alarm OPEL INSIGNIA 2014 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2014Pages: 345, tamaño PDF: 8.95 MB
Page 13 of 345
En pocas palabras11
1Elevalunas eléctricos ............42
2 Cierre centralizado ................24
3 Retrovisores exteriores .........39
4 Conmutador de las luces ...131
Regulación del alcance de los faros ............................. 133
Faros antiniebla
delanteros/traseros ............138
Iluminación de los
instrumentos ...................... 139
5 Salidas de aire laterales .....157
6 Señalización de giros y
cambios de carril, ráfagas,
luz de cruce/carretera,
asistente de luz de
carretera .............................. 137
Iluminación de salida .........142
Luces de estacionamiento ..139
Botones para el centro de
información del conductor ...115
7 Regulador de velocidad .....186
Limitador de velocidad ........187Control de velocidad
adaptable ............................ 189
Alerta de colisión frontal .....197
8 Instrumentos ...................... 102
Centro de información del
conductor ............................ 115
9 Botones para el centro de
información del conductor ...115
10 Limpiaparabrisas y
lavaparabrisas, lavafaros,
limpialuneta y lavaluneta .....89
11 Salidas de aire centrales ...157
12 Modo Sport/Tour ................182
Sistema de control de
tracción .............................. 180
Control electrónico de
estabilidad .......................... 181
Luces de emergencia ........137
Asistente de
aparcamiento/asistente
de aparcamiento avanzado 203
Aviso de cambio de carril ...21813 LED de estado del sistema
de alarma antirrobo ..............36
14 Pantalla de información en
color ................................... 122
15 Guantera .............................. 71
16 Testigo de control de
activación/desactivación
del airbag ........................... 108
Testigo de control del
cinturón de seguridad del
acompañante .....................107
17 Mandos para el
funcionamiento de la
pantalla de información en color .................................... 122
18 Ranura de CD
19 Climatizador automático .....144
20 Freno de estacionamiento
eléctrico ............................... 178
21 Panel táctil .......................... 122
22 Cambio manual ..................175
Cambio automático ............170
23 Cenicero ............................... 95
Page 22 of 345
20En pocas palabras
ruedas delanteras en la dirección
contraria al bordillo.
Si el vehículo está cuesta abajo,
engrane la marcha atrás o mueva
la palanca selectora a la posición P antes de desconectar el encen‐
dido. Gire las ruedas delanteras
hacia el bordillo.
■ Después de circular a un régimen elevado o alta carga, se debe dejar
funcionar el motor brevemente con baja carga o al ralentí durante unos30 segundos antes de pararlo a fin
de proteger el turbocompresor.
■ Desconecte el motor y el encen‐ dido. Gire el volante hasta que
quede bloqueado.
Cambio automático: solamente se
puede retirar la llave con la palanca
selectora en P.
■ Cierre las ventanillas y el techo so‐
lar.■ Bloquee el vehículo y active el sis‐ tema de alarma antirrobo 3 24,
3 36.
■ Los ventiladores de refrigeración del motor pueden seguir funcio‐
nando después de desconectar el
motor 3 232.
Llaves, cerraduras 3 21, Inmovili‐
zación del vehículo durante un pe‐ riodo de tiempo prolongado 3 231.
Page 24 of 345
22Llaves, puertas y ventanillasMando a distancia
Activa el funcionamiento de las si‐
guientes funciones mediante el uso
de los botones del mando a distancia:
■ Cierre centralizado 3 24
■ Seguro antirrobo 3 35
■ Sistema de alarma antirrobo 3 36
■ Portón trasero 3 30
■ Elevalunas eléctricos 3 42
■ Techo solar 3 45
■ Plegado de los retrovisores 3 39
El mando a distancia tiene un alcance
máximo aproximado de hasta
50 metros. Puede reducirse por in‐
fluencias externas. Las luces de
emergencia se iluminan para confir‐ mar el accionamiento.
Debe tratarlo con cuidado, protegerlo de la humedad y de las temperaturasaltas, y evite accionarlo innecesaria‐
mente.
Sustituya la pila del mando a
distancia Sustituya la pila en cuanto disminuya
el alcance.
