ESP OPEL INSIGNIA 2015.5 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2015.5Pages: 353, PDF Size: 9.19 MB
Page 5 of 353

Introducere3Date specifice
autovehiculului Vă rugăm să treceţi datele
autovehiculului la pagina anterioară
pentru a le avea la îndemână. Aceste informaţii sunt disponibile în
secţiunile "Reparaţia şi întreţinerea"
şi "Date tehnice", precum şi pe
plăcuţa de identificare.
Introducere
Autovehiculul dumneavoastră a fost proiectat ca o îmbinare a tehnologiilor de ultimă oră, siguranţei, grijii faţă de
mediul înconjurător şi economicităţii.
Manualul de utilizare vă furnizează
informaţiile necesare care să vă
asigure o conducere sigură şi
eficientă a autovehiculului.
Asiguraţi-vă că pasagerii sunt
conştienţi de posibilele riscuri de
accidentare şi rănire care pot rezulta
din utilizarea necorespunzătoare a
autovehiculului.
Respectaţi întotdeauna cu stricteţe
reglementările în vigoare în ţările în
care călătoriţi. Aceste reglementăripot conţine informaţii diferite faţă de
cele prezentate în acest manual de
utilizare.
În cazul în care prezentul Manual de
utilizare vă indică să vă adresaţi unui
atelier service, vă recomandăm să
apelaţi la Partenerul Opel. Pentru
autovehiculele pe gaz, vă
recomandăm să apelaţi la un
reparator autorizat Opel pentru
lucrările de service ale
autovehiculelor care funcţionează pe
gaz.
Toţi Partenerii Opel oferă servicii de înaltă calitate, la preţuri rezonabile.
Tehnicienii experimentaţi instruiţi de
Opel lucrează conform instrucţiunilor
procedurilor Opel.
Pachetul de documentaţie destinat clientului va fi păstrat permanent la îndemână, în maşină.
Utilizarea prezentului
manual ■ Acest manual descrie toate dotările
opţionale şi funcţiile disponibile
pentru acest model. Este posibil ca
anumite descrieri, inclusiv celepentru afişaj şi funcţiile de meniu,
să nu se regăsească la
autovehiculul dumneavoastră,
datorită variantei de model,
specificaţiilor din ţara respectivă,
echipamentelor speciale sau
accesoriilor.
■ Secţiunea „Scurtă prezentare” vă oferă o primă prezentare generală.
■ Cuprinsul de la începutul manualului şi din cadrul fiecărui
capitol vă indică modul de
structurare a informaţiilor.
■ Indexul vă permite să căutaţi informaţii specifice.
■ Manualul de utilizare se referă la autovehiculele cu volan pe partea
stângă. Utilizarea autovehiculelor
cu volan pe partea dreaptă este
similară.
■ Manualul de utilizare foloseşte destinaţia din fabrică a motoarelor.
Denumirile comerciale aferente se
regăsesc în capitolul „Date
tehnice”.
Page 6 of 353

4Introducere
■ Indicaţiile legate de direcţie dindescrieri, de exemplu, la dreapta
sau la stânga, în faţă sau în spate,
sunt în raport de sensul de
deplasare.
■ Este posibil ca ecranul de afişaj al autovehiculului să nu fie compatibil
cu limba utilizată de
dumneavoastră.
■ Mesajele de pe afişaj şi etichetele interioare sunt scrise cu caractere
aldine .
Pericole, avertizări şi
atenţionări9 Pericol
Textul marcat 9 Pericol oferă
informaţii referitoare la riscuri
mortale. Nerespectarea acestor
informaţii poate pune în pericol
viaţa.
9 Avertisment
Textul marcat 9 Avertisment oferă
informaţii referitoare la riscuri de accidentare sau rănire.
Nerespectarea acestor informaţii
poate duce la răniri.
Atenţie
Textul marcat Atenţie oferă
informaţii referitoare la
posibilitatea avarierii
autovehiculului. Nerespectarea
acestor informaţii poate duce la
avarierea autovehiculului.
Simboluri
Referinţele la pagini sunt marcate cu 3 . 3 înseamnă „consultaţi pagina”.
Ordinea cronologică pentru
selectarea intrărilor din meniu la
personalizarea autovehiculului este
indicată cu I.
Vă dorim să petreceţi multe ore
plăcute la volanul autoturismului
dumneavoastră.
Adam Opel AG
Page 18 of 353

