sensor OPEL GRANDLAND X 2018 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: GRANDLAND X, Model: OPEL GRANDLAND X 2018Pages: 287, tamaño PDF: 7.48 MB
Page 98 of 287

96Instrumentos y mandosøPiloto antiniebla
3 106
lateral 3 199mRegulador de velo‐
cidad 3 106ßLimitador de velo‐
cidad 3 107ØAlerta de colisión
frontal 3 185,
Frenada de emer‐
gencia activa 3 186,
Protección del
peatón de parte
delantera 3 189hPuerta abierta
3 107Velocímetro
Indica la velocidad del vehículo.
Cuentakilómetros La distancia total registrada se visua‐liza en km.
Centro de información del
conductor
Cuentakilómetros parcial
Page 108 of 287

106Instrumentos y mandosSe enciende cuando la luz de carre‐
tera está conectada, durante las ráfa‐ gas 3 122 o cuando la luz de carre‐
tera está conectada con el asistente
de luz de carretera 3 122.
Asistente de luz de carretera
f se enciende en verde.
El asistente de luz de carretera se
activa 3 124.
Faros de LED H se ilumina y aparece un
mensaje de advertencia en el centro
de información del conductor.
Recurra a la ayuda de un taller.
Luces antiniebla
> se enciende en verde.
Los faros antiniebla están conecta‐ dos 3 128.
Piloto antiniebla
r se enciende en amarillo.El piloto antiniebla está encendido
3 129.
Sensor de lluvia < se enciende en verde.
Se enciende al seleccionar la posi‐
ción del sensor de lluvia en la palanca del limpiaparabrisas.
Alerta de punto ciego lateral
B se enciende en verde.
El sistema está activo.
Regulador de velocidad
m se enciende en blanco o verde.
Se enciende en blanco El sistema está encendido.
Se enciende en verde
El regulador de velocidad está acti‐
vado. La velocidad establecida se
indica en el centro de información del
conductor.
Regulador de velocidad 3 172.Control de velocidad
adaptable
m se enciende en blanco o verde.
C se ilumina en el centro de informa‐
ción del conductor.
m se enciende en blanco
El sistema está encendido.
m se enciende en verde
El control de velocidad adaptable está activado.
Cuando el control de velocidad adap‐ table está encendido o activo, se
indica C con la velocidad establecida
en el centro de información del
conductor.
Control de velocidad adaptable
3 177.
Detectado vehículo precedente
A se enciende en verde.
Page 118 of 287

116Instrumentos y mandosIluminación de estado de ánimo:
Ajusta el brillo de la iluminación
ambiente.
Funciones de conducción
Pulse Í.
Seleccione Funciones de
conducción .
Los siguientes ajustes pueden
cambiarse en los submenús corres‐ pondientes:
● Asistente de aparcamiento :
Activa el asistente de aparca‐ miento avanzado, se puede
seleccionar una maniobra de
estacionamiento.
● Sensores de punto ciego : Activa
o desactiva la alerta de punto
ciego lateral.
● Sistema de vista panorámica :
Activación/desactivación de la
función.Servicio de telemática
OnStar OnStar es un asistente personal de
conectividad y servicio con zona
Wi-Fi integrada. El servicio OnStar
está disponible 24 horas al día, siete
días a la semana.
Nota
OnStar no está disponible para
todos los mercados. Para más infor‐
mación, póngase en contacto con su
taller.
Nota
Para estar disponible y operativo,
OnStar necesita una suscripción
válida a OnStar, el sistema eléctrico del vehículo operativo, el encendido
conectado, servicio móvil y conexión
satélite GPS.
Para activar los servicios OnStar y
configurar una cuenta, pulse Z y
hable con un asesor.
Page 124 of 287

122Iluminaciónfaros, dependiendo de las condicio‐nes luminosas exteriores y de la infor‐ mación proporcionada por el sistema del sensor de lluvia.
Luz de circulación diurna 3 124.
Activación automática de los
faros
En condiciones de escasa ilumina‐
ción, se encienden los faros.
Además, los faros se encienden si los limpiaparabrisas se activan para
varios barridos.
Detección de túneles Cuando se entra en un túnel, se
encienden los faros inmediatamente.Luz de carretera
Pulse la palanca para cambiar de luz de cruce a luz de carretera.
Tire de la palanca para desactivar la
luz de carretera.
Asistente de luz de carretera 3 124.
Asistente de luz de carretera
Descripción para la versión con faros
halógenos. El asistente de luz de
carretera con faros de LED 3 124.
Esta característica permite usar la luz
de carretera como luz principal para
circular de noche y cuando la veloci‐
dad del vehículo excede 25 km/h.
Se cambia automáticamente a luz de cruce cuando:
● La cámara o un sensor en el parabrisas detecta las luces de
vehículos que vienen de frente o
por detrás.
● Al descender la velocidad del vehículo por debajo de 15 km/h.
● Hay niebla o nieva.
● Se conduce por áreas urbanas.
Si no se detecta ningún factor restric‐
tivo, el sistema vuelve a cambiar a luz
de carretera.
Page 127 of 287