Las pilas no deben arrojarse a la ba‐
sura doméstica. Deben desecharse en un punto de recogida autorizado
para su reciclaje.
Despliegue la llave y abra la unidad.
Sustituya la pila (tipo CR 2032), pres‐ tando atención a la posición de mon‐
taje. Cierre la unidad y sincronice el
mando a distancia.
Sincronización del mando a
distancia
Después de sustituir la pila, desblo‐ quee la puerta con la llave en la ce‐
rradura de la puerta del conductor. El mando a distancia se sincronizará
cuando conecte el encendido.
Page 38 of 345
36Llaves, puertas y ventanillas
Activación
Mando a distancia o llave electrónica:
pulse e dos veces en un plazo de
5 segundos.
Sistema de alarma
antirrobo
El sistema de alarma antirrobo in‐
cluye el sistema antirrobo mecánico,
que se acciona conjuntamente.
El sistema vigila:
■ Las puertas, el portón trasero y el capó
■ El habitáculo, incluido el comparti‐ mento de carga
■ La inclinación del vehículo; p. ej., si
lo elevan
■ El encendido
Activación
Se deben cerrar todas las puertas y
la llave electrónica no debe perma‐
necer en el vehículo. Si no, el sistema no se puede activar.
■ Mando a distancia: autoactivado 30 segundos después de cerrar el
vehículo pulsando e una vez.
■ Sistema de llave electrónica: auto‐ activado 30 segundos después de
cerrar el vehículo pulsando el botón
en la manilla exterior de la puerta.
■ Mando a distancia o llave electró‐
nica: directamente al pulsar e dos
veces en un plazo de 5 segundos.
■ Sistema de llave electrónica con cierre pasivo habilitado: breve‐
mente activado después de que se produzca el cierre pasivo.
Nota
Las modificaciones del interior del
vehículo, como el uso de fundas de
asiento, y las ventanillas o el techo
solar abiertos, podrían perturbar la
función de vigilancia del habitáculo.
Page 39 of 345
Llaves, puertas y ventanillas37
Activación sin vigilancia del
habitáculo y de la inclinación del vehículo
Desactive la vigilancia del habitáculo
y de la inclinación del vehículo
cuando se queden animales en el ve‐ hículo, debido al elevado volumen de
señales ultrasónicas y a que los mo‐
vimientos dispararán la alarma. Tam‐ bién debe desactivarse cuando el ve‐ hículo viaje en ferry o tren.
1. Cierre el portón trasero, el capó, las ventanillas y el techo solar.
2. Pulse el botón o. El LED del bo‐
tón o se enciende durante un
máximo de 10 minutos.
3. Cierre las puertas.
4. Conecte el sistema de alarma an‐
tirrobo.
El mensaje de estado aparece en el
centro de información del conductor.
LED de estado
El LED de estado está integrado en elsensor situado en la parte superior
del tablero de instrumentos.
Estado durante los primeros
30 segundos desde la activación del
sistema de alarma antirrobo:LED
encendido=comprobación, re‐
tardo de activación.LED
parpadea
rápida‐
mente=las puertas, el portón
trasero o el capó no
están bien cerrados; o
avería del sistema.
Estado después de activarse el sis‐
tema:
LED
parpadea
lentamente=el sistema está acti‐
vado.
En caso de avería, recurra a la ayuda de un taller.
Desactivación Mando a distancia: Si se desbloquea
el vehículo con el botón c, se desac‐
tivará el sistema de alarma antirrobo.
Page 40 of 345
38Llaves, puertas y ventanillas
Sistema de llave electrónica: Al des‐
bloquear el vehículo pulsando el bo‐
tón de la manilla de la puerta se des‐
activa el sistema de alarma antirrobo.
El sistema no se desactiva al desblo‐
quear la puerta del conductor con la
llave o con el botón de cierre centra‐
lizado en el habitáculo.
Alarma
Cuando se dispara, la alarma suena mediante una sirena alimentada por
una batería independiente y, simultá‐
neamente, parpadean las luces de
emergencia. El número y la duración
de las alarmas está establecido por la
ley.
El sistema de alarma antirrobo solo
se puede desactivar pulsando el bo‐
tón c, o pulsando el interruptor de la
manilla de la puerta (sistema de llave
electrónica) o conectando el encen‐
dido.