16Pe scurt
Sistemul de spălare a
parbrizului şi a farurilor
Trageţi maneta.
Sistemul de spălare a parbrizului şi
farurilor 3 92, Lichidul de spălare
3 244.
Ştergătorul de lunetă
Apăsaţi butonul basculant pentru
activarea ştergătorului de lunetă:
comutator
superior=funcţionare
continuăcomutator infe‐
rior=funcţionare
intermitentăpoziţie centrală=dezactivateSpălătorul lunetei
Împingeţi maneta.
Lichidul de spălare este pulverizat pe lunetă şi ştergătoarele parcurg câteva
curse.
Ştergătorul/ spălătorul de lunetă
3 94.
Page 20 of 353

18Pe scurtTransmisiaTransmisia manuală
Treapta marşarier: cu autovehiculul
oprit, apăsaţi pedala de ambreiaj,
apăsaţi butonul de eliberare de pe
maneta selectorului de viteze şi
cuplaţi treapta de viteze.
Dacă treapta respectivă nu este
cuplată, aduceţi schimbătorul de
viteze la punctul neutru, eliberaţi şi
apăsaţi din nou pedala de ambreiaj;
selectaţi din nou treapta de viteză.
Transmisia manuală 3 179.
Transmisia automatăP=poziţia de parcareR=treapta marşarierN=poziţia neutrăD=modul automatM=modul manual: aduceţi maneta
selectorului de viteze în poziţia
D spre stânga.<=treaptă superioară de viteză]=treaptă inferioară de viteză
Maneta selectorului de viteze poate fi
scoasă din poziţia P numai când
contactul este cuplat şi se apasă
pedala de frână. Pentru a cupla P sau
R , apăsaţi butonul de eliberare.
Transmisia automată 3 175.
Page 25 of 353

Cheile, portierele şi geamurile23Telecomanda radio
Activează funcţionarea următoarelor
funcţii prin intermediul butoanelor de
pe telecomandă:
■ sistemul de închidere centralizată 3 25
■ sistemul de blocare antifurt 3 36
■ sistemul de alarmă antifurt 3 37
■ hayonul 3 31
■ geamurile acţionate electric 3 43
■ trapa 3 46
■ rabatarea oglinzilor 3 40
Telecomanda are o rază de acţiune
de aproximativ 50 metri. Acţiunea ei
poate fi limitată de influenţe externe.
Luminile de avarie confirmă
acţionarea telecomenzii.
Utilizaţi telecomanda cu grijă,
protejaţi-o de umezeală şi
temperaturi ridicate şi evitaţi folosirea inutilă a acesteia.
Înlocuirea bateriei telecomenzii
radio
Înlocuiţi bateria imediat ce aria de
acoperire a telecomenzii se reduce.
Bateriile nu vor fi eliminate împreună
cu gunoiul menajer. Acestea vor fi
eliminate prin intermediul unui centru
adecvat de reciclare.
Extindeţi cheia şi deschideţi unitatea.
Înlocuiţi bateria (baterie tip CR 2032 ),
respectând poziţia de instalare.
Închideţi unitatea şi sincronizaţi
telecomanda.
Sincronizarea telecomenzii
radio
După înlocuirea bateriei, deblocaţi
portiera cu cheia în încuietoarea
portierei şoferului. Telecomanda se
va sincroniza la cuplarea contactului.
Page 26 of 353

