alarm OPEL GRANDLAND X 2019 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: GRANDLAND X, Model: OPEL GRANDLAND X 2019Pages: 303, PDF Size: 7.7 MB
Page 13 of 303
Informação breve e concisa111Vidros eléctricos .................... 42
2 Espelhos retrovisores
exteriores .............................. 40
3 Grelhas de ventilação
laterais ................................ 142
4 Luzes de mudança de
direção, sinal de luzes,
luzes de médios/máximos, assistência dos máximos ....128
Luzes de saída ..................132
Luzes de presença .............129
Botões para o Centro de
Informação do Condutor .....107
5 Comando da velocidade
de cruzeiro ......................... 171
Limitador de velocidade ......174
Volante aquecido ..................85
6 Instrumentos ......................... 96
Centro de Informação ao Condutor ............................. 107
7 Comandos do sistema de
informação e lazer8 Limpa-vidros e lava-vidros
do para-brisas, limpa-
-vidros e lava-vidros
traseiro ................................. 86
9 Botão de accionamento ......147
10 Grelhas de ventilação
centrais .............................. 142
11 Luzes de emergência ........128
12 Visor de informação ...........109
13 LED do estado do sistema
de alarme anti-roubo ............38
14 Sistema de fecho
centralizado das portas .........25
15 Porta-luvas ........................... 73
16 Comandos para a
utilização do Visor de
informação .......................... 109
17 Sistema de controlo da
climatização ........................ 134
18 Porta de carregamento
USB ...................................... 90
19 Ponto de saída de energia ....9020 Sensores de
estacionamento / Apoio
Avançado ao
Estacionamento .................191
Aviso de pista de arranque 206
Botão Eco para sistema
pára-arranca ....................... 151
Controlo eletrónico de
estabilidade e Controlo da
tração .................................. 167
Modo desportivo .................170
21 Caixa de velocidades
manual ............................... 163
Caixa de velocidades
automática ......................... 160
22 Travão de mão eléctrico .....164
23 Comando de condução
seletiva ................................ 168
24 Interruptor da ignição ..........146
25 Ajuste do volante .................84
26 Buzina .................................. 85
27 Arrumação ............................ 73
28 Alavanca de abertura do
capô ................................... 224
Page 22 of 303
20Informação breve e concisaSistema Start/Stop
Se o veículo estiver a circular a baixavelocidade ou parado e forem
reunidas determinadas condições, é
ativado um Autostop.
Um Autostop é indicado pela luz de
aviso D.
Caixa de velocidades manual: para
ligar novamente o motor, carregar de
novo no pedal da embraiagem. O
indicador de controlo D apaga-se.
Caixa de velocidades automática: para ligar novamente o motor, libertar o pedal do travão. O indicador de
controlo D apaga-se.
Sistema Start/Stop 3 151.
Estacionamento9 Aviso
● Não estacionar o veículo numa
superfície facilmente
inflamável. A temperatura
elevada do sistema de escape
pode incendiar a superfície.
● Utilizar sempre o travão de mão.
● Se o veículo estiver numa superfície plana ou numa
subida, engatar a primeira
velocidade ou colocar a
alavanca seletora na posição
P . Numa subida, virar as rodas
dianteiras para o lado contrário ao do passeio.
Se o veículo estiver numa
superfície plana ou numa
descida, engatar a marcha-
-atrás ou colocar a alavanca
seletora na posição P. Virar as
rodas dianteiras na direcção do
passeio.
● Fechar as janelas.
● Desligar o motor.
● Remover a chave da ignição do
interruptor da ignição ou
desligar a ignição nos veículos
com botão de acionamento.
Rodar o volante até sentir a
tranca da direcção engatar.
● Trancar o veículo com e no
radiotelecomando.
Activar o sistema de alarme anti- -roubo 3 38.
● As ventoinhas de arrefecimento do motor poderão funcionar
depois de se desligar o motor
3 223.
Atenção
Depois de conduzir a velocidade
de rotação do motor elevada ou
com cargas de motor elevadas,
deixar o motor trabalhar um pouco com carga reduzida ou deixá-lo
em ponto morto durante
30 segundos antes de o desligar,
para proteger o turbocompressor.
Chaves, fechaduras 3 22.