Iluminación125Luz rural
Se activa automáticamente a una
velocidad entre 55 km/h y 115 km/h al
conducir por zonas rurales. Mejora la iluminación del carril actual y el lateralde la carretera. No se deslumbra a los
vehículos que vienen de frente ni a
los que se encuentran delante.
Luz de autopista
Se activa automáticamente a una
velocidad superior a 115 km/h. La
iluminación se adapta a la velocidad
superior de conducción por autovías.
Si no hay tráfico de frente, se incre‐
menta la visibilidad en el lateral del
vehículo. El alcance de la visibilidad
aumenta de 70 m a 140 m para poder reconocer objetos distantes en todo
el ancho de la carretera.
Luz de remolque
Se activa automáticamente a una
velocidad de hasta aproximadamente 55 km/h y en situaciones con luz
ambiente exterior. La luz es amplia y
simétrica. Si la velocidad es inferior a 30 km/h, los faros se giran ligera‐
mente hacia el exterior para poder
reconocer antes a los peatones y objetos en cada lado de la carretera.
Se ha diseñado un patrón de haz
especial para evitar el reflejo a otros
usuarios de la carretera.
Luz de giro
Al apagar, según el ángulo de direc‐
ción y la luz del intermitente, se acti‐
van LED particulares que iluminan la
dirección de desplazamiento. Se
activa hasta una velocidad máxima
de 40 km/h.
Luz para meteorología adversa
Controlada por el limpiaparabrisas o
el sensor de lluvia y activada con
lluvia o nieve. La distribución amplia
de luz, ligeramente girada hacia el
exterior, permite mejorar la orienta‐
ción en el borde de la carretera. La
intensidad de la luz a larga distancia
Page 179 of 287

Conducción y manejo177DesactivaciónPulse Ñ: el limitador de velocidad
está en modo de pausa, se indica
Pause. El vehículo se conduce sin
límite de velocidad.
El limitador de velocidad está desac‐
tivado, pero no apagado. La última
velocidad almacenada permanece en
la memoria para reanudar la veloci‐
dad con posterioridad.
Recuperar la velocidad límite Pulse Ñ. Se obtendrá el límite de
velocidad memorizado.
Desconexión Pulse ß, se cancela la selección del
modo de limitador de velocidad y la
indicación de límite de velocidad se
apaga en el centro de información del
conductor.
Si se pulsa m para activar el regula‐
dor de velocidad, se desactiva el limi‐
tador de velocidad.
La velocidad preajustada permanece en la memoria cuando se apaga el
encendido.Avería
En caso de un fallo del limitador de velocidad, la velocidad se borra y los
guiones parpadean.
El limitador de velocidad podría no
funcionar correctamente si las seña‐
les de tráfico no cumplen la Conven‐ ción de Viena sobre Señales de
carretera (Wiener Übereinkommen
über Straßenverkehrszeichen).
Control de velocidadadaptable
El control de velocidad adaptable es
una mejora del regulador de veloci‐ dad convencional, con la funciónadicional de mantener una cierta
distancia respecto al vehículo prece‐ dente. Utiliza sensores de radar y
cámara para detectar los vehículos
precedentes. Si no detecta la presen‐ cia de vehículos en la ruta de conduc‐ción, el control de velocidad adapta‐
ble actuará como un regulador de
velocidad convencional.
El control de velocidad adaptable desacelera automáticamente el
vehículo al acercarse a un vehículoen movimiento a menor velocidad. A
continuación, ajusta la velocidad del vehículo para seguir al vehículo
precedente a la distancia hacia
delante seleccionada. La velocidad
del vehículo aumenta o se reduce
para seguir al vehículo precedente,
pero no superará la velocidad esta‐
blecida. Es posible que aplique un
frenado limitado con las luces de
freno activadas.
Si el vehículo situado delante acelera
o cambia de carril, el control de velo‐
cidad adaptable acelera progresiva‐
mente el vehículo para volver a la
velocidad programada. Si el conduc‐
tor acciona un indicador de dirección
para adelantar a un vehículo más
lento, el control de velocidad adapta‐
ble permite al vehículo aproximarse
temporalmente al vehículo situado
delante para ayudar con la maniobra
de adelantamiento, aunque si supe‐
rar nunca la velocidad programada.
Page 184 of 287