24Cheile, portierele şi geamurile
Defecţiuni
În cazul în care sistemul de închidere centralizată nu poate fi activat prin
intermediul telecomenzii radio,
cauzele pot ţine de:
■ Defecţiuni la telecomanda radio.
■ Intervalul este depăşit.
■ Tensiunea bateriei este prea scăzută.
■ Acţionarea frecventă, repetată, a telecomenzii în afara ariei de
acoperire, ce va necesita
resincronizarea.
■ Supraîncărcarea sistemului de închidere centralizată prin utilizare
la intervale foarte scurte duce la
întreruperea pentru scurt timp a
alimentării cu energie electrică.
■ Interferenţa cu unde radio de putere mai mare care provin de la
alte surse.
Deblocare manuală 3 25.Sistemul cu cheie
electronică
Permite executarea fără cheie a
următoarelor funcţii:
■ sistemul de închidere centralizată 3 25
■ hayonul 3 31
■ cuplarea contactului şi pornirea motorului 3 164
Trebuie doar ca şoferul să poarte asupra sa cheia electronică.
Suplimentar, cheia electronică
include funcţionalitatea telecomenzii
radio 3 23.
Utilizaţi telecomanda cu grijă,
protejaţi-o de umezeală şi
temperaturi ridicate şi evitaţi folosirea inutilă a acesteia.
Notă
Nu lăsaţi cheia electronică în
portbagaj sau în faţa Info-Display.
Înlocuirea bateriei cheii
electronice Dacă sistemul nu mai funcţionează
corespunzător sau dacă aria de
acoperire scade, înlocuiţi imediat
bateria. Înlocuirea bateriei este
indicată printr-un mesaj în Centrul de
informaţii pentru şofer 3 127.
Înlocuirea bateriei, vezi Telecomanda
radio 3 23.
Sincronizarea cheii electronice Cheia electronică se sincronizează
automat în timpul fiecărei proceduri
de pornire.
Page 28 of 353

26Cheile, portierele şi geamurile
Notă
În cazul unui accident în care se
declanşează airbagurile sau
dispozitivele de pretensionare a
centurilor, autovehiculul va fi
deblocat automat.
Notă
La scurt timp după descuierea prin
intermediul telecomenzii, portierele
sunt încuiate automat dacă nu s-a
deschis nicio portieră.
Funcţionarea telecomenzii
Deblocarea
Apăsaţi butonul c.
Modul de descuiere poate fi
configurat în meniul pentru
personalizarea autovehiculului din
Afişajul color pentru informaţii. Se pot selecta două setări:
■ Toate portierele, portbagajul şi clapeta rezervorului de combustibil
sunt descuiate prin apăsarea c o
dată.
■ Numai portiera şoferului, portbagajul şi clapeta rezervorului
de combustibil sunt descuiate prin
apăsarea butonului c o dată.
Pentru a debloca toate portierele,
apăsaţi de două ori c.
Selectaţi setarea respectivă la Setări,
I Vehicul din Afişajul color pentru
informaţii.
Afişajul color pentru informaţii 3 124.
Personalizarea autovehiculului
3 129.
Aceste setări pot fi memorate pentru
telecomanda care se utilizează.
Setările memorate 3 25.Blocarea
Închideţi portierele, portbagajul şi
clapeta rezervorului de combustibil.
Apăsaţi butonul e.
În cazul în care portiera şoferului nu
este închisă în mod corespunzător,
sistemul de închidere centralizată nu
va funcţiona.
Page 29 of 353

