display OPEL INSIGNIA 2015.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2015.5Pages: 353, PDF Dimensioni: 9.19 MB
Page 131 of 353

Strumenti e comandi129
con il touchpad tra i sedili anteriori.
Vedere la descrizione Visualizzatore
a colori Info 3 124 e il manuale del
sistema Infotainment.
Con il display attivo, premere ;.
Ruotare MENU per selezionare l'i‐
cona di visualizzazione Impostaz..
Premere MENU per confermare.
Le seguenti impostazioni possono es‐ sere selezionate girando e premendo
la manopola multifunzione:
■ Ora e data
■ Modo Sport
■ Lingua (Language)
■Modo bloccato
■ Radio
■ Veicolo
■ Bluetooth
■ Voce
■ Display
■ Videocamera posteriore
■ Ritorna a impostazioni fabbrica
■ Informazioni software
■ TouchPad
Nei rispettivi sottomenu, è possibile
modificare le seguenti impostazioni:
Ora e data
Vedere "Orologio" 3 95.
Modo Sport
Il conducente può selezionare le fun‐
zioni da attivare nella modalità Sport
3 186.■ Luci strumentazione sportive :
Cambia il colore d'illuminazione della strumentazione.
■ Prestazioni sportive motore : la ri‐
sposta del pedale dell'acceleratore
e del cambio diventa più imme‐
diata.
■ Sterzo sportivo : lo sterzo diventa
più diretto.
■ Assetto sportivo : l'ammortizza‐
zione diventa più rigida.
■ Trazione integrale : l'asse poste‐
riore riceve una percentuale mag‐
giore di coppia motore.
Lingua (Language)
Selezione della lingua preferita. Con‐
sultare il manuale del sistema Info‐
tainment.
Modo bloccato
Consultare il manuale del sistema
Infotainment.
Radio
Consultare il manuale del sistema
Infotainment.
Page 133 of 353

Strumenti e comandi131
Fari anteriori adattivi: attiva o disat‐
tiva le funzioni dei fari autoadatta‐
tivi.
Traffico a destra o a sinistra : cam‐
bia tra l'illuminazione per il traffico a
destra o sinistra.
■ Blocco porta elettrico
Antiblocco porte sbloccate : attiva o
disattiva la funzione di bloccaggio
automatico delle portiere del con‐
ducente quando una portiera è
aperta.
Blocco porta ritardato : attiva/disat‐
tiva la funzione di bloccaggio ritar‐
dato delle portiere.
Blocco porte automatico : attiva/di‐
sattiva la funzione di sblocco auto‐ matico delle portiere dopo aver
spento il quadro. attiva/disattiva la
funzione di blocco automatico delle
portiere dopo la partenza.
■ Blocco, sblocco, avviamento remoti
Feedback luce sblocco remoto : at‐
tiva/disattiva i segnalatori di emer‐ genza durante lo sbloccaggio.Feedback blocco remoto : cambia il
tipo di feedback fornito alla chiu‐
sura del veicolo.
Sblocco porta remoto : modifica la
configurazione per sbloccare solo
la portiera del conducente o l'intero
veicolo durante lo sbloccaggio.
Nuovo blocco remoto porte
sblocc. : attiva/disattiva la funzione
di ribloccaggio automatico dopo lo
sbloccaggio senza apertura del vei‐
colo.
Blocco passivo porta : attiva o disat‐
tiva la funzione di bloccaggio pas‐ sivo.
Avviso telecomando lasciato in
auto : attiva o disattiva il tono di av‐
viso quando la chiave elettronica ri‐
mane nel veicolo.
Bluetooth
Consultare il manuale del sistema
Infotainment.
Voce
Consultare il manuale del sistema
Infotainment.Display
Consultare il manuale del sistema
Infotainment.
Videocamera posteriore
Linee guida : attiva o disattiva le linee
guida.
Simboli assisten. parcheggio poster. :
attiva o disattiva i simboli dell'ausilio
al parcheggio posteriore.
Ritorna a impostazioni fabbrica
Ripristina impostazioni veicolo : re‐
setta tutte le impostazioni riportan‐
dole alle impostazioni di fabbrica.
Rimuovi tutti i dati privati : elimina tutte
le informazioni private dal veicolo.
Ripristina impostazioni radio : azzera
tutte le impostazioni radio riportan‐
dole alle impostazioni di fabbrica.
Consultare il manuale del sistema
Infotainment.
Informazioni software
Consultare il manuale del sistema
Infotainment.
Page 151 of 353

