ECU OPEL GRANDLAND X 2018 Īpašnieka rokasgrāmata (in Latvian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: GRANDLAND X, Model: OPEL GRANDLAND X 2018Pages: 285, PDF Size: 7.48 MB
Page 38 of 285

36Atslēgas, durvis un logiAutomašīnas drošībaPretaizdzīšanas
bloķētājsistēma9 Brīdinājums
Neizmantojiet šo sistēmu, kad
automašīnā atrodas cilvēki! Durvis no iekšpuses nav iespējams
atvērt.
Sistēma nobloķē visas durvis. Visām
durvīm jābūt aizvērtām, pretējā
gadījumā sistēmu nav iespējams
aktivizēt.
Mehānisko pretaizdzīšanas
bloķētājsistēmu deaktivizē, atslēdzot automašīnu. To nav iespējams izdarīt ar centrālās atslēgas taustiņu.
Aktivizēšana
Nospiediet tālvadības pults taustiņu
N divas reizes piecu sekunžu laikā.
Pretaizdzīšanas signalizācijas sistēma
Pretaizdzīšanas signalizācijas
sistēma ir apvienota ar
pretaizdzīšanas bloķētājsistēmu.
Tā kontrolē: ● durvis, bagāžas nodalījuma durvis, dzinēja pārsegu
● pasažieru salonu, tostarp bagāžas nodalījumu
● automašīnas slīpumu,piemēram, ja tā tiek pacelta
● aizdedzi
Aktivizēšana
Visas durvis jāaizver, un
elektroniskās atslēgas sistēmas
elektroniskā atslēga ir jāizņem no
automašīnas. Pretējā gadījumā
sistēmu nevar aktivizēt.
● Radio tālvadības pults: pati aktivizējas 30 sekundes pēc
automašīnas aizslēgšanas, kas
veikta, vienu reizi nospiežot e.
● Elektroniskās atslēgas sistēma: tiek automātiski aktivizēta
30 sekundes pēc automašīnas
aizslēgšanas, ar pirkstu vai īkšķi
nospiežot vienu no priekšējo durvju rokturiem pie marķējuma.
Page 39 of 285

Atslēgas, durvis un logi37
● Radio tālvadības pults vaielektroniskā atslēga: tieši,
piecu sekunžu laikā divas reizes
nospiežot e.
● Elektroniskās atslēga sistēma ar iespējotu pasīvās aizslēgšanas
funkciju: īsi aktivizējas pēc
pasīvās aizslēgšanas.
Piezīme
Izmaiņas automašīnas salonā,
piemēram, sēdekļu pārvalku
izmantošana un atvērti logi, var
negatīvi ietekmēt pasažieru salona
kontroles funkciju.
Aktivizēšana bez pasažieru
salona pārraudzības un slīpuma
kontroles
Izslēdziet pasažieru salona
pārraudzības un automašīnas
slīpuma kontroles funkciju, ja jūs atstājat automašīnā mājdzīvniekus, jo
skaļi ultraskaņas signāli vai kustība
var aktivizēt trauksmi. Izslēdziet to arī tad, ja automašīna atrodas uz prāmja
vai uz vilciena.
1. Aizveriet aizmugures durvis, dzinēja pārsegu, logus.
2. Nospiediet o. Taustiņā o
iebūvētā gaismas diode deg līdz
desmit minūtēm.
3. Aizveriet durvis.
4. Aktivizējiet pretaizdzīšanas signalizācijas sistēmu.
Vadītāja informācijas centrā tiek
parādīts statusa ziņojums.
Rādījumi Ja ir aktivizēta pretaizdzīšanas
signalizācijas sistēma, centrālās
atslēgas pogā mirgo LED.
Kļūmes gadījumā meklējiet palīdzību
autoservisā.
Deaktivizēšana Tālvadības pults: Ja automašīnu
atslēdz, nospiežot taustiņu c,
pretaizdzīšanas signalizācijas sistēma tiek deaktivizēta.
Page 50 of 285

