OPEL GRANDLAND X 2019.75 Ръководство за експлоатация (in Bulgarian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.75, Model line: GRANDLAND X, Model: OPEL GRANDLAND X 2019.75Pages: 307, PDF Size: 7.83 MB
Page 211 of 307

Шофиране и обслужване209светодиодът в бутона ½ не свети.
За активиране на системата,
когато е неактивна, натиснете ½.
Системата работи само при
скорост на автомобила над
60 км/ч и наличие на маркировки на
лентата.
Когато системата установи
нежелано напускане на платно,
контролният индикатор ) започва
да мига в жълто. В същото време
се подава сигнал.
Изключване
За деактивиране на системата
натиснете и задръжте ½.
Светодиодът в бутона свети и ½ в
таблото с прибори свети в жълто.
При скорост под 60 км/ч системата не работи.
Неизправност
В случай на неизправност на
приборния панел се появява C,
придружен от съобщение в
дисплея и предупредителен зумер.
Обърнете се към търговец или
квалифициран сервиз за проверка
на системата.
Ограничения на системата Системата може да не работи
правилно, когато:
● Скоростта на автомобила е под 60 км/ч.
● Предното стъкло не е чисто или е по него има чужди
предмети, напр. стикери.
● Шофиране по криволичещи или хълмисти пътища.
● По време на нощно шофиране.
● Неблагоприятни атмосферни условия, например силен
дъжд, сняг, пряка слънчева
светлина или сенки.● Сензорът в предното стъкло е
блокиран от сняг, лед, киша,
кал, замърсяване, повреда по
предното стъкло или чужди
предмети, напр. стикери.
● Слънцето свети директно в оптиката на камерата.
● Близко движещ се автомобил отпред.
● Шофиране по наклонени пътища.
● Шофиране по ръба на пътя.
● Шофиране по пътища с лоши маркировки на пътните ленти.
● Внезапни промени в осветеността.
Системата не може да работи, ако
не се разпознае маркировка за
пътна лента.
Система Lane keep assist
Система Lane keep assist спомага за избягване на катастрофи
поради неволно напускане на
пътната лента. Предната камера
наблюдава маркировките за
Page 212 of 307

210Шофиране и обслужванепътните ленти между които се
движи автомобилът. Ако
автомобилът приближи до
лентовата маркировка, воланът
леко се завърта така, че да върне
автомобила обратно в лентата.
Тогава водачът ще забележи
завъртане на волана. Завъртете
волана в същата посока, ако
завъртането от системата не е
достатъчно. Завъртете леко
волана в противоположна посока, ако имате намерение да сменяте
лентата.
Когато системата се намеси в
кормилното управление, за да
коригира траекторията на
превозното средство, a мига в
жълто в таблото с прибори.
Предупредително съобщение в
центъра за информация на водача, придружено от предупредителен
зумер, алармират водача, когато
се изисква незабавно действие на
водача.Системата не издава
предупреждение при напускане на
платно, когато мигачите работят и
в продължение на 20 секунди след
изключване на мигачите.
Съобщение
Системата може да се изключи,
ако разпознае ленти, които са
твърде тесни, твърде широки или твърде извити.
Трябва да са изпълнени следните
предварителни условия:
● скоростта трябва да е между 65 км/ч и 180 км/ч.
● водачът трябва да държи волана с двете си ръце
● промяната в траекторията не е
придружена от задействане на
мигачите
● Електронна стабилизираща система е активирана и не
действа в момента
● автомобилът не е свързан към ремарке или електрическибагажник за велосипеди● нормално поведение при шофиране (системата
разпознава динамичния стил
на шофиране, т.е. натиска
върху спирачката или педала
на газта)
● пътища с лоша лентова маркировка
● не се използва резервно колело
● водачът трябва да е активен по
време на коригирането
● автомобилът не се движи в тесен завой
Включване
Page 213 of 307