Climatizzatore149Sistema di climatizzazione
automatico In modalità automatica la tempera‐
tura, la velocità della ventola e la di‐
stribuzione dell'aria sono regolate au‐ tomaticamente.
Controllore e tasti per le seguenti fun‐ zioni:
■ temperatura TEMP
■ distribuzione dell'aria l M K
■ velocità della ventola Z
■ modalità automatica AUTO
■ raffreddamento A/C
■
ricircolo dell'aria 4
■ sbrinamento e disappannamento
V
■ accensione/spegnimento del
sistema X
Lunotto termico Ü 3 45.
Sedili anteriori riscaldati ß 3 58.
Sedili anteriori ventilati A 3 58.
Volante riscaldato * 3 91.
Indicazione
Le impostazioni della temperatura e
della velocità della ventola sono indi‐
cate nel display del climatizzatore.
Ogni modifica delle impostazioni viene mostrata per alcuni secondi sul
Visualizzatore Info.
Il sistema di climatizzazione elettro‐
nico è pienamente operativo solo
quando il motore è in funzione.
Le impostazioni del climatizzatore
vengono memorizzate nella chiave
utilizzata per bloccare il veicolo.
Modalità automatica AUTO
Page 152 of 353

150Climatizzatore
Impostazioni di base per il massimo
comfort:
■ Premere AUTO, la distribuzione
dell'aria e la velocità della ventola
vengono regolate automatica‐
mente. L'attivazione è indicata dal
LED sul pulsante.
■ Premere A/C per azionare il raffred‐
damento e il disappannamento ideali. L'attivazione è indicata dal
LED sul pulsante.
■ Impostare la temperatura ruotando il controllore TEMP. L'impostazione
comfort consigliata è 22 °C.
■ Aprire tutte le bocchette dell'aria per ottimizzare la distribuzione del‐
l'aria in modalità automatica.
È possibile modificare l'impostazione
della regolazione della velocità ven‐
tola nella modalità automatica nel
menu di personalizzazione del vei‐
colo nel Visualizzatore a colori Info.
Selezionare l'impostazione perti‐
nente in Impostaz. , I Veicolo nel Vi‐
sualizzatore a colori Info.
Visualizzatore a colori Info 3 124.
Personalizzazione del veicolo 3 128.Preselezione della temperatura
TEMP
Impostare la temperatura ruotando il
controllore TEMP sul valore deside‐
rato.
La temperatura selezionata è indicata
nel display del climatizzatore.
Se è impostata la temperatura mi‐
nima Lo, il sistema di controllo del cli‐
matizzatore funziona al raffredda‐
mento massimo, se A/C è azionato.
Se viene impostata la temperatura
massima Hi, il climatizzatore attiva il
riscaldamento massimo.
Avviso
Se AC non è azionato, la riduzione
della temperatura impostata della
cabina può causare il riavviamento
del motore da un arresto automatico
(Autostop) o impedire un arresto au‐ tomatico.
Page 153 of 353

Climatizzatore151
Sbrinamento e
disappannamento dei
cristalli V
■
Premere V. L'attivazione è indi‐
cata dal LED sul pulsante.
■ La temperatura e la ripartizione del‐
l'aria vengono impostate automati‐
camente e la ventola funziona ad
alta velocità.
■ Inserire il lunotto termico Ü.
■ Per tornare alla modalità prece‐ dente: premere V. Per tornare alla
modalità automatica: premere
AUTO .
È possibile modificare l'impostazione
del lunotto termico automatico nel
menu di personalizzazione del vei‐
colo nel Visualizzatore a colori Info.
Selezionare l'impostazione perti‐
nente in Impostaz. , I Veicolo nel Vi‐
sualizzatore a colori Info.
Visualizzatore a colori Info 3 124.
Personalizzazione del veicolo 3 128.
Avviso
Se si preme V a motore è acceso,
verrà impedito un Autostop fino a
quando V non venga premuto nuo‐
vamente.
Se viene premuto il pulsante V
mentre il motore è acceso in Auto‐
stop, il motore si riavvierà automati‐
camente.
Sistema Start-stop 3 166.Impostazioni manuali
È possibile adattare manualmente le
impostazioni del sistema di climatiz‐
zazione utilizzando i tasti di distribu‐
zione dell'aria e il comando della ve‐
locità ventola come segue. Modifi‐
cando manualmente le impostazioni si disattiva la modalità automatica.
Velocità della ventola Z
Ruotare il controllore Z. La velocità
selezionata della ventola è indicata
dal numero di segmenti nel display
del climatizzatore.
Spegnendo la ventola, si disattiva an‐
che il climatizzatore.
Page 158 of 353

