OPEL INSIGNIA 2014.5 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2014.5Pages: 345, PDF Size: 9.11 MB
Page 101 of 345

Instruments et commandes99
Combiné d'instruments du niveau de base
Page 102 of 345

100Instruments et commandes
Combiné d'instruments de niveau médian
Page 103 of 345

Instruments et commandes101
Combiné d'instruments de niveau supérieur, mode sport
Page 104 of 345

102Instruments et commandes
Combiné d'instruments de niveau supérieur, mode tourisme
Page 105 of 345

Instruments et commandes103Compteur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule.
Compteur kilométrique
La distance totale enregistrée est af‐
fichée en km.
Compteur kilométrique
journalier
La distance enregistrée depuis la der‐ nière réinitialisation s'affiche à la
page de l'ordinateur de bord. Deux
compteurs kilométriques journaliers
sont sélectionnables pour différents
trajets.
Combiné d'instruments du niveau de
base
Sélectionner la page W1 ou la
page W2 en tournant la molette du
levier des clignotants.
Page 106 of 345

104Instruments et commandes
Les deux compteurs kilométriquesjournaliers peuvent être séparément
remis à zéro lorsque le contact est
mis : sélectionner la page correspon‐
dante, maintenir le bouton de remise à zéro enfoncé pendant quelques se‐
condes ou presser le bouton
SET/CLR du levier des clignotants.Combiné d'instruments de niveau
médian et supérieur
Sélectionner la page Voyage A ou
Voyage B à la page Inform. en ap‐
puyant sur le bouton de volant o.
Chaque compteur kilométrique jour‐
nalier peut être réinitialisé séparé‐
ment pendant que le contact est mis.
Sélectionner la page respective, ap‐
puyer sur >. Confirmer en appuyant
sur 9.Généralités
Le compteur kilométrique journalier affiche une distance maximale de
2 000 km, puis revient à 0.
Centre d'informations du conducteur
3 116.
Compte-tours
Affiche le régime du moteur.
Si possible, conduire dans la plage de
régime inférieure sur chaque rapport.Avertissement
Le régime maximal autorisé est
dépassé si l'aiguille atteint la zone d'avertissement rouge. Danger
pour le moteur.
Jauge à carburant
Affiche le niveau de remplissage de
carburant ou le niveau de gaz dans le
réservoir en fonction du mode de
fonctionnement.
Page 107 of 345

Instruments et commandes105
Si le niveau est bas dans le réservoir,le témoin i ou Y s’allume. S’il cli‐
gnote, faire le plein sans tarder.
Durant le fonctionnement au gaz de
pétrole liquéfié, le système passe au‐ tomatiquement en mode de fonction‐
nement à l'essence quand les réser‐
voirs de gaz sont vides 3 105.
Ne jamais rouler jusqu'à ce que le ré‐
servoir soit vide.
En raison du reste de carburant pré‐
sent dans le réservoir, la quantité
ajoutée peut être inférieure à la capa‐
cité nominale indiquée pour le réser‐
voir de carburant.Bouton de sélection de
carburant
Le bouton LPG permet de choisir en‐
tre mode essence et mode gaz liqué‐ fié. La diode d'état 1 indique le mode
de fonctionnement en cours.
1 arrêt=Fonctionnement à
l'essence1 allumé=Fonctionnement au
gaz de pétrole liquéfié1 clignote=Aucune commutation
n'est possible, un
type de carburant est
vide.Dès que le réservoir de gaz de pétrole
liquéfié est vide, le mode essence est sélectionné jusqu'à ce que le contact
soit coupé.
Après le démarrage du moteur, la
diode 1 est parfois éteinte. Si le bou‐
ton LPG est pressé deux fois dans
cette situation, la diode 1 com‐
mence à clignoter.
Carburants pour utilisation au gaz li‐
quéfié 3 222.
Page 108 of 345

106Instruments et commandesJauge de température deliquide de refroidissementdu moteur
Affiche la température du liquide de
refroidissement.
50°=le moteur n'a pas en‐
core atteint sa tempé‐
rature de fonctionne‐
ment90° (zone
centrale)=température de fonc‐
tionnement normale130°=température trop éle‐
véeAvertissement
Si la température de liquide de re‐ froidissement du moteur est trop
élevée, arrêter le véhicule, couper le moteur. Danger pour le moteur. Vérifier le niveau de liquide de re‐
froidissement.
Affichage de service
Le système de durée de vie de l'huile
moteur vous indique quand changer
de filtre et d'huile moteur. Basé sur les
conditions de conduite, l'intervalle de
vidange de l'huile moteur et de rem‐
placement de filtre qui sera indiqué
peut fortement varier.
Le menu de durée de vie restante de
l'huile s'affiche au centre d'informa‐
tions du conducteur 3 116.
Page 109 of 345