48Sēdekļi, drošības sistēmasPriekšējie sēdekļiSēdēšanas stāvoklis9 Brīdinājums
Brauciet tikai ar pareizi
noregulētiem sēdekļiem.
9 Brīdinājums
Nekad neregulējiet sēdekļus
braukšanas laikā, jo tie var
nekontrolējami pārvietoties.
9 Bīstami
Lai negūtu savainojumus,
drošības gaisa spilvenam
izplešoties, nesēdiet tuvāk par
25 cm no stūres rata.
9 Brīdinājums
Nekādā gadījumā neuzglabājiet
zem sēdekļiem nekādus
priekšmetus.
● Apsēdieties, novietojot sēžamvietu pēc iespējas tuvāksēdekļa atzveltnei. Noregulējiet
attālumu starp sēdekli un
pedāļiem tā, lai, spiežot pedāļus,
kājas būtu mazliet ieliektas ceļos. Atbīdiet priekšējā pasažiera
sēdekli pēc iespējas tālāk uz
aizmuguri.
● Noregulējiet sēdekļa augstumu pietiekami augstu, lai
nodrošinātu labu redzamību uz visām pusēm un varētu labi
pārskatīt visas kontroles un
mērīšanas ierīces. Attālumam
starp galvas virsu un jumtu jābūt
vismaz vienas plaukstas
platumā. Jūsu augšstilbiem viegli
jāatbalstās pret sēdekli,
neiespiežoties tajā.
● Sēdiet, piespiežot plecus pēc iespējas ciešāk pie sēdekļa
atzveltnes. Noregulējiet
atzveltnes slīpumu tā, lai ar
nedaudz ieliektām rokām būtu
iespējams bez grūtībām
aizsniegt stūres ratu. Grozot
stūres ratu, neatraujiet plecus no
atzveltnes. Neatgāziet atzveltni
atpakaļ pārāk daudz. Ieteicamais maksimālais slīpums ir aptuveni
25°.
● Noregulējiet sēdekli un stūri tā, lai plaukstas locītava balstītos uz
stūres augšdaļas, kamēr rokas ir
pilnīgi izstieptas un pleci ir
atbalstīti pret atzveltni.
● Noregulējiet stūres ratu 3 83.
● Noregulējiet galvas balstu 3 46.
● Noregulējiet drošības jostas augstumu 3 56.
Page 62 of 285

60Sēdekļi, drošības sistēmasPL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитеначрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
Page 72 of 285

70Sēdekļi, drošības sistēmasX:nav atļauts uzstādīt ISOFIX bērnu drošības sistēmu šajā svara kategorijā1:bīdiet sēdekli uz priekšu, cik tālu nepieciešams, un pēc vajadzības noregulējiet sēdekļa atzveltnes slīpumu vertikālā
stāvoklī, lai josta tiktu izvilkta uz priekšu no augšējā stiprinājuma punkta2:pēc vajadzības noregulējiet sēdekļa augstumu un sēdekļa atzveltnes slīpumu vertikālā stāvoklī, lai josta sprādzes
pusē būtu cieši novilkta3:pārvietojiet priekšējo sēdekli, aiz kura atrodas bērnu drošības sēdeklītis, uz priekšu, cik tālu nepieciešams4:pēc nepieciešamības noregulējiet vai noņemiet attiecīgo galvas balstu
ISOFIX izmēra klase un sēdeklīša sistēma
A - ISO/F3:uz priekšu vērsta bērnu drošības sistēma lielākā pieļaujamā auguma bērniem svara kategorijā no
9 līdz 18 kgB - ISO/F2:uz priekšu vērsta bērnu drošības sistēma mazāka auguma bērniem svara kategorijā no 9 līdz 18 kgB1 - ISO/F2X:uz priekšu vērsta bērnu drošības sistēma mazāka auguma bērniem svara kategorijā no 9 līdz 18 kgC - ISO/R3:uz aizmuguri vērsta bērnu drošības sistēma lielākā pieļaujamā auguma bērniem svara kategorijā līdz
18 kgD - ISO/R2:uz aizmuguri vērsta bērnu drošības sistēma mazāka auguma bērniem svara kategorijā līdz 18 kgE - ISO/R1:uz aizmuguri vērsta bērnu drošības sistēma jaunākā vecuma bērniem svara kategorijā līdz 13 kgF- ISO/L1:kreisā sāniskā bērnu drošības sistēma (pārnēsājams sēdeklītis)G - ISO/L2:labā sāniskā bērnu drošības sistēma (pārnēsājams sēdeklītis)
Pieļaujamās iespējas i-Size bērnu drošības sistēmas uzstādīšanai ar ISOFIX kronšteiniem
Uz priekšējā pasažiera sēdekļa
Aizmugurējā sēdekļa
ārējās sēdvietāsAizmugurējā sēdekļa
vidējā sēdvietā
gaisa spilvens
aktivizētsgaisa spilvens
deaktivizētsi-Size bērnu
drošības
sistēmasXi - Ui - UX
Page 199 of 285

