ECU OPEL INSIGNIA 2014 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2014Pages: 343, PDF Dimensioni: 8.93 MB
Page 121 of 343

Strumenti e comandi119
■ Temperatura dell'olio
■ Pressione olio
■ Batteria scarica
■ Temperatura del liquido del cambio
"Bolla" di inerzia
Un display a quattro quadranti, rap‐
presentante i quattro angoli della vet‐
tura, con una "bolla" che mostra dove
viene esercitata la maggiore inerzia
sul veicolo.
Accelerazione e frenata
Visualizza la quantità percentuale
della pressione del freno o dell'acce‐
leratore applicata del conducente come un grafico a barre intorno al pe‐ rimetro esterno dell'area DIC. Il lato
sinistro rappresenta l'accelerazione e il lato destro la frenata.
Temperatura dell'olio
Visualizza la temperatura dell'olio in
gradi Celsius.
Pressione olio
Visualizza la pressione dell'olio in
kPa.Batteria scarica
Visualizza la tensione della batteria
veicolo.
Temperatura del liquido del cambio
Visualizza la temperatura del liquido
del cambio in gradi Celsius.
Menu Audio Il menu audio consente la naviga‐
zione musicale, la selezione dai pre‐
feriti o il cambio di sorgente audio.
Consultare il manuale del sistema
Infotainment.
Menu Telefono
Il menu del telefono consente la ge‐ stione e l'esecuzione delle chiamate
telefoniche, di scorrere i contatti o uti‐
lizzare la funzione vivavoce.
Consultare il manuale del sistema
Infotainment.
Menu di navigazione Il menu di navigazione abilita la guida
dell'itinerario.
Consultare il manuale del sistema
Infotainment.Menu impostazioni
L'elenco seguente contiene tutte le
possibili pagine del menu Imposta‐
zioni. Alcune potrebbero non essere
disponibili per il particolare veicolo. In
base al display alcune funzioni pre‐
sentano simboli.
Ruotare la manopola o premere Q o
P per selezionare una pagina e se‐
guire le istruzioni fornite nei sotto‐
menu:
■ Unità
■ Temi del display
■ Pagine Info
■ Segnalazione velocità superata
■ Carico pneumatici
■ Informazioni sul software
Unità
Premere > mentre sono visualizzate
le unità. Selezionare le unità del si‐
stema imperiale o metrico premendo
9 .
Page 233 of 343

Cura del veicolo231
■ Non azionare il freno di staziona‐mento.
■ Aprire il cofano, chiudere tutte le portiere e bloccare il veicolo.
■ Scollegare il morsetto dal terminale
negativo della batteria del veicolo.
Assicurarsi di disattivare tutti i si‐
stemi, come ad esempio l'impianto
di allarme antifurto.
Rimessa in funzione
Se il veicolo deve essere rimesso in
funzione:
■ Collegare il morsetto al terminale negativo della batteria del veicolo.
Attivare l'elettronica degli alzacri‐
stalli elettrici.
■ Controllare la pressione dei pneu‐ matici.
■ Riempire il serbatoio del liquido di lavaggio.
■ Controllare il livello dell'olio motore.
■ Controllare il livello del liquido di raffreddamento.
■ Se necessario rimontare la targa.Demolizione dei veicoli
Le informazioni sui centri di demoli‐
zione e sul riciclaggio dei veicoli da
rottamare sono disponibili sul nostro
sito web, laddove richiesto dalla
legge. Affidare questi lavori solo ad
un centro di riciclaggio autorizzato.
I veicoli a gas devono essere riciclati
da un centro autorizzato per lo smal‐
timento di questo tipo di veicoli.Controlli del veicolo
Esecuzione dei lavori9 Avvertenza
Eseguire i controlli nel vano mo‐
tore solo con l'accensione disinse‐ rita.
La ventola di raffreddamento può
entrare in funzione anche con l'ac‐
censione disinserita.
Page 277 of 343