182Conducción y manejoAtención del conductor● Use con cuidado el control de velocidad adaptable en curvas o
carreteras de montaña, ya que
podría perder al vehículo prece‐
dente y requerir un tiempo para
volver a detectarlo.
● No utilice el sistema al conducir sobre firmes resbaladizos, yaque puede provocar cambios
rápidos en la tracción de los
neumáticos (hacer que las
ruedas patinen) y ocasionar
pérdidas de control del vehículo.
● No utilice el control de velocidad adaptable bajo condiciones de
lluvia, nieve o grandes acumula‐
ciones de suciedad, ya que el
sensor de radar podría estar cubierto por una película de
agua, polvo, hielo o nieve. Esto
reduciría o eliminaría completa‐ mente su visibilidad. Ante un
bloqueo del sensor, proceda a la
limpieza de su cubierta.
● No utilice el sistema cuando esté
utilizando la rueda de repuesto.Límites del sistema9 Advertencia
La fuerza del freno automático del
sistema no permite una frenada
brusca y el nivel de la frenada
podría no ser suficiente para evitar
una colisión.
● Tras un cambio repentino de carril, el sistema necesita un
cierto tiempo para detectar al
siguiente vehículo precedente.
Así, ante un nuevo vehículo
detectado, el sistema podría
acelerar en lugar de frenar.
● El control de velocidad adaptable
ignora el tráfico precedente.
● El control de velocidad adaptable
no tiene en cuenta a los peatones ni los animales para frenar y
reanudar la marcha.
● El control de velocidad adaptable
tiene en cuenta los vehículos
parados solo a velocidad baja.
● No utilice el control de velocidad adaptable al circular con remol‐
que.
● No utilice el control de velocidad adaptable en carreteras con una
inclinación superior al 10%.
Puesto que el campo de detección del radar es bastante estrecho, es
posible que el sistema no detecte:
● Vehículos de ancho reducido (motocicletas, ciclomotores...).
● Vehículos que no circulan por el centro del carril.
● Vehículos entrando en una curva.
● Vehículos con tracción repen‐ tina.
Curvas
Page 186 of 287

184Conducción y manejo9Advertencia
No utilice el control de velocidad
adaptable en carreteras con
pendientes pronunciadas.
El rendimiento del sistema en
pendientes dependerá de la veloci‐
dad del vehículo, de la carga del
vehículo, de las condiciones del
tráfico y la pendiente de inclinación
de la carretera. El sistema podría no
detectar un vehículo en su camino durante la conducción en pendiente.
En pendientes pronunciadas, es posi‐
ble que deba usar el pedal del acele‐ rador para mantener la velocidad del
vehículo. Al conducir cuesta abajo, es posible que deba frenar para mante‐
ner o reducir su velocidad.
Observe que el accionamiento del
freno desactiva el sistema.
Unidad de radar
La unidad de radar se encuentra en
medio del parachoques delantero.
9 Advertencia
La unidad de radar fue alineada
cuidadosamente durante la fabri‐
cación. Por eso no se debe utilizar el sistema después de un choque
frontal. Aunque el parachoques
delantero parezca intacto, el
sensor puede estar fuera de posi‐
ción y reaccionar de forma inco‐
rrecta. Después de un accidente,
acuda a un taller para verificar y
corregir la posición del sensor del
control de velocidad adaptable.
Avería
En caso de una avería del regulador
de velocidad, el conductor recibe una
alerta con la iluminación de un testigo de advertencia y la aparición de un
mensaje en el panel de instrumentos,
acompañado de una señal acústica.
El control de velocidad adaptable podría no funcionar correctamente si
las señales de tráfico no cumplen la
Convención de Viena sobre Señales
de carretera (Wiener Übereinkom‐
men über Straßenverkehrszeichen).
Acuda a un concesionario o taller
autorizado para verificar el sistema.
Como medida de seguridad, no utilice el sistema si las luces de freno están
averiadas. No utilice el sistema si el
parachoques delantero está dañado.
Page 188 of 287

