OPEL GRANDLAND X 2018 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: GRANDLAND X, Model: OPEL GRANDLAND X 2018Pages: 287, tamaño PDF: 7.48 MB
Page 31 of 287

Llaves, puertas y ventanillas29Bloqueo manual
Bloquee manualmente la puerta del
conductor introduciendo y girando la
llave en el cilindro de la cerradura.
Para bloquear las otras puertas, retire la cubierta negra con una llave.
Introduzca la llave con cuidado y
mueva hacia el lado interior de la
puerta sin girar la llave.
Extraiga la llave y fije la cubierta
negra.
Es posible que la tapa del depósito de
combustible y el portón trasero no
estén bloqueados.
Bloqueo automático Bloqueo automático después de
iniciar la marcha
Este sistema permite el bloqueo auto‐
mático y simultáneo de las puertas y
el maletero tan pronto como la velo‐
cidad del vehículo supera 10 km/h.
Si una de las puertas o el comparti‐
mento de carga están abiertos, el
cierre centralizado automático no se
activa. Esto se indica con el sonido de
rebote de los cierres, acompañado de
la iluminación de h en el tablero de
instrumentos, una señal acústica y la presentación de un mensaje de
alerta.
Puede activar o desactivar esta
función de manera permanente. Con
el encendido conectado, pulse Q
hasta que se inicie una señal acústica
y se muestre el mensaje correspon‐
diente.
El estado del sistema permanece en
la memoria al apagar el encendido.
Page 32 of 287

30Llaves, puertas y ventanillasBloqueo automático después del
desbloqueo
Poco tiempo después del desbloqueo con el control remoto o la llave elec‐
trónica, todas las puertas, el compar‐
timento de carga y la tapa del depó‐
sito de combustible se bloquean
automáticamente si no se ha abierto
ninguna puerta.
Seguros para niños9 Advertencia
Utilice los seguros para niños
siempre que viajen niños en los
asientos traseros.
Seguros para niños, mecánicos
Gire con una llave el seguro rojo para
niños de la puerta trasera a la posi‐
ción horizontal. La puerta no puede
abrirse desde el interior.
Para desactivarlo, gire el seguro para niños hasta la posición vertical.
Seguros para niños, eléctricos
Sistema de accionamiento remoto
para impedir la apertura de las puer‐
tas traseras con sus mandos interio‐
res y el uso de los elevalunas eléctri‐
cos traseros. El mando está situado
en la consola central, delante de la
palanca selectora.
Conexión
Pulse R. El testigo indicador del
botón se enciende, acompañado de
un mensaje de confirmación. El
testigo indicador permanece encen‐
dido hasta que se desactiva el seguro
para niños.
Page 33 of 287

Llaves, puertas y ventanillas31Desconexión
Pulse de nuevo R. El testigo indica‐
dor del botón se apaga, acompañado
de un mensaje de confirmación. El
testigo indicador permanece encen‐
dido mientras el seguro para niños
esté activado.Puertas
Compartimento de carga
Portón trasero
Apertura
Después de desbloquear, pulse el
interruptor del panel táctil situado
debajo de la moldura del portón
trasero y abra el portón trasero.
Cierre
Utilice la manilla interior.
No pulse el interruptor del panel táctil
al cerrar ya que se volverá a desblo‐
quear el portón trasero.
Cierre centralizado 3 24.
Page 34 of 287

32Llaves, puertas y ventanillasPortón trasero eléctrico9Advertencia
Tenga cuidado al accionar el
portón trasero eléctrico. Hay
riesgo de lesiones, especialmente para los niños.
Observe atentamente el portón trasero en movimiento durante su
accionamiento. Asegúrese de que
nada quede atrapado al accio‐
narlo y que nadie esté en la zona
de movimiento.
El portón trasero eléctrico se puede
accionar de la siguiente manera:
● Pulsando P durante más
tiempo en la llave electrónica.
● Sin manos con el sensor de movimiento situado debajo del
parachoques trasero.
● El interruptor táctil situado debajo
de la moldura exterior del portón
trasero y T en el portón trasero
abierto.
En vehículos con cambio automático, el portón trasero sólo se puede accio‐
nar con el vehículo parado y el
cambio automático en P.
Cuando el portón trasero eléctrico
está funcionando, parpadean los
intermitentes y suena un aviso acús‐
tico.
Nota
Al accionar el portón trasero eléc‐
trico no se activa el cierre centrali‐
zado. Para abrir el portón trasero
con el botón de la llave electrónica,
o con el interruptor táctil debajo de
la moldura del portón trasero o
mediante funcionamiento manos
libres, no es necesario desbloquear
el vehículo. Es necesario que la
llave electrónica se encuentre en el
exterior del vehículo, a un alcance
aproximado de un metro del portón trasero.
No deje la llave electrónica en el
compartimento de carga.
Bloquee el vehículo después de
cerrar, si se había desbloqueado
previamente.
Cierre centralizado 3 24.Funcionamiento con la llave
electrónica
Pulse P durante más tiempo para
abrir o cerrar el portón trasero.
Page 35 of 287

