OPEL GRANDLAND X 2019.75 Īpašnieka rokasgrāmata (in Latvian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.75, Model line: GRANDLAND X, Model: OPEL GRANDLAND X 2019.75Pages: 289, PDF Size: 7.8 MB
Page 51 of 289
Sēdekļi, drošības sistēmas49Pavelciet rokturi, pārbīdiet sēdekli un
atlaidiet rokturi. Mēģiniet pārvietot
sēdekli atpakaļ un uz priekšu, lai
nodrošinātu, ka sēdeklis tiek
nofiksēts.
Atzveltnes slīpums
Pagrieziet rokratu. Regulēšanas laikā neatbalstieties pret atzveltni.
Sēdekļu augstums
Vairākkārtīgi spiediet sviru
uz augšu:sēdeklis paceļasuz leju:sēdeklis nolaižasSēdekļu slīpums
Nospiediet slēdzi
aizmugurē:priekšējā daļa paceļaspriekšā:priekšējā daļa nolaižas
Page 52 of 289
50Sēdekļi, drošības sistēmasGurnu balsts
Noregulējiet gurnu balstu pēc saviemieskatiem, izmantojot četrvirzienu
slēdzi.
Balsta pārvietošana uz augšu un uz
leju: piespiediet slēdzi uz augšu vai
uz leju.
Balsta izvirzīšana uz āru un
ievirzīšana atpakaļ: piespiediet slēdzi
uz priekšu vai atpakaļ.
Regulējams augšstilbu balsts
Nospiediet sviru un pārbīdiet
augšstilbu balstu.
Sēdekļu elektriskā
regulēšana
9 Brīdinājums
Regulējot elektriski vadāmos
sēdekļus, jāievēro piesardzība.
Pastāv savainojumu gūšanas
risks, it īpaši bērniem. Var iesprūst
priekšmeti.
Regulējot sēdekļus, nenovērsiet
no tiem skatienu. Atbilstīgi
informējiet automašīnas
pasažierus.
Gareniska regulēšana
Pārbīdiet slēdzi uz priekšu / atpakaļ.
Page 53 of 289
Sēdekļi, drošības sistēmas51Sēdekļu augstums
Pārbīdiet slēdzi uz augšu / uz leju.Sēdekļu slīpums
Pārvietojiet slēdža priekšējo daļu uz
augšu / uz leju.
Atzveltnes slīpums
Pagrieziet slēdzi uz priekšu / atpakaļ.Gurnu atbalsts, regulējams
augšstilbu atbalsts, skatiet Manuāla
sēdekļu regulēšana 3 48.
Sēdekļu elektriskās regulēšanas atmiņas funkcija
Var saglabāt divus dažādus vadītāja
sēdekļa iestatījumus.
Automašīnas personalizācija 3 108.
Atmiņas pozīcijas saglabāšana
● Noregulējiet vadītāja sēdekli vajadzīgajā pozīcijā.
● Vienlaikus nospiediet M un 1 vai
2 , līdz atskan signāls.
Atmiņas pozīciju aktivizēšana
Nospiediet un turiet 1 vai 2, līdz ir
sasniegta saglabātā sēdekļa pozīcija. Nospiežot taustiņu sēdekļa kustības
laikā, tiek atcelta atmiņas pozīcijas
aktivizēšana.
Drošības funkcija
Ja vadītāja sēdekļa kustības gaitā tiek
konstatēta pretestība, pozīcijas
aktivizēšana var tikt apturēta. Pēc
Page 54 of 289
52Sēdekļi, drošības sistēmasšķēršļa likvidēšanas nospiediet un
2 sekundes turiet attiecīgās atmiņas
pozīcijas taustiņu. Vēlreiz mēģiniet
aktivizēt saglabāto pozīciju. Ja
saglabātās pozīcijas aktivizēšana nav
iespējama, sazinieties ar autoservisu.
Pārslodze
Ja sēdekļa regulēšanas laikā ir
radusies elektriskā pārslodze,
īslaicīgi tiek pārtraukta strāvas
padeve.
Piezīme
Pēc nelaimes gadījuma, kura laikā
izpleties drošības spilvens, atmiņas funkcija katras pozīcijas taustiņam
tiks deaktivizēta.Elkoņbalsts
Elkoņbalstu ir iespējams pārbīdīt uz
priekšu par 10 cm. Pavelciet rokturi, lai pārbīdītu elkoņbalstu. Zem
elkoņbalsta atrodas sīklietu novietne.