Instruments et commandes107
À l'écran de niveau de base, sélec‐
tionner le menu Paramétrages en ap‐
puyant sur le bouton MENU du levier
des clignotants. Tourner la molette
pour sélectionner la page Durée de
vie restante, huile .
À l'écran de niveau médian ou supé‐
rieur, sélectionner le menu Inform. en
appuyant p au volant. Appuyez sur
P pour choisir le mode Durée de vie
restante, huile .
La durée de vie restante de l'huile est
indiquée en %.
Réinitialisation
À l'écran de niveau de base, appuyer
sur le bouton SET/CLR du levier des
clignotants pendant plusieurs secon‐ des pour la réinitialisation. Le contact
doit être mis, mais le moteur arrêté.
À l'écran de niveau médian ou supé‐
rieur, appuyer sur > au volant pour
ouvrir le sous-dossier. Sélectionner Réinitialiser et confirmer en appuyant
sur 9 pendant plusieurs secondes.
Le contact doit être mis, mais le mo‐
teur arrêté.
Le système doit être réinitialisé cha‐
que fois que l'huile moteur est rem‐
placée pour permettre un fonctionne‐
ment correct. Prendre contact avec
un atelier.
Entretien suivant Quand le système a calculé que la
durée de vie de l'huile s'est réduite,
Vidange huile moteur nécessaire ap‐
paraît dans le centre d'informations
du conducteur. Faire changer l'huile
moteur et le filtre par un atelier dansun délai d'une semaine ou 500 km
(selon l'échéance survenant en pre‐
mier).
Informations sur le service 3 286.
Témoins
Les témoins décrits ne se retrouvent
pas sur tous les véhicules. La des‐
cription s’applique à toutes les ver‐
sions d’instruments. Selon l'équipe‐
ment, la position des témoins peut va‐ rier. Lors de la mise du contact, la
plupart des témoins s'allument briè‐
vement pour effectuer un test de fonc‐
tionnement.
Signification des couleurs des té‐ moins :rouge=Danger, rappel importantjaune=Avertissement, instruction,
défaillancevert=Confirmation de mise en
marchebleu=Confirmation de mise en
marcheblanc=Confirmation de mise en
marche
Page 110 of 345

108Instruments et commandes
Se reporter à tous les témoins desdifférents combinés d'instruments
3 98.
Clignotant O s’allume ou clignote en vert.
S'allume brièvement
Les feux de stationnement sont allu‐
més.
Clignotement
Un clignotant ou les feux de détresse
sont activés.
Clignotement rapide : défaillance
d'une ampoule de clignotant ou d'un
fusible associé, défaillance d'une am‐ poule de clignotant de remorque.
Remplacement des ampoules
3 243, fusibles 3 254.
Clignotants 3 140.Rappel de ceinture de
sécurité
Rappel de ceinture de sécurité
des sièges avant
X pour le siège conducteur s'allume
ou clignote en rouge dans le compte-
tours.
k du siège du passager avant s'al‐
lume ou clignote en rouge sur la con‐
sole centrale, quand le siège est oc‐
cupé.
Allumé
Après avoir mis le contact, jusqu'à ce
que la ceinture soit bouclée.
Clignotement
Après avoir démarré le moteur, pen‐
dant 100 secondes maximum, jus‐
qu'à ce que la ceinture soit bouclée.
Statut de ceinture de sécuritédes sièges arrière, combiné
d'instruments du niveau de base
X clignote ou s'allume sur le centre
d'informations du conducteur.Allumé
Après avoir démarré le moteur et lors‐
que la ceinture a été bouclée.
Clignotement
Après avoir démarré quand la cein‐
ture n'est pas bouclée.
Attacher la ceinture de sécurité 3 59.
Statut de ceinture de sécurité
des sièges arrière, combiné
d'instruments du niveau du
milieu et du niveau supérieur X s'allume en rouge, vert ou gris dans
le combiné d'instruments, après le
démarrage du moteur.
Allumé en rouge
Siège occupé et ceinture de sécurité
débouclée.
S'allume en vert
Siège occupé et ceinture de sécurité
bouclée.
Allumé en gris
Siège non occupé.
Attacher la ceinture de sécurité 3 59.