Cura del veicolo275
Avvitare a fondo l'occhiello di traino
fino all'arresto in posizione orizzon‐
tale.
Collegare una fune di traino, o ancor
meglio una barra di traino, all'oc‐
chiello di traino.
L'occhiello di traino deve essere uti‐
lizzato esclusivamente per trainare il
veicolo, e non per recuperarlo.
Inserire l'accensione per sbloccare il
bloccasterzo e permettere il funzio‐
namento delle luci dei freni, dell'avvi‐
satore acustico e del tergicristalli.
Mettere il cambio in folle.
Attenzione
Guidare lentamente ed evitare
un'andatura a strappi. Forze di tra‐
zione eccessive potrebbero dan‐
neggiare il veicolo.
A motore spento è necessaria una
forza considerevolmente maggiore
per frenare e sterzare.
Per impedire l'ingresso dei gas di sca‐
rico provenienti dal veicolo trainante,
inserire la modalità di ricircolo dell'a‐
ria e chiudere i finestrini.
Veicoli con cambio manuale e tra‐
zione integrale: se il veicolo viene trai‐ nato con tutte e quattro le ruote sul
terreno, non vi sono limiti tecnici per
quanto riguarda la velocità e la di‐
stanza percorribile. Se è stato solle‐
vato un solo asse, la velocità mas‐
sima ammessa è di 50 km/h. Non vi
sono limiti per quanto concerne la di‐
stanza percorribile.
Veicoli con cambio automatico e tra‐
zione anteriore: Il veicolo deve essere
trainato rivolto nel senso di marcia, ad una velocità non superiore a
80 km/h e per un tragitto non supe‐
riore a 100 km. In tutti gli altri casi o
se il cambio è guasto, l'asse anteriore deve essere sollevato dal terreno.
Veicoli con cambio automatico e tra‐
zione integrale: il veicolo deve essere
trainato rivolto nel senso di marcia.
Se il veicolo viene trainato con tutte e quattro le ruote sul terreno, la velocità
massima ammessa è di 50 km/h e la
distanza massima percorribile è di
50 km. Se è stato sollevato l'avan‐
treno, la velocità massima ammessa
è di 50 km/h. Non vi sono limiti per quanto concerne la distanza percor‐
ribile.
Rivolgersi ad un'officina.
Dopo aver effettuato il traino, svitare
l'occhiello di traino.
Page 279 of 343

Cura del veicolo277
Avvitare a fondo l'occhiello di traino
fino all'arresto in posizione orizzon‐
tale.
L'occhiello di ancoraggio posteriore,
che si trova nella parte inferiore del
veicolo, non deve mai essere usato
come occhiello di traino.
Collegare una fune di traino, o ancor
meglio una barra di traino, all'oc‐
chiello di traino.
L'occhiello di traino deve essere
usato solamente per trainare il vei‐
colo, e non per recuperarlo.
Attenzione
Guidare lentamente ed evitare
un'andatura a strappi. Forze di tra‐
zione eccessive potrebbero dan‐
neggiare il veicolo.
Dopo aver effettuato il traino, svitare
l'occhiello di traino.
Due volumi a 5 porte, Berlina a 4
porte, Sports Tourer, OPC: inserire il
coperchio nella parte inferiore, ruo‐
tare leggermente in senso orario e in‐
serire la copertura.
Country Tourer: inserire il coperchio
con la flangia superiore nella cavità e fissare il coperchio spingendo.
Page 282 of 343