Apsilde
Noregulējiet apsildes līmeni, vienu vai
vairākas reizes nospiežot
attiecīgajam sēdeklim paredzēto
taustiņu ß. Taustiņā iebūvētais
kontrolindikators norāda ieslēgto
apsildes līmeni.
Cilvēkiem ar jūtīgu ādu nav ieteicams ilgstoši izmantot maksimālo apsildes
līmeni.
Sēdekļu apsilde darbojas, kad
automašīnai darbojas motors un kad
ir ieslēgta funkcija Autostop.
Iedarbināšanas-izslēgšanas sistēma
3 143.
Page 55 of 289
Sēdekļi, drošības sistēmas53Ventilēšana
Ventilāciju aktivizē, nospiežot
attiecīgajam priekšējam sēdeklim
atbilstošo A.
Sēdekļu ventilācijas funkcija
darbojas, kad automašīnai darbojas
motors un kad ir ieslēgta funkcija
Autostop.
Iedarbināšanas-izslēgšanas sistēma
3 143.
Aizmugurējie sēdekļi
Elkoņbalsts
Nolokiet elkoņbalstu uz leju.
Elkoņbalstā ir glāžu turētāji.
Apsilde
Noregulējiet sēdekļu apsildi,
pagriežot attiecīgā ārējā sēdekļa
ritenīti ß līdz vajadzīgajam
iestatījumam.
Cilvēkiem ar jūtīgu ādu nav ieteicams
ilgstoši izmantot maksimālo apsildes
līmeni.
Sēdekļu apsilde darbojas, kad
automašīnai darbojas motors un kad
ir ieslēgta funkcija Autostop.
Page 56 of 289
54Sēdekļi, drošības sistēmasDrošības jostas
Automašīnai strauji palielinot vai
samazinot ātrumu, drošības jostas
nobloķējas, noturot braucējus sēdeklī pareizā stāvoklī. Tādējādi ievērojamisamazinās ievainojumu risks.
9 Brīdinājums
Piesprādzējieties ar drošības
jostām pirms katra brauciena.
Avārijas gadījumā cilvēki, kas nav
piesprādzējušies, apdraud gan
paši sevi, gan savus
līdzbraucējus.
Viena drošības josta ir paredzēta
vienlaikus tikai vienam cilvēkam.
Bērnu drošības sistēma 3 64.
Periodiski pārbaudiet visas drošības jostu sistēmas sastāvdaļas, lai
pārliecinātos, ka tās nav bojātas vai
netīras un pareizi darbojas.
Lieciet nomainīt bojātās sastāvdaļas.
Pēc ceļu satiksmes negadījuma
lieciet drošības jostas un
nostrādājušos jostu nospriegotājus
autoservisā nomainīt.
Piezīme
Uzmanieties, lai jostas netiktu
sabojātas ar apaviem vai
asšķautņainiem priekšmetiem vai
iespiestas. Neļaujiet jostu ietīšanas
mehānismos nonākt netīrumiem.
Drošības jostu atgādinājuma
signalizators
Katrs sēdeklis ir aprīkots ar drošības
jostu atgādinājuma signalizatoru un
kontrolindikatoru X katram sēdeklim
jumta konsolē 3 96.Drošības jostu spēka ierobežotāji
Sadursmes gadījumā drošības jostas
tiek pakāpeniski atlaistas vaļīgāk,
tādā veidā samazinot slodzi, kas
iedarbojas uz ķermeni.
Drošības jostu nospriegotāji
Noteiktas intensitātes frontāla,
aizmugurēja vai sāniska trieciena
gadījumā priekšējās un aizmugurējās
drošības jostas tiek pievilktas ciešāk.
Priekšējās drošības jostas katram
sēdeklim pievelk divi drošības jostu
nospriegotāji. Ārējās aizmugurējās
drošības jostas katram sēdeklim
pievelk viens drošības jostu
nospriegotājs.9 Brīdinājums
Nepareizas apiešanās rezultātā
(piemēram, nepareizi demontējot vai uzstādot drošības jostas)
drošības jostu nospriegotāji var
nejauši nostrādāt.
Page 57 of 289
Sēdekļi, drošības sistēmas55Ja drošības jostu nospriegotāji ir
nostrādājuši, uz to norāda
nepārtraukti iedegts kontrolindikators
v 3 96.
Nostrādājuši drošības jostu
nospriegotāji autoservisā jānomaina.
Drošības jostu nospriegotāji nostrādā
tikai vienreiz.