Page 24 of 303
22Chaves, portas, janelasChaves, portas,
janelasChaves, fechaduras .....................22
Chaves ...................................... 22
Radiotelecomando ....................23
Chave eletrónica .......................24
Sistema de fecho centralizado ..25
Trancar automaticamente as portas ....................................... 30
Dispositivo de segurança para crianças .................................... 31
Portas .......................................... 32
Bagageira .................................. 32
Segurança do veículo ..................37
Proteção antirroubo ...................37
Sistema de alarme antirroubo ..38
Imobilizador eletrónico ..............40
Espelhos retrovisores exterio‐
res ................................................ 40
Convexos .................................. 40
Ajuste elétrico ............................ 40
Espelhos retrovisores rebatíveis .................................. 40
Espelhos retrovisores aquecidos ................................. 41Espelho retrovisor interior ............41
Função manual de antiencandeamento ..................41
Função automática de antiencandeamento ..................42
Janelas ........................................ 42
Para-brisas ................................ 42
Acionamento eletrónico dos vidros ........................................ 42
Óculo traseiro aquecido ............44
Para-brisas aquecido ................45
Palas para-sol ........................... 45
Cortinas para-sol .......................45
Tejadilho ...................................... 46
Teto de abrir .............................. 46Chaves, fechaduras
ChavesAtenção
Não prender objetos pesados ou
volumosos à chave da ignição.
Chaves de substituição
O número da chave está especificado numa etiqueta separável.
O número da chave deve ser referido
sempre que se encomendarem
chaves de substituição já que é um
componente do imobilizador.
Fechaduras 3 258.
Fecho centralizado das portas
3 25.
Ligar o motor 3 149.
Radiotelecomando 3 23.
Chave eletrónica 3 24.
O código numérico do adaptador das
porcas de bloqueio da roda é
especificado num cartão. Deve ser
referido ao encomendar um
adaptador de substituição.
Page 25 of 303
Chaves, portas, janelas23Mudança das rodas 3 249.
Chave com secção retráctil
Premir botão para extrair a chave.
Para recolher a chave, premir o botão primeiro.
Radiotelecomando
Activa o funcionamento das
seguintes funções através da
utilização dos botões do comando à
distância:
● sistema de fecho centralizado 3 25
● sistema de trancagem anti-roubo
3 37
● sistema de alarme anti-roubo 3 38
● destrancagem e abertura da porta da bagageira
● vidros eléctricos 3 42
● rebatimento dos espelhos retrovisores 3 40
O controlo à distância tem um
alcance máximo de 100 m, mas
também poderá ser muito inferior
devido a influências externas. As
luzes de emergência confirmam o
accionamento.
Manuseie-o com cuidado, proteja-o
da humidade e de temperaturas
elevadas e evite utilizações
desnecessárias.
Substituir a pilha do
radiotelecomando
Substituir a pilha assim que o raio de
alcance diminua.
Page 40 of 303
38Chaves, portas, janelasActivação
Pressionar N duas vezes no comando
no espaço de 5 segundos.
Sistema de alarme antirroubo
O sistema de alarme anti-roubo estáassociado ao sistema de fecho anti-
-roubo.
Monitoriza: ● portas, porta da bagageira, capô
● habitáculo incluindo bagageira adjacente
● inclinação do veículo, p. ex. sefor elevado
● ignição
Activação
Todas as portas, a bagageira e o
compartimento do motor devem estar
fechados e a chave eletrónica não
deve permanecer no veículo.
● Radiotelecomando: activado automaticamente 45 segundos
após a trancagem do veículo
premindo e uma vez.
● Chave eletrónica: ativada automaticamente 45 segundos
após a trancagem do veículo
pressionando com um dedo ou o polegar num dos manípulos das
portas dianteiras, nas respetivas
marcas.
Se uma porta, a porta da bagageira
ou o capô não estiverem
corretamente fechados, o veículo não é trancado. No entanto, o alarme
antirroubo é ativado
automaticamente ao fim de
45 segundos.Advertência
Alterações no interior do veículo tal
como a utilização de protecções
para os bancos e a abertura de
janelas, podem prefudicar o
funcionamento da monitorização do
habitáculo.
Activação sem monitorização do
habitáculo e inclinação do veículo
Desligar a monitorização do
habitáculo e da inclinação do veículo
quando são deixados animais no
veículo, devido ao grande volume de
sinais ultrasónicos ou movimentos
que façam disparar o alarme.
Page 41 of 303
Chaves, portas, janelas39Desligar também quando o veículo
está num transbordador (ferry) ou
comboio.
1. Fechar a porta da bagageira, o capot e as janelas.
2. Desligar a ignição e premir o no
espaço de 10 segundos até o LED no botão o se acender.
3. Fechar as portas.
4. Activar o sistema de alarme anti- -roubo.
Indicação O LED no botão o pisca se o
sistema de alarme antirroubo estiver
ativado. As luzes de emergência
acendem-se durante alguns
segundos.