Шофиране и обслужване211Ако системата е активирана,
светодиодът в бутона Ó не свети.
За активиране на системата,
когато е неактивна, натиснете Ó.
Системата работи само при
скорост на автомобила между
65 км/ч и 180 км/ч и при наличие на
разпознаваеми маркировки на
лентата. Водачът трябва да държи волана с двете си ръце.
Електронната стабилизираща
система трябва да е активирана.
Контролният индикатор a мига в
жълто по време на корекцията на
траекторията.
Ако водачът желае да поддържа траекторията на автомобила, той
може да предотврати корекцията,
като държи здраво волана,
например, по време на маневра за
избягване. Коригирането се
прекъсва, ако бъде задействан
мигач.
Няма задействане на
коригирането, когато се включат
мигачите и в продължение на
20 сек. след изключване на
мигачите.Ако системата установи, че
водачът не държи волана
достатъчно здраво по време на
автоматична корекция на
траекторията, системата прекъсва
корекцията. Предупредително
съобщение в центъра за
информация на водача,
придружено от предупредителен
зумер, алармират водача, когато
се изисква незабавно действие на
водача.
Изключване
За деактивиране на системата
натиснете и задръжте Ó.
Деактивирането на системата се
потвърждава от светването на
светодиод в бутона. В центъра за
информация на водача се показват плътни сиви линии.Неизправност
В случай на неизправност, a и
C светват на таблото с прибори,
придружени от съобщение на
дисплея и предупредителен зумер. Обърнете се към търговец или
квалифициран сервиз за проверка
на системата.
Ограничения на системата
Работата на системата може да се
повлияе от:
● предното стъкло не е чисто или
е по него има чужди предмети,
напр. стикери
● близко движещ се автомобил отпред
● пътища с банкет
● пътища с много завои или изкачвания
● пътни канавки
● внезапни промени в осветеността
Page 214 of 307

212Шофиране и обслужване● неблагоприятни атмосферниусловия, като силен дъжд илисняг
● модификации по автомобила, напр., по гумите
Изключете системата, ако тя се
заблуждава от следи от катран,
сенки, пукнатини по пътя,
временни строителни маркировки
или други несъвършенства по
пътя.9 Предупреждение
Винаги следете пътя и
поддържайте правилната
позиция на автомобила в
пътната лента, в противен
случай може да възникнат
повреди по автомобила,
нараняване или смърт.
Системата Lane keep assist не
направлява постоянно
автомобила.
Системата може да не запази
автомобила в лентата или да
издаде предупреждение, дори и ако се установи маркировка на
лента.
Завиването, осъществявано от система Lane keep assist, може
да не е достатъчно за избягване
на отклонението от пътната
лента.
Системата може да не
разпознае шофирането без
ръце на волана поради външни
влияния, като състояние на
пътя и настилката, атмосферни
условия и др. Водачът носи
пълната отговорност за
контрола върху автомобила и
трябва винаги да държи ръцете
си върху волана по време на
движение.
Използването на системата по
време на теглене на ремарке
или по хлъзгави пътища може
да причини загуба на контрол
над автомобила и катастрофа.
Изключете системата.Предупреждение за
водача
Системата за предупреждение за
водача наблюдава времето на
шофиране и бдителността на
водача. Наблюдението на
бдителността на водача се
основава на вариациите на
траекторията на автомобила в
сравнение с маркировките на
лентата.
Системата включва
предупреждение за времето за
шофиране, съчетано с
разпознаване на сънливост у
водача.9 Предупреждение
Системата не може да замести
нуждата от бдителност от
страна на водача. Спирането за почивка се препоръчва веднага
след усещане за умора или поне
на всеки два часа. Не сядайте
зад волана, ако се чувствате
уморени.
Page 215 of 307

Шофиране и обслужване213Активиране или деактивиранеСистемата може да се активира
или деактивира от
"Персонализиране на автомобила"
3 113.
Състоянието на системата остава
в паметта при изключване на
запалването.
Предупреждение за време на
шофиране
Водачът получава уведомление от
изскачащ символ за напомняне €
в центъра за информация на
водача заедно с акустичен сигнал,
ако водачът не е направил почивка
след 2 часа шофиране при скорост
над 65 км/ч. Сигналът се повтаря
на всеки час, докато превозното
средство не спре, без значение как
се развива скоростта на
автомобила.
Отчитането на предупреждението
за време на шофиране се нулира
при изключване на запалването за
няколко минути.Разпознаване на сънливост у
водача
Системата следи нивото на
бдителност на водача. Камерата в
горната част на предното стъкло
разпознава колебанията в
траекторията в сравнение с
маркировките на лентата. Тази
система е особено подходяща за
бързи пътища (скорост над
65 км/ч).
Ако траекторията на превозното средство предполага определенониво на сънливост или невнимание от страна на водача, системата
задейства първото ниво на
предупреждение. Водачът се
уведомява чрез съобщение и се
издава звуков сигнал.
След три предупреждения от
първо ниво, системата задейства
ново предупреждение със
съобщение, придружено от по-
отчетлив звуков сигнал.
При определени условия на
шофиране (лоша пътна настилка
или силен вятър), системата можеда издава предупреждения
независимо от нивото на
бдителност на водача.
Разпознаването на сънливост у
водача се инициализира отново, ако запалването се изключи за
няколко минути или скоростта
остане под 65 км/ч за няколко
минути.
Ограничения на системата
В следните ситуации системата
може да не работи правилно или
изобщо да не работи:
● лоша видимост, причинена от неадекватно осветление на
пътя, падащ сняг, силен дъжд, гъста мъгла и др.
● заслепяване, причинено от фарове на насрещни превознисредства, ниско слънце,
отражения от мокри пътища, излизане от тунел, редуване на сянка и светлина и др.
● областта от предното стъкло пред камерата е покрита с
мръсотия, сняг, стикери и др.
Page 216 of 307