186Conducción y manejoInformación general9Advertencia
La alerta de colisión frontal es tan
solo un sistema de advertencia y
no acciona los frenos. Al aproxi‐
marse demasiado deprisa a un
vehículo precedente, podría no
disponer de tiempo suficiente para
evitar una colisión.
El conductor acepta la total
responsabilidad respecto a la
distancia de seguridad adecuada,
basándose en las condiciones
meteorológicas, de visibilidad y
del tráfico.
Siempre es necesaria la completa atención del conductor al condu‐
cir. El conductor debe estar siem‐ pre listo para tomar medidas y
accionar los frenos.
Limitaciones del sistema
La alerta de colisión frontal está dise‐
ñada para avisar únicamente de vehí‐
culos, pero también puede reaccionar ante otros objetos.
La alerta de colisión frontal puede no
detectar un vehículo que va delante o el funcionamiento del sensor puede
ser limitado en los siguientes casos:
● Conducción con viento o carrete‐
ras montañosas.
● Durante la conducción nocturna.
● Las condiciones atmosféricas limitan la visibilidad, como la
presencia de niebla, lluvia o
nieve.
● El sensor del parabrisas o la unidad de radar detrás del para‐
choques delantero están
bloqueados con nieve, hielo,
aguanieve, barro, suciedad, etc.
● El parabrisas está dañado o afectado por elementos extra‐
ños, por ejemplo, adhesivos.
Frenada de emergencia activa
La frenada de emergencia activa
puede ayudar a reducir los daños y
las lesiones sufridos en choques con
vehículos, peatones y obstáculos
situados directamente delante,cuando no sea posible impedir una
colisión mediante el frenado manual o moviendo el volante. Antes de que
se aplique la frenada de emergencia
activa, el conductor está advertido
por la alerta de colisión frontal 3 185
o la alerta de protección del peatón
por parte delantera 3 189.
La función emplea distintas entradas
(como el sensor de cámara, el sensor
de radar, la presión del freno, la velo‐
cidad del vehículo) para calcular la
probabilidad de una colisión frontal.9 Advertencia
El objetivo de este sistema no es
sustituir la responsabilidad del
conductor en la conducción del
vehículo y su atención en la carre‐ tera. Su función está limitada a
uso complementario solamente
para reducir la velocidad del
vehículo antes de una colisión.
El sistema podría no reaccionar a
los animales. Tras un cambio
repentino de carril, el sistema
Page 189 of 287

Conducción y manejo187necesita cierto tiempo para detec‐
tar el siguiente vehículo
precedente.
El conductor siempre debe estar
preparado para actuar, frenar y
manejar el volante para evitar coli‐
siones.
Funcionamiento
Si está equipado solo con cámara
delantera, la frenada de emergencia
activa funciona con una marcha de
avance superior a la velocidad de
marcha humana hasta 85 km/h. Con
el sensor de radar y la cámara delan‐
tera, la frenada de emergencia activa funciona con marcha de avance
superior a velocidades de marcha
humana hasta 140 km/h.
Una condición previa es que la alerta
de colisión frontal con el sistema de
cámara delantera no esté desacti‐
vada en el menú de personalización
del vehículo 3 112.
El sistema incluye:
● sistema de preparación del freno
● frenado automático de emergen‐
cia
● asistente de frenada de visión frontal
● asistente de frenada inteligente (solo con sensor de radar)
● alerta de colisión frontal
● protección del peatón de parte delantera
Sistema de preparación del freno
Si se acerca a un vehículo prece‐
dente o a un peatón con tanta rapidez que una colisión resulte inevitable, el
sistema de preparación del freno
presurizará ligeramente los frenos.
De esta forma se reduce el tiempo de
respuesta cuando se requiere un
frenado manual o automático.
El sistema de frenos está preparado
para que el frenado pueda suceder
más rápidamente.Frenado automático de
emergencia
Tras la activación del sistema de
preparación de los frenos y justo
antes de la colisión inminente, esta
función aplica automáticamente un
frenado limitado para reducir la velo‐
cidad de impacto de la colisión evitar
un choque. En función de la situación, el vehículo puede frenar automática‐mente de manera moderada o
brusca. Esta frenada automática
delantera solo puede producirse si se detecta un vehículo delante 3 185 . En
vehículo con la protección del peatón
por parte delantera, el freno automá‐
tico frontal puede también accionarse cuando se detecta un peatón por
delante.
El frenado automático de emergencia
puede reducir la velocidad del
vehículo hasta detenerlo por
completo para intentar evitar una
posible colisión. Si esto sucede, el
frenado automático de emergencia
puede aplicar el freno de estaciona‐
miento eléctrico para mantener el
vehículo detenido. Para liberarlo,