................................ 105
Centre d'informations du conducteur .............................. 105
Affichage d'informations ..........108
Page 84 of 297
82Instruments et commandesMessages du véhicule...............110
Signaux sonores ......................110
Tension de pile ........................ 111
Personnalisation du véhicule .....111
Service de télématique ..............115
OnStar ..................................... 115Commandes
Réglage du volant
Débloquer le levier, régler le volant
puis bloquer le levier et vérifier qu'il
est bien verrouillé.
Ne régler le volant que lorsque le
véhicule est arrêté et la direction
débloquée.
Commandes au volant
Certains systèmes d'assistance au
conducteur, l'Infotainment System et
un téléphone mobile connecté
peuvent être commandés au volant.
D'autres informations figurent dans le manuel de l'Infotainment.
Systèmes d'assistance au conduc‐
teur 3 169.
Page 98 of 297
96Instruments et commandes50:le moteur n'a pas encore
atteint sa température de fonc‐
tionnement90:température de fonctionne‐
ment normale130:température trop élevée
Le témoin o s'allume si la tempéra‐
ture de liquide de refroidissement est
trop élevée. Éteindre le moteur immé‐ diatement.
Avertissement
Si la température de liquide de
refroidissement du moteur est trop élevée, arrêter le véhicule, couper le moteur. Danger pour le moteur. Vérifier le niveau de liquide de
refroidissement.
Surveillance du niveau
d'huile moteur
L'état de niveau d'huile moteur s'affi‐
che au centre d'informations du
conducteur pendant quelques secon‐
des suivant l'information de service
après que le contact est mis.
Un état correct du niveau d'huile est
indiqué par un message.
Si le niveau d'huile est bas, I
clignote et un message est indiqué, accompagné par l'indicateur H.
Confirmer le niveau d'huile en utili‐
sant la jauge d'huile et faire l'appoint
d'huile moteur selon les besoins.
Huile moteur 3 220.
Un défaut de mesure est indiqué par
un message. Vérifier manuellement
le niveau d'huile en utilisant la jauge.
Affichage de service
Le système de service informe lors‐
que le remplacement de l'huile
moteur et du filtre ou un entretien du
véhicule est nécessaire. Basé sur les conditions de conduite, l'intervalle de
vidange de l'huile moteur et de
remplacement de filtre requis peut
fortement varier.
Informations sur le service 3 259.
Un entretien nécessaire s'affiche au centre d'informations du conducteur
pendant 7 secondes lorsque le
contact est mis.Si aucun entretien n'est requis pour
les prochains 3 000 km ou plus
aucune information d'entretien ne
s'affiche.
Si un entretien est nécessaire dans
les prochains 3 000 km, la distance ou la durée restante est indiquée
pendant quelques secondes. Simul‐
tanément, le symbole < est allumé en
permanence à titre de rappel.
Si un entretien est nécessaire dans
moins de 1 000 km, < clignote puis
reste allumé en permanence. La
distance ou la durée restante est indi‐ quée pendant plusieurs secondes.
Une échéance dépassée d'entretien
est indiquée par un message dans le
centre d'informations du conducteur,
avec la distance dépassée. < clignote
puis s'allume en permanence jusqu'à l'entretien.
Réinitialisation de l'intervalle
d'entretien
Après chaque service, le témoin d'en‐
tretien doit être réinitialisé pour fonc‐ tionner correctement. Il est recom‐
mandé de demander l'aide d'un
atelier.
Page 99 of 297
Instruments et commandes97Si vous réalisez l'entretien vous-
même, agir comme suit :
● couper le contact
● enfoncer le bouton CHECK et le
maintenir enfoncé
● mettre le contact, l'indication de distance commence un
décompte
● lorsque l'affichage indique =0,
relâcher le bouton
Le symbole < disparaît.
Récupération de l'information
d'entretienPour récupérer l'état de l'information
d'entretien à un moment quelconque,
appuyer sur le bouton CHECK. L'in‐
formation d'entretien s'affiche
pendant quelques secondes.
Informations sur le service 3 259.
Témoins
Les témoins décrits ne se retrouvent
pas sur tous les véhicules. La
description s’applique à toutes les
versions d’instruments. L'emplace‐
ment des témoins peut varier en fonc‐ tion de l'équipement. Lors de la mise
du contact, la plupart des témoins
s'allument brièvement pour effectuer
un test de fonctionnement.
Signification des couleurs des
témoins :rouge:danger, rappel importantjaune:avertissement, instruction,
défaillancevert:confirmation de mise en
marchebleu:confirmation de mise en
marcheblanc:confirmation de mise en
marcheSe reporter à tous les témoins des
différents combinés d'instruments
3 91.
Feux de direction O s’allume ou clignote en vert.
S'allume brièvement
Les feux de stationnement sont allu‐
més.
Clignotement Les clignotants ou les feux de
détresse sont activés.
Clignotement rapide : défaillance
d'une ampoule de clignotant ou d'un
fusible associé, défaillance d'une
ampoule de clignotant de remorque.
Remplacement des ampoules
3 226.
Feux de direction 3 126.
Page 107 of 297
Instruments et commandes105Le système est actif 3 197.
Freinage d'urgence actif
m s’allume ou clignote en jaune.
Allumé
Le système a été désactivé ou une
défaillance a été détectée.
De plus, un message d'avertissement est affiché sur le centre d'informations
du conducteur.
Vérifier la raison de la désactivation
3 183 et en cas de défaillance
système, demander l'aide d'un
atelier.
Clignotement Le système est enclenché active‐
ment.
Selon la situation, le véhicule peut
freiner automatiquement de façon
modérée ou brusque.
Alerte de collision avant 3 181.