Desactivação
Comando à distância via rádio:
Destrancar o veículo premindo c
desactiva o sistema de alarme anti-
-roubo.
Sistema de chave electrónica:
Destrancar o veículo pressionando
um dos manípulos das portas
dianteiras, nas respetivas marcas,
desativa o sistema de alarme
antirroubo.
A chave eletrónica deve estar no exterior do veículo, num raio de
aproximadamente 1 metro do lado da
porta em causa.
O sistema não é desactivado ao
destrancar a porta do condutor com a chave ou com o botão do fecho
centralizado no habitáculo.
As luzes de emergência piscam
durante alguns segundos.
Alarme
Quando acionado, a sirene do alarme soa e as luzes de aviso de perigo
piscam simultaneamente. O número
e duração dos sinais da emissão de
alarme estão estipulados por lei.
O sistema de alarme antirroubo pode ser desativado premindo c, premindo
um dos manípulos das portas
dianteiras, nas respetivas marcas,
com chave eletrónica ou ligando a
ignição.
Um alarme acionado, que não tenha
sido interrompido pelo condutor, é
indicado pelo LED no botão o. O
LED pisca rapidamente na próxima
vez que o veículo for destrancado
com o controlo à distância.
Se a bateria tiver sido novamente
ligada (por exemplo, após trabalhos
de manutenção), aguardar 10
minutos antes de voltar a ligar o
motor.
Avaria Se o LED no botão o ficar aceso
permanentemente ao ligar a ignição,
procurar assistência numa oficina.
Page 42 of 303
40Chaves, portas, janelasTrancar o veículo sem ativação
do alarme antirroubo
Trancar o veículo trancando a porta
do condutor com a chave completa.
Imobilizador eletrónico O sistema faz parte do interruptor da
ignição e verifica se o veículo pode
ser ligado com a chave que está a ser usada.
O imobilizador é accionado
automaticamente depois de a chave
ter sido retirada da ignição.
Advertência
As etiquetas de identificação por
radiofrequência (RFID) poderão causar interferência com a chave.
Não colocá-la perto da chave ao
ligar o veículo.
Advertência
O imobilizador não tranca as portas.
Depois de sair do veículo, trancar
sempre o veículo 3 25 e ligar o
sistema de alarme antirroubo 3 38.Espelhos retrovisores
exteriores
Convexos
A forma do espelho retrovisor faz com
que os objectos pareçam mais
pequenos, o que afectará a
capacidade de calcular as distâncias.
Aviso de ângulo morto 3 199.
Ajuste elétrico
Selecionar o espelho retrovisor
exterior relevante empurrando o
botão do espelho para a esquerda ou para a direita.
Depois, rodar o comando para
regular o espelho retrovisor.
Espelhos retrovisores rebatíveis
Para segurança de peões, os
espelhos retrovisores exteriores
serão rebatidos ao sofrerem um
embate forte. Reposicionar o espelho
retrovisor aplicando uma ligeira
pressão na caixa do espelho.
Page 121 of 303
Instrumentos, elementos de manuseamento119Para ligar um dispositivo móvel ao
hotspot Wi-Fi:
1. Premir j e em seguida selecionar
Definições Wi-Fi no Visor de informação. As definições
apresentadas incluem o nome do
hotspot Wi-Fi (SSID), a palavra-
-passe e o tipo de ligação.
2. Iniciar uma procura de redes Wi- -Fi no dispositivo móvel.
3. Selecionar o hotspot (SSID) do veículo quando for visível.
4. Quando for pedido, introduzir a palavra-passe no dispositivo
móvel.
Advertência
Para alterar o SSID ou a palavra- -passe, premir Z e falar com um
Assistente ou iniciar sessão na
própria conta.
Para desligar a funcionalidade de hotspot Wi-Fi, prima Z para ligar a
um Assistente.
Aplicação para smartphone
Com a aplicação para smartphone
myOpel, algumas funções do veículo podem ser controladas à distância.Estão disponíveis as seguintes
funções:
● Trancar ou destrancar o veículo.
● Buzinar ou fazer sinais de luzes.
● Verificar o nível de combustível.
● Localizar o veículo num mapa. ● Gerir as definições de Wi-Fi.
Para acionar estas funções,
descarregue a aplicação a partir da
App Store ®
ou da Google Play™
Store.
Comando à distância
Caso seja pretendido, utilize qualquer telemóvel para ligar a um Assistente,
que pode acionar remotamente
funções específicas do veículo.
Localizar o número de telefone
OnStar respetivo no nosso sítio Web
específico do país.