214Шофиране и обслужване● не са разпознати маркировкиили са разпознати множество
маркировки на пътни ленти поради пътностроителни
работи
● близко движещ се автомобил отпред
● криволичещи или тесни пътищаГориво
Гориво за бензиновидвигатели
Използвайте само безоловно
гориво, което отговаря на
европейския стандарт EN 228 или
E DIN 51626-1 или еквивалентен.
Двигателят е способен да работи с
гориво, което съдържа до 10%
етанол (напр., Е10).
Използвайте бензин с
препоръчаното октаново число. По-ниско октаново число може да
намали двигателната мощност и
въртящия момент, а също така леко да увеличи разхода на гориво.
Внимание
Не използвайте гориво или
добавки към горивото, които
съдържат метални съединения,
като манган-базирани добавки.
Това може да причини повреда
на двигателя.
Внимание
Използването на гориво с по-
ниско октаново число от
възможно най-ниското число
може да доведе до
неконтролируемо горене и
повреда на двигателя.
Специфичните изисквания за
двигателя по отношение на
октановото число са посочени в
общия преглед на данните на
двигателя 3 279. Изискването
може да е заменено от специфичен за страната етикет върху
вратичката на горивния резервоар. В някои страни може да се изискваизползването на конкретно гориво,
Page 217 of 307

Шофиране и обслужване215напр. конкретно октаново число, за
да се осигури правилна работа на двигателя.
Гориво за дизеловидвигатели
Дизеловите двигатели са
съвместими с биогоривата, които
отговарят на настоящите и
бъдещите европейски стандарти и
могат да бъдат заредени от
бензиностанции:
Дизелови горива, които отговарят
на стандарта EN590, смесени с
биогориво, което отговаря на
стандарта EN14214 (възможно
съдържание на до 7% метилов
естер на мастни киселини).
Дизелови горива, които отговарят
на стандарта EN16734, смесени с
биогориво, което отговаря на
стандарта EN14214 (възможно
съдържание на до 10% метилов
естер на мастни киселини).
Парафинови дизелови горива,
които отговарят на стандарта
EN15940, смесени с биогориво,
което отговаря на стандарта
EN14214 (възможно съдържание
на до 7% метилов естер на мастни
киселини).
Употребата на B20 или B30 гориво,
отговарящо на стандарта
EN16709, е възможно при вашите
дизелови двигатели. Тази
употреба, обаче, макар и
епизодична, изисква стриктно
прилагане на специални сервизни условия, наричани "Трудни
условия".
За повече информация се
обърнете към дилър или
квалифициран сервиз.
Внимание
Използването на друг вид (био)
гориво (растителни или
животински масла, чисто или
разредено, битово гориво и др.)
е строго забранено (риск от
повреда на двигателя и
горивната система).
Page 218 of 307