Llaves, puertas y ventanillas33Funcionamiento sin manos con el
sensor de movimiento situado debajo
del parachoques trasero
Para abrir o cerrar el portón trasero,
mueva hacia delante y hacia atrás el pie debajo del parachoques trasero
en la zona debajo de la matrícula
(véase la ilustración). La llave debe
encontrarse dentro de un alcance de
un metro. Si está equipado con asis‐ tente de aparcamiento, se puede
reconocer la zona debajo del sensor
que se muestra. No mantenga el pie
mucho tiempo debajo del paracho‐
ques ni tampoco lo mueva lenta‐
mente. La llave electrónica debe
estar fuera del vehículo a una distan‐ cia máxima de un metro aproximada‐
mente del portón trasero.
La activación o desactivación del
funcionamiento sin manos puede
definirse en el menú Ajustes, I
Vehículo de la pantalla de informa‐
ción.
Pantalla de información 3 109.
Personalización del vehículo 3 112.9 Peligro
No toque ninguna pieza del
vehículo debajo del mismo
durante el funcionamiento manos
libres. Existe riesgo de lesiones
causadas por las piezas calientes
del motor.
Bloqueo automático tras el funciona‐
miento sin manos
Pulse el botón S en el portón trasero
abierto, todo el vehículo se bloqueará
después de cerrarse el portón trasero sin manos.
Page 36 of 287

34Llaves, puertas y ventanillasFuncionamiento con el interruptor
táctil situado debajo de la moldura
exterior del portón trasero
Para abrir el portón trasero, pulse el
interruptor de panel táctil situado debajo de la moldura hasta que el
portón trasero empiece a moverse. Si
el vehículo está bloqueado, la llave
electrónica debe estar fuera del
vehículo a una distancia máxima de
un metro aproximadamente del
portón trasero.
Para cerrar, pulse T en el portón
trasero abierto hasta que este
empiece a moverse.
Para detener o cambiar el sentido del movimiento
Para detener el movimiento del
portón trasero inmediatamente:
● pulse P durante más tiempo
en la llave electrónica, o
● pulse el interruptor táctil situado debajo de la moldura exterior delportón trasero, o
● pulse T en el portón trasero
abierto.
Si pulsa de nuevo uno de los interrup‐
tores, invertirá la dirección de movi‐
miento.
Ajuste de altura de apertura reducida 1. Abra el portón trasero eléctrico con cualquier mando de acciona‐
miento.
2. Detenga el movimiento a la altura
deseada pulsando T. Si fuera
necesario, mueva manualmente
el portón trasero, una vez dete‐
nido, hasta la posición deseada.
3. Mantenga pulsado el botón T
en el interior del portón trasero
abierto durante tres segundos.
Page 37 of 287

Llaves, puertas y ventanillas35Nota
El ajuste de la altura deberá estar
programado a nivel de suelo.
Un aviso acústico indica el nuevo
ajuste y los intermitentes parpadean.
La altura reducida solo se puede
ajustar en un ángulo de apertura
superior a 30°.
Para eliminar la posición de altura
reducida, abra el portón trasero en
posición media y pulse T durante
tres segundos
El portón trasero solo puede mante‐
nerse abierto si se supera una deter‐
minada altura mínima (ángulo de
apertura mínimo de 30°). La altura de
apertura no puede programarse por
debajo de dicha altura mínima.
Función de seguridad
Si el portón trasero eléctrico encuen‐
tra un obstáculo al abrirse o cerrarse, se invertirá automáticamente el
sentido del movimiento. Si se
encuentra múltiples obstáculos en un
mismo ciclo, se desactivará la
función. En este caso, hay que cerrar
o abrir el portón trasero manual‐
mente.El portón trasero eléctrico tiene
sensores antiatrapamiento en los
bordes laterales. Si los sensores
detectan obstáculos entre el portón
trasero y el chasis, el portón trasero
se abrirá hasta que se vuelva a acti‐
var o cerrar manualmente.
La función de seguridad se indica
mediante un aviso acústico.
Retire todos los obstáculos antes de
reanudar el accionamiento eléctrico
normal.
Si el vehículo está equipado de
fábrica con un dispositivo de remol‐
que y hay un remolque conectado
eléctricamente, el portón trasero
eléctrico solo se podrá abrir con el
panel táctil y cerrar con T cuando
el portón trasero esté abierto.
Compruebe que no hay obstáculos en la zona móvil.
Sobrecarga
Si se acciona el portón trasero eléc‐ trico repetidamente en intervalos
cortos, la función se desactiva
durante un tiempo. Para restablecer
el sistema, mueva manualmente el
portón trasero a su posición final.Inicialización del portón trasero
eléctrico
Si el portón trasero eléctrico no se
puede accionar automáticamente
(por ejemplo, después de desconec‐
tar la batería del vehículo), aparece
un mensaje de advertencia en el
centro de información del conductor.
Active la electrónica de la siguiente
manera:
1. Abra el portón trasero manual‐ mente.
2. Cierre el portón trasero manual‐ mente.
3. Conecte el encendido.
Si no se soluciona el problema, acuda a un taller.
Indicaciones generales para
accionar el portón trasero9 Peligro
No circule con el portón trasero
abierto o entreabierto, por ejem‐
plo, al transportar objetos volumi‐
nosos, ya que podrían entrar
Page 38 of 287