Si se ha disparado la alarma y no ha sido interrumpida por el conductor, se
indicará mediante las luces de emer‐
gencia. Éstas parpadearán tres ve‐
ces rápidamente la próxima vez que
desbloquee el vehículo con el mando a distancia. Además, aparecerá un
mensaje de advertencia en el centro
de información del conductor des‐
pués de conectar el encendido.
Mensajes del vehículo 3 125.
Inmovilizador
El sistema forma parte de la cerra‐ dura del encendido y comprueba si el vehículo puede ser arrancado con la
llave utilizada.El inmovilizador se activa automáti‐
camente después de sacar la llave
del interruptor de encendido.
Si el testigo de control d parpadea
con el encendido conectado, hay una
avería en el sistema del inmoviliza‐
dor; no se puede arrancar el motor.
Desconecte el encendido y repita el
intento de arranque.
Si el testigo de control d continúa
parpadeando, intente arrancar el mo‐
tor con la llave de repuesto y recurra
a la ayuda de un taller.
Nota
El inmovilizador no bloquea las
puertas. Después de salir del ve‐
hículo, siempre debe bloquearlo y
conectar el sistema de alarma anti‐
rrobo 3 24, 3 36.
Testigo de control d 3 113.
Page 127 of 345
Instrumentos y mandos125Mensajes del vehículo
Los mensajes aparecen en el centro
de información del conductor (DIC)
en algunos casos junto con una ad‐
vertencia y un aviso acústico.
En la pantalla de nivel básico pulse el botón SET/CLR , el botón MENU o
gire la rueda de ajuste para confirmar
un mensaje.
En la pantalla de nivel intermedio y
nivel superior pulse el botón 9 para
confirmar el mensaje.
Mensajes del vehículo y de servicio Los mensajes del vehículo se mues‐tran como texto. Siga las instruccio‐
nes que aparecen en los mensajes.
El sistema muestra mensajes relacio‐
nados con los temas siguientes:
■ Mensajes de servicio
■ Niveles de líquidos
■ Sistema de alarma antirrobo
■ Frenos
■ Sistemas de tracción
■ Sistemas de control de la conduc‐ ción
■ Sistemas de ayuda a la conducción
■ Regulador de velocidad
■ Limitador de velocidad
■ Control de velocidad adaptable
■ Alerta de colisión frontal
■ Sistema de frenado por colisión in‐ minente
■ Sistemas de asistencia al aparca‐ miento
■ Iluminación, sustitución de bombi‐ llas
■ Sistema de faros adaptativos
■ Sistema limpia y lavaparabrisas
■ Puertas, ventanillas
■ Alerta de punto ciego lateral
■ Asistente de señales de tráfico
■ Aviso de cambio de carril
■ Compartimento de carga, puerta del maletero
■ Mando a distancia
■ Sistema de llave electrónica
Page 170 of 345
168Conducción y manejoEstacionamiento■ No estacione el vehículo sobre una
superficie fácilmente inflamable. La
elevada temperatura del sistema
de escape podría inflamar dicha
superficie.
■ Accione siempre el freno de esta‐ cionamiento.
Tire del interruptor del freno de es‐
tacionamiento eléctrico m durante
aproximadamente un segundo.
Accione el freno de estaciona‐
miento manual sin pulsar el botón
de desbloqueo. En pendientes,
aplíquelo con toda la firmeza posi‐
ble. Para reducir el esfuerzo, pise
el pedal del freno al mismo tiempo.
■ Desconecte el motor y el encen‐ dido. Gire el volante hasta que se
enclave el bloqueo del mismo.
■ Si el vehículo está en una superfi‐ cie plana o cuesta arriba, engrane
la primera o mueva la palanca se‐
lectora a P antes de desconectar el
encendido. Si el vehículo está
cuesta arriba, gire las ruedas de‐lanteras en la dirección contraria al
bordillo.
Si el vehículo está cuesta abajo,
engrane la marcha atrás o mueva
la palanca selectora a P antes de
desconectar el encendido. Gire las
ruedas delanteras hacia el bordillo.