216Шофиране и обслужванеСъобщение
Единствените разрешени за
употреба дизелови добавки са тези, които отговарят на
изискванията на стандарта
B715000.
Работа при ниска температура
При температури под 0 °C някоидизелови продукти с биодизелови
смеси могат да образуват
запушвания, да замръзнат или да
станат на гел, което може да
повлияе на системата за подаване на гориво. Стартирането и
работата на двигателя може да не
се извършват правилно. Уверете
се, че сте заредили зимно
дизелово гориво, когато околната
температура е под 0 °C.
Дизеловото гориво от клас Arctic
може да се използва при
изключително ниски температури
под -20 °C. Използването на този
клас гориво при топли или горещи
климатични условия не се
препоръчва и може да доведе до
заглъхване на двигателя,проблеми при стартиране или
повреда на системата за
впръскване на горивото.
Зареждане с гориво9 Опасност
Преди зареждане с гориво
изключете запалването и
всички външни отоплителни
тела с горивна камера.
При зареждане с гориво
следвайте указанията и
инструкциите за безопасност на бензиностанцията.
9 Опасност
Горивото е огнеопасно и
избухливо. Не пушете. Не
правете нищо, което може да
предизвика открит огън и искри.
Ако усещате миризма на гориво
в автомобила, незабавно
отстранете причината за това в
сервиз.
Етикет със символи на капака на резервоара за гориво показва
допустимите типове гориво. В
Европа дюзите на помпите на
бензиностанциите са маркирани с
тези символи. Зареждайте само
разрешения тип гориво.
Внимание
В случай на липса на гориво не
включвайте запалването.
Капакът на резервоара се намира в дясната задна част на автомобила.
Page 219 of 307

Шофиране и обслужване217
Капакът на резервоара за гориво
може да се отвори само, ако
автомобилът е отключен.
Освободете капака на резервоара за гориво като го натиснете.
Зареждане с бензиново и
дизелово гориво
За отваряне, бавно завъртете
капачката обратно на
часовниковата стрелка.Капачката на резервоара може да
се окачва на куката на капака на
резервоара.
Поставете дюзата в изправено
положение към отвора за пълнене
и натискайте с бавно усилие, за да
я вкарате.
За зареждане с гориво включете
дюзата на помпата.
След автоматичното прекъсване
на подаването на гориво,
резервоарът може да се долее
чрез задействане на дюзата на
помпата максимум още два пъти.
Внимание
Ако потече гориво, веднага го
избършете.
За затваряне, завъртете капачката
по часовниковата стрелка, докато
щракне.
Затворете клапата и я оставете да
се фиксира.
Капачка на резервоара за
гориво
Използвайте само оригинални
капачки за горивния резервоар.
Автомобилите с дизелови
двигатели имат специални капачки на резервоарите за гориво.
Page 220 of 307

218Шофиране и обслужванеПрицеп на ремаркеОбща информацияИзползвайте само теглич одобрен
за вашия автомобил. При
използване на теглително
оборудване, което не е фабрично
монтирано, може да се наложи
деактивиране на използването на
багажната врата без ръце 3 32.
Препоръчваме допълнителното
монтиране на теглич да се
извърши от сервиз. Може да се
наложи да се извършат промени,
които засягат охладителната
система, термоизолацията или
друго оборудване.
Откриването на неизправност в
крушките на стоп светлината на
ремаркето не може да открие
частична неизправност в крушката. Например , в случай на 4 крушки по
5 W всяка, функцията само открива неизправност в крушката, когато
остане само 5 W крушка или не
остане нито една изправна.Ремаркетата, оборудвани със
светодиодни светлини, не са
подходящи за кабелния сноп на този прицеп на ремарке.
Монтирането на теглич може да
доведе до закриване на отвора за
ухото за теглене. В такъв случай
използвайте куката на теглича за
теглене. Винаги дръжте теглича в
превозното средство, за да го
имате на ръка, ако е необходимо.
Особености при шофирането, съветиотносно тегленето
Преди да закачите ремаркето
смажете топката на куката. Не
правете това обаче, ако се
използва стабилизатор, който
действа върху топката на куката и
намалява въртеливите движения.
При теглене на ремарке не
надвишавайте скорост от 80 км/ч.
Максимална скорост от 100 км/ч е
допустима само, ако се използва
демпфер на осцилации идопустимото брутно тегло на
ремаркето не надвишава полезния
товар на автомобила.
При ремаркета с ниска стабилност
на движение и каравани се
препоръчва настоятелно
използването на демпфер на
осцилации.
Ако ремаркето започне да занася,
карайте по-бавно, не се опитвайте
да коригирате с волана и
натискайте силно спирачката, ако
се налага.
Когато се движите надолу по наклон, изберете същата предавка
както за изкачване на наклона и
карайте с аналогична скорост.
Нагласете налягането на гумите до стойността предвидена за пълно
натоварване 3 284.
Теглене на ремарке Натоварване на ремаркето
Максималната стойност на
допустимото натоварване на
ремаркето зависи от автомобила и