36Llaves, puertas y ventanillasgases de escape tóxicos, inodorose invisibles, en el vehículo.
Pueden ocasionar un desvaneci‐
miento e incluso la muerte.Atención
Antes de abrir el portón trasero,
compruebe si hay obstrucciones
por arriba, como una puerta de
garaje, para evitar daños en el
portón trasero. Compruebe siem‐
pre la zona de movimiento por
encima y detrás del portón trasero.
Nota
Si se montan determinados acceso‐ rios pesados en el portón trasero,
puede que éste no se mantenga en
posición abierta.
Nota
El accionamiento del portón trasero
eléctrico se desactiva si la carga de
la batería del vehículo es baja. En
este caso, el portón trasero puede
que ni siquiera funcione manual‐
mente.
Nota
Con el portón trasero eléctrico
desactivado y todas las puertas
desbloqueadas, el portón trasero
solamente puede accionarse
manualmente. En este caso, el
cierre manual del portón trasero
requiere bastante más fuerza.
Nota
Con temperaturas exteriores bajas,
es posible que el portón trasero no
se abra completamente por sí
mismo. En este caso, levante el
portón trasero manualmente hasta
su posición final normal.Seguridad del vehículo
Sistema antirrobo9 Advertencia
¡No utilice el sistema si hay perso‐
nas en el interior del vehículo! Laspuertas no se pueden desblo‐
quear desde el interior.
El sistema antirrobo bloquea mecáni‐ camente todas las puertas. Para acti‐
var el sistema todas las puertas
deben estar cerradas.
Al desbloquear el vehículo se desac‐
tiva el sistema antirrobo mecánico.
Esto no es posible con el botón del
cierre centralizado.
Page 39 of 287

Llaves, puertas y ventanillas37Activación
Pulse dos veces N en el mando a
distancia en menos de cinco segun‐
dos.
Sistema de alarma antirrobo
El sistema de alarma antirrobo secombina con el sistema antirrobo
mecánico.
El sistema vigila: ● puertas, portón trasero, capó● habitáculo, incluido el comparti‐ mento de carga
● inclinación del vehículo; p. ej., si lo elevan
● encendido
Activación
Se deben cerrar todas las puertas y
la llave electrónica del sistema de
llave electrónica no debe permanecer en el vehículo. Si no, el sistema no se
puede activar.
● Mando a distancia: autoactivado 30 segundos después de cerrar
el vehículo pulsando e una vez.
● Sistema de llave electrónica: activación automática
30 segundos después de
bloquear el vehículo pulsando
con un dedo una de las manillas
de la puerta delantera en las
marcas.
● Mando a distancia o llave elec‐
trónica: directamente al pulsar e
dos veces en un plazo de
cinco segundos.
● Sistema de llave electrónica con cierre pasivo habilitado: breve‐
mente activado después de que
se produzca el cierre pasivo.
Nota
Las modificaciones del interior del
vehículo, como el uso de fundas de
asiento, y las ventanillas abiertas,
podrían perturbar la función de vigi‐
lancia del habitáculo.
Page 40 of 287

38Llaves, puertas y ventanillasActivación sin vigilancia del
habitáculo y de la inclinación del
vehículo
Desactive la vigilancia del habitáculo
y de la inclinación del vehículo
cuando se queden animales en el
vehículo, debido al elevado volumen
de señales ultrasónicas y a que los
movimientos dispararán la alarma.
También debe desactivarse cuando
el vehículo viaje en ferry o tren.
1. Cierre el portón trasero, el capó y
las ventanillas.
2. Pulse o. El LED del botón o
se enciende durante un máximo de diez minutos.
3. Cierre las puertas.
4. Conecte el sistema de alarma antirrobo.
El mensaje de estado aparece en el
centro de información del conductor.
Indicación
El LED del botón del cierre centrali‐ zado parpadea si el sistema de
alarma antirrobo se activa.
En caso de avería, recurra a la ayuda de un taller.
Desactivación Mando a distancia: Al desbloquear el
vehículo pulsando c se desactiva el
sistema de alarma antirrobo.
Sistema de llave electrónica: Si se
desbloquea el vehículo pulsando una
de las manillas de la puerta delantera en las marcas se desactiva el sistema de alarma antirrobo.
La llave electrónica debe estar fuera
del vehículo a una distancia máxima
de un metro aproximadamente del
lado de la puerta correspondiente.
El sistema no se desactiva desblo‐
queando la puerta del conductor con
la llave o con el botón de cierre
centralizado en el habitáculo.