156Climatizzatore
■Inserire il lunotto termico Ü.
■ Per tornare alla modalità prece‐ dente: premere V. Per tornare alla
modalità automatica: premere
AUTO .
È possibile modificare l'impostazione
del lunotto termico automatico in
base alle temperature esterne nel
menu di personalizzazione del vei‐
colo nel Visualizzatore a colori Info.
Selezionare l'impostazione perti‐
nente in Impostaz. , I Veicolo nel Vi‐
sualizzatore a colori Info.
Visualizzatore a colori Info 3 124.
Personalizzazione del veicolo 3 128.
Avviso
Se si preme V a motore è acceso,
verrà impedito un Autostop fino a
quando V non venga premuto nuo‐
vamente.
Se viene premuto il pulsante V
mentre il motore è acceso in Auto‐
stop, il motore si riavvierà automati‐
camente.
Sistema Start-stop 3 166.Impostazioni manuali
È possibile adattare manualmente le
impostazioni del sistema di climatiz‐
zazione utilizzando i tasti di distribu‐
zione dell'aria e il comando della ve‐
locità ventola come segue. Modifi‐
cando manualmente le impostazioni
si disattiva la modalità automatica.
Velocità della ventola SZR
Toccare ZS o R. La velocità selezio‐
nata per la ventola è indicata breve‐
mente nell'Infodisplay.
Spegnendo la ventola, si disattiva an‐
che il climatizzatore.
Per tornare alla modalità automatica:
Premere AUTO.
Distribuzione dell'aria l, M , K
Premere il pulsante corretto per la re‐
golazione desiderata. L'attivazione è
indicata dal LED sul pulsante.
l=parabrezza e finestrini anterioriM=zona della testa attraverso le
bocchette dell'aria orientabiliK=vano piedi
Sono possibili diverse combinazioni.
Ritorno alla distribuzione automatica
dell'aria: premere AUTO.
Page 177 of 353

Guida e funzionamento175Cambio automatico
Il cambio automatico permette di im‐ postare il cambio marce in automatico (modalità automatica) o in manuale
(modalità manuale).
Il cambio manuale è possibile nella
modalità manuale toccando la leva
del cambio o tirando le leve del vo‐ lante 3 176.
Display del cambio
Il display del cambio visualizza la mo‐
dalità o la marcia selezionata.
In modalità automatica, il programma di guida è indicato da D nel Driver In‐
formation Centre (DIC).
In modalità manuale, vengono indi‐
cati M e il numero della marcia sele‐
zionata.
R indica la retromarcia.
N indica la posizione di folle.
P indica la posizione di parcheggio.
Leva del cambioP=posizione di parcheggio, pre‐
mere il pulsante di rilascio, le
ruote sono bloccate, innestare
solo a veicolo fermo e con il freno
di stazionamento azionatoR=retromarcia, premere il pulsante
di sblocco, inserire solo a veicolo fermoN=folleD=modalità automaticaM=modalità manuale: spostare la
leva del cambio verso sinistra
dalla posizione D.<=passaggio a marcia superiore in
modalità manuale: portare la
leva del cambio in posizione M e
dare dei colpetti verso l'alto]=passaggio a marcia inferiore in
modalità manuale: portare la
leva del cambio in posizione M e
dare dei colpetti all'indietro
La leva del cambio è bloccata in po‐
sizione P e può essere spostata solo
quando l'accensione è inserita e il pe‐
dale del freno è premuto.
Page 189 of 353