Piezīme
Neuzstādiet un nepiestipriniet
nekādus piederumus vai citus
priekšmetus, kas varētu traucēt
nostrādāt drošības jostu
nospriegotājiem. Neveiciet nekādus
pārveidojumus drošības jostu
priekšspriegotāju sastāvdaļām, jo to
dēļ jūsu automašīnas atļauja
piedalīties ceļu satiksmē zaudēs
spēku.Trīspunktu drošības josta
Piesprādzēšana
Izvelciet jostu no ietīšanas
mehānisma, nesavērptu pārstiepiet
to sev pāri un iespraudiet sprādzes
mēlīti jostas fiksatorā. Braucot laiku pa laikam nospriegojiet jostas klēpja
daļu, pievelkot jostas pleca daļu.
Vaļīgs vai biezs apģērbs traucē jostai
cieši piegulēt augumam. Neglabājiet
starp drošības jostu un ķermeni
nekādus priekšmetus, piemēram,
rokas somiņas vai mobilos telefonus.
9 Brīdinājums
Apģērba kabatās zem drošības
jostām nedrīkst atrasties cieti vai
plīstoši priekšmeti.
Drošības jostu atgādinājuma
signalizators X 3 96.
Page 58 of 289
56Sēdekļi, drošības sistēmasAugstuma regulēšana
1. Nedaudz izvelciet jostu uz āru.
2. Nospiediet pogu, lai izslēgtu augstuma regulētāju, un spiediet
to uz augšu vai uz leju.
Noregulējiet augstumu tā, lai josta
stieptos pāri plecam. Tā nedrīkst
stiepties pāri kaklam vai
augšdelmam.
Neregulējiet braukšanas laikā.
Atsprādzēšana
Lai atbrīvotu jostu, nospiediet
sarkano pogu uz jostas fiksatora.
Page 59 of 289
Sēdekļi, drošības sistēmas57Drošības jostu lietošana
grūtniecības laikā9 Brīdinājums
Drošības jostas klēpja posmam
jāatrodas pēc iespējas zemāk uz
iegurņa, lai nepakļautu
spiedienam vēdera dobumu.
Drošības gaisa spilvenu
sistēma
Drošības gaisa spilvenu sistēma
sastāv no vairākām atsevišķām
sistēmām atkarībā no aprīkojuma
klāsta.
Nostrādājot drošības gaisa spilveni
piepūšas dažu milisekunžu laikā. Tie
arī saplok tik ātri, ka avārijas laikā to
bieži vien pat nevar pamanīt.9 Brīdinājums
Drošības gaisa spilvenu sistēma
nostrādā sprādzienveidīgi, un
remonts jāveic tikai prasmīgiem darbiniekiem.
9 Brīdinājums
Pievienojot papildpiederumus,
kas maina automašīnas rāmi,
buferu sistēmu, augstumu,
priekšdaļas vai sānu lokšņu
metālu, var tikt traucēta drošības
gaisa spilvenu sistēmas pareiza
darbība. Drošības gaisa spilvenu
sistēmas darbību var ietekmēt arī
priekšējo sēdekļu, drošības jostu,
drošības gaisa spilvenu sensoru
un diagnostikas moduļa, stūres,
instrumentu paneļa, durvju iekšējo blīvju, tostarp skaļruņu, drošības
gaisa spilvenu moduļu, griestu vai
balstu apdares, priekšējo sensoru, sānu trieciena sensoru vai
drošības gaisa spilvenu
elektroslēguma detaļu maiņa.
Piezīme
Drošības gaisa spilvenu sistēmu un
drošības jostu vadības elektronika
atrodas viduskonsoles rajonā.
Neglabājiet viduskonsoles tuvumā
nekādus magnētiskus priekšmetus.
Nepiestipriniet nekādus
priekšmetus uz drošības gaisa
spilvenu pārsegiem un nenosedziet
tos ar citiem materiāliem. Lūdziet
servisā nomainīt bojātos pārsegus.
Katrs drošības gaisa spilvens
nostrādā tikai vienreiz. Lieciet
nostrādājušus drošības gaisa
spilvenus autoservisā nomainīt. Var
Page 60 of 289
58Sēdekļi, drošības sistēmasbūt jānomaina arī stūre, instrumentu
panelis, apšuvuma elementi, durvju
blīvgumijas, rokturi vai sēdekļi.
Neveiciet drošības gaisa spilvenu
sistēmā nekādus pārveidojumus, jo
to dēļ automašīnas atļauja
piedalīties ceļu satiksmē zaudēs
spēku.
Drošības gaisa spilvenu sistēmu
kontrolindikators v 3 96.
Bērnu drošības sistēmas
priekšējā pasažiera sēdeklī ar
drošības gaisa spilvenu sistēmām
Brīdinājums saskaņā ar ECE R94.02 :EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.