Braukšana un ekspluatācija197Uzlabotā automašīnas
novietošanas palīgsistēma var
nenoreaģēt uz izmaiņām pieejamajā
stāvvietā pēc novietošanas
manevra uzsākšanas. Sistēma var
atpazīt iebrauktuvi, vārtus, pagalmu
vai pat krustojumu kā stāvvietu. Pēc
atpakaļgaitas pārnesuma
ieslēgšanas sistēma uzsāks
novietošanas manevru. Izvērtējiet
ieteiktās stāvvietas pieejamību.
Sistēma neuztver brauktuves
defektus, piemēram, būvlaukumos.
Atbildība jāuzņemas vadītājam.
Sānu aklo zonu brīdinājums Sānu aklo zonu brīdinājuma sistēma
nosaka objektus, kas atrodas "aklajā
zonā" abās automašīnas pusēs.
Nosakot objektus, kas var nebūt redzami salona un ārējos spoguļos,
sistēma parāda vizuālu brīdinājumu
katrā ārējā spogulī.
Sānu aklo zonu brīdinājuma sistēma
izmanto dažus uzlabotās
automašīnas novietošanas
palīgsistēmas sensorus, kas atrodas
priekšējā un aizmugurējā buferī abās
automašīnas pusēs.9 Brīdinājums
Sānu aklo zonu brīdinājuma
sistēma neaizstāj vadītāja redzi.
Sistēma nenosaka:
● automašīnas, kuras atrodas ārpus aklajām zonām, bet,
iespējams, strauji tuvojas
● gājējus, velosipēdistus vai dzīvniekus
Pirms joslas maiņas noteikti
ieskatieties visos spoguļos,
paskatieties pār plecu un
ieslēdziet pagrieziena signālu.
Aktivizēšana
7'' krāsu informācijas displejs:
skārienekrāna sākumlapā atlasiet
Blind spot monitoring (Aklo zonu
uzraudzība) un aktivizējiet funkciju.
8'' krāsu informācijas displejs:
nospiediet Í. Skārienekrānā atlasiet
Braukšanas funkcijas un pēc tam Aklo zonu uzraudzība . Aktivizējiet
funkciju.
Instrumentu panelī B ir pastāvīgi
iedegts zaļā krāsā, lai apstiprinātu
funkciju.
Darbība
Kad sistēma nosaka kādu
transportlīdzekli sānu aklajā zonā,
braucot uz priekšu, attiecīgajā ārējā
spogulī iedegas apaļa LED.
LED nekavējoties iedegas, kad
automašīnu apsteidz cits
transportlīdzeklis.
Lēnām pabraucot garām citam
transportlīdzeklim, LED iedegas ar
aizkavi.
Page 211 of 285