Guida e funzionamento187
■ Controllo elettronico della stabilità(ESC)
■ Sistema di frenata antibloccaggio (ABS) con controllo della frenata in
curva (CBC)
■ Cambio automatico
Modalità SPORTLe impostazioni dei sistemi si adat‐
tano ad uno stile di guida più sportivo:
■ Gli ammortizzatori si irrigidiscono per garantire una maggiore ade‐
renza alla sede stradale.
■ Il motore reagisce in modo più im‐ mediato ai movimenti del pedale
dell'acceleratore.
■ Lo sterzo diventa più diretto.
■ Un valore maggiore di coppia del motore della trazione integrale
viene inviato all'asse posteriore.
■ I punti di cambio marcia del cambio
automatico vengono ritardati.
■ In base al quadro strumenti, la co‐ lorazione del display verrà adattata.Modalità TOUR
Le impostazioni dei sistemi si adat‐
tano ad uno stile di guida più rilassato:
■ Gli ammortizzatori reagiscono in modo più morbido.
■ Il pedale dell'acceleratore reagisce conformemente alle impostazionistandard.
■ Lo sterzo è normale.
■ La coppia del motore della trazione
integrale viene distribuita principal‐
mente sull'asse anteriore.
■ I punti di cambio marcia del cambio
automatico si adattano ad una mo‐
dalità comfort.
Page 191 of 353

Guida e funzionamento189
Il sistema di guida OPC Flex Ride
consente al conducente di scegliere
fra tre modalità di guida:
■ Modalità OPC: premere OPC, il
LED si accende.
■ Modalità SPORT: premere SPORT , il LED si accende.
■ Modalità NORMAL: non sono pre‐ muti né SPORT né OPC , non si ac‐
cende nessun LED.
Disattivare la modalità SPORT e
OPC premendo ancora una volta il
pulsante corrispondente.
In ogni modalità di guida, il sistema
OPC Flex Ride collega in rete i si‐
stemi elettrici di seguito indicati:
■ Taratura continua degli ammortiz‐ zatori
■ Controllo del pedale dell'accelera‐ tore
■ Controllo dello sterzo
■ Trazione integrale
■ Controllo elettronico della stabilità (ESC)■ Sistema di frenata antibloccaggio(ABS) con controllo della frenata in
curva (CBC)
■ Cambio automatico
Modalità OPC
Le caratteristiche di guida dinamica sono adattate alle impostazioni rela‐
tive alle alte prestazioni.
In base al quadro strumenti, la colo‐
razione del display verrà adattata.
Modalità SPORT
Le impostazioni dei sistemi si adat‐
tano ad uno stile di guida più sportivo.
Modalità normale
Nella modalità NORMAL, quando né
SPORT né OPC sono premuti, tutte
le impostazioni dei sistemi sono adat‐
tate ai valori standard.
Impostazioni personalizzate nella
modalità OPC
Il conducente può selezionare le fun‐ zioni della modalità OPC premendo
OPC .Selezionare le impostazioni pertinenti
in Impostaz. , I Modo Sport nel Visua‐
lizzatore a colori Info.
Visualizzatore a colori Info 3 124.
Personalizzazione del veicolo 3 128.
Page 192 of 353

190Guida e funzionamentoSistemi di assistenza alconducente9 Avvertenza
I sistemi di assistenza al condu‐
cente vengono sviluppati come ausilio per il guidatore e non per
sostituirne l'attenzione.
Quando è alla guida, il conducente si assume la completa responsa‐
bilità di ciò che comporta.
Quando si utilizzano sistemi di as‐
sistenza al conducente prestare
sempre attenzione alla situazione
del traffico in corso.
Controllo automatico della
velocità di crociera
Il controllo automatico della velocità
di crociera può memorizzare e man‐
tenere velocità comprese tra
30 km/h e 200 km/h circa. Variazioni
rispetto alle velocità memorizzate
possono verificarsi sui tratti in salita o
in discesa.
Per motivi di sicurezza il controllo au‐ tomatico della velocità di crociera non può essere attivato finché il freno apedale non viene azionato una volta.
Non può essere attivato in prima.
Non utilizzare il controllo automatico
della velocità di crociera qualora non
sia opportuno il mantenimento di una
velocità costante.
Con il cambio automatico, attivare
solo il controllo automatico della ve‐
locità di crociera nella modalità auto‐
matica.
Spia m 3 115.
Accensione
Premere m; si accende la spia m
bianca nel quadro strumenti.
Attivazione
Accelerare fino alla velocità deside‐
rata e ruotare la rotella in posizione
SET/- : la velocità attuale viene me‐
morizzata e mantenuta. La spia m nel
quadro strumenti si accende in verde. La velocità impostata è visualizzata
sul display di livello medio o di livello
alto accanto al simbolo m. Il pedale
dell'acceleratore può essere rila‐
sciato.
La velocità del veicolo può essere au‐ mentata premendo il pedale dell'ac‐
celeratore. Rilasciando il pedale del‐
l'acceleratore, il veicolo torna alla ve‐
locità memorizzata in precedenza.