Apertura depósito OPEL GRANDLAND X 2019 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: GRANDLAND X, Model: OPEL GRANDLAND X 2019Pages: 297, tamaño PDF: 7.7 MB
Page 27 of 297
Llaves, puertas y ventanillas25Nota
En caso de accidente con desplie‐
gue de los airbags o pretensores de
cinturones, el vehículo se desblo‐
quea automáticamente.
Nota
Poco tiempo después del desblo‐
queo con el mando a distancia, las
puertas se bloquean automática‐
mente si no se ha abierto ninguna
puerta. Una condición previa es que
el ajuste se active en la personaliza‐
ción del vehículo 3 112.
Funcionamiento del mando a
distancia
DesbloqueoPulse O.
El modo de desbloqueo se puede
ajustar en el menú de personaliza‐
ción del vehículo en la pantalla de
información. Se pueden seleccionar
dos opciones:
● Todas las puertas, comparti‐ mento de carga y tapa del depó‐
sito de combustible se desblo‐
quearán pulsando una vez O.
● Solamente la puerta del conduc‐ tor y la tapa del depósito de
combustible se desbloquearán
pulsando una vez O. Para
desbloquear todas las puertas, el compartimento de carga y la tapa
del depósito de combustible,
pulse O dos veces.
Seleccione el ajuste correspondiente
en la Personalización del vehículo.
Personalización del vehículo 3 112.
Desbloqueo del portón trasero
Pulse P más tiempo para desco‐
nectar el portón trasero solo.
Desbloqueo y apertura del portón
trasero 3 31.Bloqueo
Cierre las puertas, el compartimento
de carga y la tapa del depósito de
combustible.
Pulse N.
Si la puerta del conductor no está
bien cerrada, el cierre centralizado no funcionará.
Confirmación
El funcionamiento del sistema de cierre centralizado lo confirma el
parpadeo de las luces de avería. Una
condición previa es que la configura‐
ción se active en la personalización
del vehículo 3 112.
Page 29 of 297
Llaves, puertas y ventanillas27Todas las puertas, el compartimento
de carga y la tapa del depósito de
combustible se bloquearán.
El sistema se bloquea si se ha abierto
alguna puerta y ahora todas las puer‐ tas están cerradas.
Si la puerta del conductor no se ha
cerrado correctamente, la llave elec‐
trónica permanece en el vehículo o el
encendido no está desconectado, no
se permitirá el bloqueo y sonará un
aviso acústico.
Mantenga la mano detrás de la mani‐
lla de la puerta o mantenga pulsado
el botón del portón trasero para cerrar las ventanillas.
Si ha habido dos o más llaves elec‐
trónicas en el vehículo y el encendido
ha estado conectado una vez, las
puertas se bloquearán incluso si sola‐ mente se ha extraído una llave elec‐
trónica del vehículo.
Desbloqueo y apertura del portón
trasero
El portón trasero se puede desblo‐
quear y abrir sin manos pulsando el
interruptor del panel táctil situado
debajo de la moldura del portóntrasero cuando la llave electrónica
está dentro del alcance. Las puertas
permanecen bloqueadas.
Compartimento de carga 3 31.
Funcionamiento con botones en la
llave electrónica
El cierre centralizado también se
puede usar con los botones de la
llave electrónica.
Pulse O para desbloquearlos.
Pulse N para bloquearlos.
Pulse P durante más tiempo para
desbloquear y abrir únicamente el
portón trasero eléctrico.
Funcionamiento del mando a distan‐
cia 3 24.
Confirmación
El funcionamiento del sistema de
cierre centralizado lo confirma el
parpadeo de las luces de avería. Una
condición previa es que la configura‐
ción se active en la personalización
del vehículo 3 112.
Botón del cierre centralizado
Bloquean o desbloquean todas las puertas, el compartimento de carga y
la tapa del depósito de combustible
desde el interior del habitáculo.
Page 119 of 297
Instrumentos y mandos117Botón SOS
Pulse [ para establecer una cone‐
xión de emergencia de prioridad con
un asesor de emergencia especiali‐
zado.
LED de estado
Verde: El sistema está preparado con
transmisión de la localización del
vehículo activada.
Verde intermitente: Llamada en curso en el sistema.
Rojo: Ha surgido un problema.
Apagado: El sistema está preparado
con transmisión de la localización del vehículo desactivada o el sistema se
encuentra en modo en espera.
Rojo / verde intermitente durante un
breve periodo de tiempo: La transmi‐
sión de localización del vehículo se
ha desactivado.
Servicios OnStar
Servicios generales
Si necesita información, por ejemplo,
sobre las horas de apertura, puntos de interés y destinos o si necesita
asistencia, por ejemplo, en el caso deavería del vehículo, un pinchazo del
neumático y depósito de combustible
vacío, pulse Z para establecer una
conexión con un asesor.
Servicios de emergencia
En caso de emergencia, pulse [ y
hable con un asesor. El asesor se
pondrá en contacto con los provee‐
dores de servicios de emergencia o
asistencia y los enviará a su vehículo.
En caso de un accidente con activa‐
ción de los airbags o los tensores del
cinturón de seguridad, se establece
una llamada de emergencia automá‐ tica. El asesor se conecta inmediata‐
mente a su vehículo para saber si
necesita ayuda.
Nota
Es probable que no sea posible
establecer una llamada de emer‐
gencia en áreas sin suficiente dispo‐
nibilidad de red o debido a daños del
equipo por el accidente.
Zona Wi-Fi
Las zona Wi-Fi del vehículo propor‐
ciona conectividad a Internet con una velocidad máxima de 4 G/LTE.Nota
La funcionalidad de zona Wi-Fi no
está disponible para todos los
mercados.
Nota
Algunos dispositivos móviles se conectan automáticamente a puntos de conexión Wi-Fi y utilizan la capa‐cidad de datos móviles en segundo
plano, incluso aunque no estén en
uso. Esto incluye actualizaciones
automáticas, descargas, así como tráfico de sincronización de aplica‐
ciones o programas. El volumen de datos adquirido a través de OnStar
podría consumirse rápidamente.
Desactive las sincronizaciones
automáticas en los ajustes de su
dispositivo.
Se pueden conectar hasta siete
dispositivos.
Para conectar un dispositivo móvil a
la zona Wi-Fi:
1. Pulse j y, a continuación, selec‐
cione la configuración de Wi-Fi en la pantalla de información. La
configuración mostrada incluye el