Braukšana un ekspluatācija209sistēmā. Ja degvielas inžektori un
ieplūdes vārsti būs tīri, izmešu
kontroles sistēma varēs darboties
pareizi. Dažu veidu degvielā nav
pietiekams piedevu daudzums, lai
degvielas inžektori un ieplūdes vārsti
būtu tīri.
Lai kompensētu šo tīrīšanas līdzekļa trūkumu, iepildiet degvielas tvertnē
līdzekli Fuel System Treatment PLUS
katrā eļļas nomaiņas reizē vai ik pēc
10 000 km atkarībā no tā, kurš no
šiem apstākļiem piepildās vispirms.
Tas ir pieejams jūsu autoservisā.
Dažās pilsētās ir pieejamas
degvielas, kas satur oksigenātus,
piemēram, ēteri un etanolu, kā arī
degviela ar mainītu sastāvu. Ja šīs
degvielas atbilst iepriekš aprakstītajai
specifikācijai, tad tās var lietot. Tomēr E85 (85% etanola) un citas degvielas,
kurās ir vairāk nekā 15% etanola,
drīkst lietot tikai FlexFuel
transportlīdzekļos.Uzmanību
Nelietojiet degvielu, kurā ir
metanols. Tā var izraisīt degvielas sistēmas metāla daļu koroziju, kā
arī plastmasas un gumijas daļu
bojājumus. Uz šādiem bojājumiem
automašīnas garantija neattiecas.
Dažās degvielās, galvenokārt
sacīkšu degvielās ar augstu
oktānskaitli, var būt oktānskaitļa
paaugstināšanas piedeva, ko sauc
par metilciklopentadiēnilmangāna
trikarbonilu (MMT). Nelietojiet
degvielas vai degvielas piedevas ar
MMT, jo tās var samazināt aizdedzes sveču kalpošanas mūžu un ietekmēt
izmešu kontroles sistēmas darbību.
Var iedegties kļūmju indikatora
lampiņa Z 3 100 . Ja tā notiek, lūdziet
palīdzību autoservisā.
Degviela dīzeļmotoriem
Izmantojiet tikai dīzeļdegvielu, kas
atbilst standartam EN 590.
Valstīs, kas neietilpst Eiropas
Savienībā, izmantojiet Euro-Diesel
standarta degvielu, kuras sēra
koncentrācija ir zemāka par 50 ppm.Uzmanību
Lietojot degvielu, kas neatbilst EN 590 vai līdzīgam citam
standartam, var izraisīt dzinēja
jaudas zudumu, pastiprinātu
dilšanu vai dzinēja bojājumus.
Neizmantojiet kuģiem paredzētu
dīzeļdegvielu, kurināmo naftu,
Aquazole un tamlīdzīgu veidu
dīzeļdegvielas-ūdens emulsiju.
Dīzeļdegvielu nedrīkst atšķaidīt ar
degvielu, kas paredzēta benzīna
motoriem.
Lietošana zemā temperatūrā Temperatūrā, kas ir zemāka par
0 °C, daži dīzeļdegvielas produkti ar
biodīzeļa maisījumiem var aizsērēt,
sasalt vai pārvērsties želejā, kas var
ietekmēt degvielas padeves sistēmu.
Dzinēja iedarbināšana un darbība var
Page 268 of 285

266Klienta informācijaKlienta informācijaInformācija klientiem..................266
Atbilstības deklarācija ..............266
REACH .................................... 269
Sadursmes bojājumu remonts . 269
Atruna par programmatūru ......269
Programmatūras atjauninājums ......................... 273
Reģistrētas preču zīmes ..........273
Automašīnas datu ierakstīšana
un konfidencialitāte ....................274
Notikumu datu ierakstīšanas ierīces ..................................... 274
Radio frekvenču identificēšana (RFID) ..................................... 275Informācija klientiem
Atbilstības deklarācija
Raidīšanas sistēmas Šajā transportlīdzeklī ir sistēmas, kas
raida un/vai uztver radioviļņus un uz
kurām attiecas direktīva 1999/5/EK
vai 2014/53/ES. Tālāk minēto
sistēmu ražotāji paziņo par atbilstību
direktīvai 1999/5/EK vai 2014/53/ES.
Pilnīgs ES atbilstības deklarācijas
teksts par katru sistēmu ir pieejams
šādā interneta adresē:
www.opel.com/conformity
Importētājs ir
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Navi 5.0 IntelliLink
Continental
LCIE Bureau Veritas-Site de
Fontenay aux Roses, 33 avenue du
général Leclerc, 92260 Fontenay aux Roses, FranceDarbības
frekvence (MHz)Maksimālā
jauda (dBm)2400,0 - 2483,52,22400,0 - 2483,515
Informācijas un izklaides sistēma R
4.0 IntelliLink
LGE
LG Electronics European Shared
Service Center B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
The Netherlands
Darbības
frekvence (MHz)Maksimālā
jauda (dBm)2400,0 - 2483,542400,0 - 2483,5135725,0 - 5850,013
Informācijas un izklaides sistēma R
4.0
Clarion
244 rue du Pré à Varois, 54670
Custines, France
Darbības frekvence:
2400–2480 MHz
Maksimālā jauda: 4 dBm
Page 272 of 285