280Cura del veicolo
Impianto a gas liquido9Pericolo
Il gas liquido è più pesante dell'aria
e può accumularsi in avvallamenti.
Prestare attenzione nell'esecu‐ zione dei lavori nelle cavità del sot‐
toscocca.
Per i lavori di verniciatura e quando si
usi una cabina di essiccamento ad
una temperatura superiore ai 60 °C, il serbatoio del gas liquido deve essere rimosso.
Non effettuare modifiche all'impianto
a gas liquido.
Dispositivo di traino
Non pulire il gancio di traino con getti di vapore o di acqua ad alta pres‐
sione.
Cura dell'abitacolo
Abitacolo e rivestimenti
Per la pulizia degli interni del veicolo,
incluso il cruscotto e le pannellature,
usare solamente un panno asciutto o un detergente per interni.
Pulire i rivestimenti in pelle con acqua pulita e un panno morbido. In caso dimacchie persistenti, utilizzare un pro‐ dotto adatto per trattare la pelle.
Per la pulizia del quadro strumenti e
dei display, utilizzare solo un panno
morbido e umido. Se necessario
usare una soluzione saponata deli‐ cata.
Pulire i tessuti con un aspirapolvere e
una spazzola. Per rimuovere le mac‐
chie utilizzare un detergente per tap‐ pezzeria.
I tessuti dei rivestimenti potrebbero
non essere di colori che non stingono.
Ciò potrebbe causare scoloriture visi‐ bili, specialmente sui rivestimenti di
colore chiaro. Le macchie e le scolo‐
riture rimovibili devono essere pulite
al più presto possibile.Pulire le cinture di sicurezza con ac‐
qua tiepida o detergente per interni.Attenzione
Chiudere le chiusure Velcro degli
indumenti in quanto, se aperte, possono danneggiare la tappez‐
zeria.
Lo stesso vale per indumenti con
accessori taglienti come chiusure
lampo, cinghie o jeans con bor‐
chie.
Parti in plastica e gomma
Le parti in plastica e gomma possono
essere pulite con gli stessi detergenti
usati per la carrozzeria. Se necessa‐
rio utilizzare un detergente per interni.
Non utilizzare altri prodotti e soprat‐
tutto evitare solventi o benzina. Non
utilizzare getti d'acqua ad alta pres‐
sione.
Page 337 of 343

335
Carburante per motori diesel .....218
Carico tetto ................................... 84
Car Pass ...................................... 21
Cassettino portaoggetti ...............71
Cassetto anteriore ........................72
Catene da neve .........................262
Chiave, impostazioni memorizzate.............................. 24
Chiavi ........................................... 21
Chiavi, serrature ........................... 21
Chiusura centralizzata .................24
Cintura di sicurezza .......................8
Cintura di sicurezza a tre punti di ancoraggio ............................... 59
Cinture .......................................... 58
Cinture di sicurezza .....................58
Climatizzatore .............................. 15
Cofano ....................................... 232
Comandi ....................................... 86
Comandi al volante ......................86
Consigli per la guida ...................158
Consigli per la guida e per il traino ...................................... 226
Consumo di carburante - Emissioni di CO 2.....................
225
Contachilometri .......................... 101
Contachilometri parziale ............101
Contagiri .................................... 102
Controlli sul veicolo..................... 231Controllo automatico dei fari ......131
Controllo automatico della velocità di crociera .........112, 184
Controllo della stabilità per il traino ...................................... 229
Controllo delle luci del quadro strumenti ................................ 139
Controllo del veicolo ..................158
Controllo elettronico della stabilità .................................... 179
Controllo elettronico della stabilità disinserito. ..................110
Controllo elettronico della stabilità e Sistema di controllodella trazione ........................... 110
Convertitore catalitico ................167
Copertura del vano di carico .......75
Copertura portaoggetti del pianale posteriore ....................76
Copricerchi ................................ 262
Coprifari appannati ....................138
Cruise control adattivo ........112, 187
Cura dell'abitacolo .....................280
Cura della vettura .......................278
Cura delle parti esterne .............278
D Dati del motore .......................... 289
Dati del veicolo ........................... 286
Dati tecnici del veicolo ...................3Demolizione dei veicoli ..............231
Denominazione dei pneumatici . 258
Dichiarazione di conformità ........331
Dimensioni del veicolo ...............307
Disattivazione degli airbag ..64, 107
Display del cambio ....................168
Display di manutenzione ...........104
Display informativi ......................113
Dispositivi di traino ..................... 227
Dispositivo di assistenza segnaletica stradale ................213
Dispositivo di controllo per smartphone ............................. 123
Dispositivo elettronico di bloccaggio motore ............38, 111
Dispositivo salvacarica della batteria ................................... 142
Distanza anteriore ......................109
Driver Information Center ...........113
E Esecuzione dei lavori ................231
F Fari ............................................. 130
Fari allo xeno ............................. 242
Fari alogeni ................................ 240
Fari autoadattativi ..............112, 133
Fendinebbia ...............112, 137, 244
Filtro antiparticolato ............110, 166