■ Bloquee el vehículo y active el sis‐ tema de alarma antirrobo.
Nota
En caso de accidente con desplie‐ gue de los airbags, el motor se
apaga automáticamente si el ve‐ hículo se detiene dentro de un
tiempo determinado.Sistema de escape del
motor9 Peligro
Los gases de escape contienen
monóxido de carbono, un gas in‐
coloro e inodoro, pero tóxico. Su
inhalación podría resultar fatal.
Si entran gases de escape en el
interior del vehículo, abra las ven‐ tanillas. Haga subsanar la causade la avería en un taller.
No circule con el compartimiento
de carga abierto, ya que podrían
entrar gases de escape en el ve‐
hículo.
Filtro de partículas diésel
El sistema de filtro de partículas dié‐
sel filtra las partículas contaminantes de hollín contenidas en los gases de
escape. El sistema incorpora una fun‐ ción de autolimpieza que actúa auto‐
máticamente durante la marcha sin
ninguna notificación. El filtro se limpia
Page 200 of 345
198Conducción y manejo
Pulse el botón E, el centro de infor‐
mación del conductor mostrará el
ajuste actual. Pulse de nuevo el botón E para cambiar la sensibilidad de la
alerta. El ajuste también se visualiza
en el centro de información del con‐
ductor.Observe que el ajuste de sensibilidad de la alerta se comparte con el si‐
guiente ajuste de distancia del control
de crucero adaptativo 3 189. Así, al
modificar la sensibilidad de la alarma, cambiará también el ajuste de distan‐
cia de seguimiento del control de ve‐
locidad adaptable.
Alerta al conductor
Al acercarse demasiado rápido a otro
vehículo, el centro de información del
conductor indicará la página de ad‐
vertencia de la alerta de colisión. Si‐
multáneamente, suena un aviso
acústico. Pise el pedal del freno, si la situación lo requiere.
Configuración Los ajustes se pueden modificar en el
menú de personalización del vehículo en la pantalla de información en color.
Seleccione la configuración corres‐
pondiente en Ajustes, I Vehículo en
la pantalla de información en color.
Pantalla de información en color
3 122.
Personalización del vehículo 3 127.
Alerta de colisión frontal basada en el sistema de la cámara
delantera
La alerta de colisión frontal utiliza el
sistema de cámara frontal en el para‐
brisas para detectar un vehículo di‐
rectamente precedente en su trayec‐
toria hasta una distancia de
60 metros aproximadamente.
Page 234 of 345
232Cuidado del vehículo
■ Aparcar el vehículo en un lugarseco y bien ventilado. Engranar la
primera o la marcha atrás, o poner
la palanca selectora en P. Calzar el
vehículo para evitar que ruede.
■ No accionar el freno de estaciona‐ miento.
■ Abrir el capó, cerrar todas las puer‐
tas y bloquear el vehículo.
■ Desemborne el polo negativo de la
batería del vehículo. Tenga en
cuenta los sistemas que no funcio‐
narán, como el sistema de alarma
antirrobo.
Puesta en servicio de nuevo
Para volver a poner en servicio el ve‐ hículo:
■ Embornar el polo negativo de la ba‐
tería del vehículo. Activar el control
electrónico de los elevalunas eléc‐
tricos.
■ Comprobar la presión de los neu‐ máticos.
■ Rellenar el depósito del líquido de lavado.■ Comprobar el nivel de aceite delmotor.
■ Comprobar el nivel del refrigerante.
■ Montar la placa de matrícula si fuera necesario.
Recogida de vehículos
usados
Dispone de información sobre cen‐
tros de recogida de vehículos usados
y sobre el reciclaje de estos vehículos en nuestra web, donde sea un requi‐
sito legal. El desguace debe encar‐
garse a una empresa de reciclaje au‐ torizada.
Los vehículos de gas deben reci‐
clarse en un centro de servicio auto‐
rizado para vehículos de gas.Comprobaciones del
vehículo
Realización de trabajos9 Advertencia
Las comprobaciones en el com‐
partimiento del motor deben efec‐ tuarse con el encendido desco‐
nectado.
El ventilador de refrigeración
puede funcionar aunque el encen‐ dido esté desconectado.