270Klienta informācijaCopyright (c) 1996 - 2010, Daniel
Stenberg,
All rights reserved.
Permission to use, copy, modify, and
distribute this software for any
purpose with or without fee is hereby
granted, provided that the above
copyright notice and this permission
notice appear in all copies.
The software is provided "as is",
without warranty of any kind, express
or implied, including but not limited to
the warranties of merchantability, fitness for a particular purpose and
noninfringement of third party rights.
In no event shall the authors or
copyright holders be liable for any
claim, damages or other liability,
whether in an action of contract, tort
or otherwise, arising from, out of or in connection with the software or the
use or other dealings in the software.
Except as contained in this notice, the
name of a copyright holder shall not
be used in advertising or otherwise to
promote the sale, use or other
dealings in this Software without prior
written authorization of the copyright
holder.unzip
This is version 2005-Feb-10 of theInfo-ZIP copyright and license. The
definitive version of this document
should be available at ftp://ftp.info-
zip.org/pub/infozip/license.html
indefinitely.
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All
rights reserved.
For the purposes of this copyright and
license, “Info-ZIP” is defined as the
following set of individuals:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.This software is provided “as is,”
without warranty of any kind, express
or implied. In no event shall Info-ZIP
or its contributors be held liable for
any direct, indirect, incidental, special
or consequential damages arising out of the use of or inability to use this
software.
Permission is granted to anyone to
use this software for any purpose,
including commercial applications,
and to alter it and redistribute it freely,
subject to the following restrictions:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions.
2. Redistributions in binary form (compiled executables) must
reproduce the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions in
documentation and/or other
materials provided with the distribution. The sole exception to this condition is redistribution of a
standard UnZipSFX binary
(including SFXWiz) as part of a
self-extracting archive; that is
Page 275 of 285

Klienta informācija273Programmatūras
atjauninājums
Informācijas un izklaides sistēmā var
lejupielādēt un instalēt atlasītos
programmatūras atjauninājumus,
izmantojot bezvadu savienojumu.
Piezīme
Šo automašīnas programmatūras
atjauninājumu pieejamība atšķiras
atkarībā no automašīnas un valsts.
Plašāku informāciju varat atrast
mūsu mājaslapā.
Interneta savienojums
Lai lejupielādētu programmatūras
atjauninājumus ar bezvadu
funkcionalitāti, ir nepieciešams
interneta savienojums, kuram var
piekļūt, izmantojot automašīnas
iebūvēto OnStar savienojumu vai citu
ar paroli aizsargātu Wi-Fi tīklāju,
piemēram, mobilajā tālrunī izveidotu
tīklāju.
Lai informācijas un izklaides sistēmā
izveidotu savienojumu ar tīklāju,
sākuma ekrānā atlasiet Settings
(Iestatījumi) , Wi-Fi un pēc tam
Manage Wi-Fi Networks (Wi-Fi tīklupārvaldība) . Atlasiet vajadzīgo Wi-Fi
tīklu un izpildiet ekrānā redzamos
norādījumus.
Atjauninājumi
Sistēma rādīs uzvednes ar
aicinājumu lejupielādēt un instalēt noteiktus atjauninājumus. Ir pieejama
arī iespēja manuāli pārbaudīt, vai nav atjauninājumu.
Lai manuāli pārbaudītu, vai nav
atjauninājumu, sākuma ekrānā
atlasiet Settings (Iestatījumi) ,
Software Information
(Programmatūras informācija) un pēc
tam System Update (Sistēmas
atjaunināšana) . Izpildiet ekrānā
redzamos norādījumus.
Piezīme
Atjauninājumu lejupielādēšanas un
instalēšanas darbības var atšķirties
atkarībā no automašīnas.
Piezīme
Instalēšanas procesa laikā,
iespējams, automašīnu nevarēs lietot.Reģistrētas preču zīmesApple Inc.
Apple CarPlay™ ir Apple Inc. preču
zīme.
App Store ®
un iTunes Store ®
ir Apple
Inc. reģistrētas preču zīmes.
iPhone ®
, iPod ®
, iPod touch ®
, iPod
nano ®
, iPad ®
un Siri ®
ir Apple Inc.
reģistrētas preču zīmes.Bluetooth SIG, Inc.
Bluetooth ®
ir Bluetooth SIG, Inc.
reģistrēta preču zīme.DivX, LLC
DivX ®
un DivX Certified ®
ir DivX, LLC.
reģistrētas preču zīmes.EnGIS Technologies, Inc.
BringGo ®
ir EnGIS Technologies, Inc.
reģistrēta preču zīme.Google Inc.
Android™ un Google Play™ Store ir
Google Inc. preču zīmes.Stitcher Inc.
Stitcher™ ir Stitcher, Inc. preču zīme.Verband der Automobilindustrie e.V.
AdBlue ®
ir VDA reģistrēta preču zīme.