Cheile, portierele şi geamurile27
Deblocarea şi deschiderea hayonuluiLimuzină cu 4 portiere, Country
Tourer, Sports Tourer cu hayon
electric
Apăsaţi x când contactul este
decuplat până când hayonul se
deschide automat. Portierele rămân
blocate.
Hayon electric 3 31.
Confirmarea
Funcţionarea sistemului de închidere
centralizată este confirmată de
luminile de avarie.
Funcţionarea sistemului cu
cheie electronică Cheia electronică trebuie să se afle în
afara autovehiculului, în raza de
recepţie a portierei corespunzătoare de aproximativ un metru faţă de
portiera respectivă.
Deblocarea
Apăsaţi butonul de pe orice mâner
exterior al portierei şi trageţi mânerul.
Modul de descuiere poate fi
configurat în meniul pentru
personalizarea autovehiculului din
Afişajul color pentru informaţii. Se pot
selecta două setări:
■ Toate portierele, portbagajul şi clapeta rezervorului de combustibil
sunt descuiate prin apăsarea o
dată a unui buton de pe orice mâner exterior al portierei.
■ Numai portiera şoferului, portbagajul şi clapeta rezervorului
de combustibil sunt descuiate prin
apăsarea o dată a butonului de pe
mânerul exterior al portierei
şoferului. Pentru a debloca toate
portierele, apăsaţi de două ori
butonul.
Selectaţi setarea respectivă la Setări,
I Vehicul din Afişajul color pentru
informaţii.
Afişajul color pentru informaţii 3 124.
Personalizarea autovehiculului
3 129.
Aceste setări pot fi memorate pentru
cheia electronică în uz. Setările
memorate 3 25.
Page 43 of 353

Cheile, portierele şi geamurile41
Oglinzi rabatabile cu
telecomandă Această funcţie este disponibilă
numai dacă autovehiculul este
echipat cu memoria scaunului
acţionat electric.
Apăsaţi e
din nou după încuiere timp
de o secundă pentru a rabata
oglinzile.
Apăsaţi c din nou după descuiere
timp de o secundă pentru a deplia oglinzile.
Apăsarea timp de trei secunde
activează funcţionarea geamurilor.
Geamurile acţionate electric 3 43.
Trapa 3 46.
Dacă oglinzile au fost rabatate cu
butonul de pe portiera şoferului, nu
pot fi depliate prin apăsarea c.
Această funcţie poate fi activată sau
dezactivată în personalizarea
autovehiculului.
Selectaţi setarea respectivă la Setări,
I Vehicul din Afişajul color pentru
informaţii.
Afişajul color pentru informaţii 3 124.
Personalizarea autovehiculului
3 129.
Setările sunt salvate automat în cheia utilizată 3 25.Oglinzile încălzite
Se activează prin apăsarea
butonului Ü.
Ledul din buton indică activarea.
Sistemul de încălzire funcţionează
când motorul este pornit şi se
dezactivează în mod automat după
câteva minute.
Page 46 of 353

44Cheile, portierele şi geamurile
Acţionaţi butonul pentru geamul
respectiv apăsând pentru deschidere
şi trăgând pentru închidere.
Împingând sau trăgând uşor până la
primul opritor: geamul coboară sau se ridică cât timp este acţionat butonul.
Apăsarea sau tragerea fermă până în
a doua poziţie de blocare şi apoi
eliberarea butonului: geamul se
deplasează în sus sau în jos automat, cu funcţia de siguranţă activată.
Pentru a opri deplasarea, acţionaţi
încă o dată butonul în aceeaşi
direcţie.
Geamurile acţionate electric pot fi
acţionate timp de aprox. 10 minute
după decuplarea contactului sau
până la deschiderea portierei
şoferului.
Funcţia de siguranţă
Dacă în timpul închiderii automate
geamul întâmpină rezistenţă în a
doua jumătate a cursei, acesta se
opreşte imediat şi se redeschide.
Funcţia de siguranţă prioritară În cazul dificultăţilor la închidere
datorită îngheţului sau altor
fenomene similare, porniţi contactul,
apoi trageţi comutatorul în prima
treaptă şi ţineţi-l în această poziţie.
Geamul se deplasează în sus fără
funcţia de siguranţă activată. Pentru
a opri deplasarea, eliberaţi butonul.Sistemul de protecţie pentru
copii la geamurile din spate
Apăsaţi z pentru a dezactiva
geamurile acţionate electric; LED-ul
se aprinde. Pentru activare, apăsaţi
z din nou.
Acţionarea confort de la
telecomandă Geamurile din faţă sau toate
geamurile pot fi acţionate de la
distanţă din exteriorul
autovehiculului.