Protection des piétons à l'avant 3 187.Limiteur de vitesse
L'activation du limiteur de vitesse est
signalée par l'éclairage du ß sur le
centre d'informations du conducteur.
Régler la vitesse indiquée le long du
symbole ß.
Limiteur de vitesse 3 171.
Porte ouverte
h s'allume en rouge.
Une des portes ou le hayon est
ouvert.Écrans
Centre d'informations du conducteur
Le centre d'informations du conduc‐teur se trouve dans le combiné d'ins‐ truments.
Le centre d'informations du conduc‐
teur indique :
● le totalisateur ou le compteur kilométrique journalier
● la vitesse sous forme numérique
● le menu d'information sur le trajet / le carburant
● indication de rapport de vitesse
● informations sur le service
● les messages de véhicule et d'avertissement
● des messages d'aide au conduc‐
teur
● des messages instantanés
● Informations sur l'AdBlue
Page 108 of 297
106Instruments et commandesSélection des menus et des
fonctions
Les menus et les fonctions peuvent
être sélectionnés via les boutons de
la tige placée à gauche du volant.
Faire tourner la molette de réglage
pour sélectionner une page dans le
menu d'informations de trajet/carbu‐
rant.
Appuyer sur SET / CLR pour confir‐
mer ou réinitialiser une fonction.
Les messages de véhicule et de
service s'affichent sur le centre d'in‐
formations du conducteur en cas de
besoin. Faire défiler les messages en
faisant tourner la molette de réglage.
Confirmer les messages en appuyant
sur SET / CLR .
De plus, certains menus peuvent être sélectionnés via le bouton CHECK.
Appuyer sur CHECK pour basculer
entre les menus respectifs.
Messages du véhicule 3 110.
Le menu d'information sur le
trajet / le carburant
Différentes pages avec l'information
combinée peuvent être sélection‐ nées.
Faire tourner la molette de réglage
pour sélectionner une page.
Page d'information :
Autonomie en carburant
L'autonomie est calculée à partir du
niveau actuel de carburant et de la
consommation actuelle. L'affichage
donne des valeurs moyennes.
Page 117 of 297
Instruments et commandes115●Capteurs d'angle mort : Active ou
désactive l'alerte de zone aveu‐
gle latérale.
● Système de vue panoramique :
Activation / désactivation de la
fonction.Service de télématique
OnStar
OnStar est un assistant personnel de
connectivité et de service avec un
point d'accès Wi-Fi intégré. Le
service OnStar est disponible 24
heures sur 24, sept jours sur sept.
Remarque
OnStar n'est pas disponible sur tous les marchés. Pour de plus amples
informations, consulter l'atelier.
Remarque
Pour qu'il soit disponible et opéra‐ tionnel, OnStar nécessite un abon‐
nement OnStar valide et un bon
fonctionnement des circuits électri‐
ques du véhicule, le contact doit être
mis, des services mobiles et de liai‐
son aux satellites GPS doivent être
disponibles.
Pour activer les services OnStar et configurer un compte, appuyer sur
Z et parler à un conseiller.Selon l'équipement du véhicule, les
services suivants sont disponibles :
● Services d'urgence et assistance
en cas de panne du véhicule
● Point d'accès Wi-Fi
● Application smartphone
● Commande à distance, par ex. localisation du véhicule, activa‐
tion de l'avertisseur sonore et des
éclairages, commande du
système de verrouillage central
● Assistance en cas de vol de véhicule
● Diagnostics du véhicule
Remarque
Le module OnStar du véhicule est désactivé après dix jours dans cycle
d'allumage. Les fonctions nécessi‐
tant une connexion de données
seront de nouveau disponibles
après la mise du contact.
Page 118 of 297
116Instruments et commandesBoutons OnStar
Bouton Privé
Appuyer et maintenir enfoncé j
jusqu'à entendre un message pour activer ou désactiver la transmission de la localisation du véhicule.
Appuyer sur j pour répondre à un
appel ou terminer un appel à un
conseiller.
Appuyer sur j pour accéder aux
réglages Wi-Fi.
Bouton de Services
Appuyer sur Z pour établir une
connexion avec un conseiller.
Bouton SOS
Appuyer sur [ pour établir une
connexion d'urgence prioritaire avec un conseiller spécialement formé aux
urgences.
LED d'état
Vert : Le système est prêt avec la
transmission activée de la localisation de véhicule.
Vert clignotant : Le système est en
cours d'appel.
Rouge : Un problème est survenu. Éteint : Le système est prêt avec la
transmission désactivée de la locali‐
sation de véhicule ou le système est
en mode d'attente.
Rouge / vert clignotant pendant un
court instant : La transmission de la localisation de véhicule a été désac‐
tivée.
Services OnStar
Services généraux
Si vous avez besoin d'informations
sur, par exemple, les heures d'ouver‐ ture, les points d’intérêt et les desti‐
nations ou si de l'aide est nécessaire,par exemple, en cas de panne du
véhicule, crevaison ou réservoir de
carburant vide, appuyer sur Z pour
établir une connexion avec un
conseiller.
Services d'urgence
En cas d'urgence, appuyer sur [ et
parler à un conseiller. Le conseiller
contacte ensuite les fournisseurs de
services d'urgence ou d'assistance et
les dirige vers votre véhicule.
En cas d'accident avec activation des airbags ou des tendeurs de courroie,
un appel d'urgence automatique est
établi. Le conseiller est immédiate‐
ment connecté à votre véhicule pour
lui permettre de voir si une aide est
nécessaire.
Remarque
Le passage d'un appel d'urgence
peut ne pas être possible dans les
zones dont la disponibilité réseau
n'est pas suffisante ou lorsque le
matériel a été endommagé suite à
un accident.