Estão disponíveis as seguintes
funções:
● Trancar ou destrancar o veículo.
● Fornecer informações sobre a localização do veículo.
● Buzinar ou fazer sinais de luzes.Assistência em caso de furto do
veículo
Se o veículo for roubado, denuncie o
roubo às autoridades e solicite a
assistência em caso de furto de
veículo OnStar. Utilize qualquer
telemóvel para ligar a um Assistente. Localizar o número de telefone
OnStar respetivo no nosso sítio Web
específico do país.
A OnStar pode auxiliar na localização
e recuperação do veículo.Alerta de furto
Quando o sistema de alarme
antirroubo é acionado, é enviada uma notificação à OnStar. Em seguida,
você é informado deste evento por
SMS ou correio eletrónico.Impedimento de novo arranque
Através do envio de sinais remotos, a
OnStar pode impedir que o veículo
seja novamente ligado depois de ter
sido desligado.
Solicitação de diagnóstico
Em qualquer altura, p. ex. se o
veículo apresentar uma mensagem
de falha, prima Z para contactar um
Assistente e pedir para que seja
Page 156 of 303
154Condução e funcionamento● A temperatura do motor édemasiado baixa.
● O nível de carregamento da bateria do veículo está abaixo deum nível definido.
● O vácuo dos travões não é suficiente.
● O veículo é conduzido pelo menos à velocidade pedonal.
● O sistema de climatização solicita um arranque do motor.
● O ar condicionado é ligado manualmente.
Se um acessório eléctrico, por
exemplo, um leitor de CD portátil, estiver ligado à tomada de energia,
poderá sentir-se uma breve perda de
potência durante o arranque.Estacionamento9 Aviso
● Não estacionar o veículo numa
superfície facilmente
inflamável. A temperatura
elevada do sistema de escape
pode incendiar a superfície.
● Utilizar sempre o travão de mão.
● Se o veículo estiver numa superfície plana ou numa
subida, engatar a primeira
velocidade ou colocar a
alavanca seletora na posição
P . Numa subida, virar as rodas
dianteiras para o lado contrário ao do passeio.
Se o veículo estiver numa
superfície plana ou numa
descida, engatar a marcha-
-atrás ou colocar a alavanca
seletora na posição P. Virar as
rodas dianteiras na direcção do
passeio.
● Fechar as janelas.
● Desligar o motor.
● Remover a chave da ignição do
interruptor da ignição ou
desligar a ignição nos veículos
com botão de acionamento.
Rodar o volante até sentir a
tranca da direcção engatar.
● Trancar o veículo.
● Activar o sistema de alarme anti-
-roubo.
● As ventoinhas de arrefecimento do motor poderão funcionar
depois de se desligar o motor 3 223.
Atenção
Depois de conduzir a velocidade
de rotação do motor elevada ou
com cargas de motor elevadas,
deixar o motor trabalhar um pouco com carga reduzida ou deixá-lo
em ponto morto durante
30 segundos antes de o desligar,
para proteger o turbocompressor.
Page 225 of 303
Conservação do veículo223● Verificar a protecção anti--corrosão e o anticongelante do
líquido de arrefecimento.
● Ajustar a pressão dos pneus para o valor especificado para
carga completa.
● Estacionar o veículo em local seco e bem ventilado. Engatar a
primeira ou a marcha atrás ou
definir a alavanca selectora para P . Evitar que o veículo deslize.
● Não aplicar o travão de mão.
● Abrir o capot, fechar todas as portas e trancar o veículo.
● Desligar o grampo do terminal negativo da bateria do veículo.
Notar que nem todos os sistemas estão funcionais, como o sistema
de alarme antirroubo.
Colocar em funcionamento
Quando o veículo vai ser colocado
novamente em funcionamento:
● Ligar o grampo ao terminal negativo da bateria do veículo.
Inicializar os vidros elétricos
3 42.
● Verificar a pressão dos pneus.● Atestar o reservatório do líquido lava-vidros.
● Verificar o nível do óleo de motor.
● Verificar o nível do líquido de arrefecimento.
● Montar a chapa da matrícula se necessário.
Recolha de veículos em fim de vida
Informação acerca dos centros de
recuperação do veículo em fim de
vida e a reciclagem dos veículos em
fim de vida está disponível no nosso
sítio na rede, onde legalmente
exigido. Confiar este trabalho apenas a um centro de reciclagem
autorizado.Verificações no veículo
Execução dos trabalhos9 Aviso
Realizar verificações no
compartimento do motor apenas
quando a ignição estiver
desligada.
A ventoinha de arrefecimento
pode começar a funcionar mesmo com a ignição desligada.