display OPEL INSIGNIA 2015.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2015.5Pages: 353, PDF Dimensioni: 9.19 MB
Page 194 of 353

192Guida e funzionamento
Attivazione
Premere L. Si accende la spia L
bianca nel quadro strumenti. Se il
controllo automatico della velocità di
crociera o il cruise control adattivo è
stato attivato prima, questo viene di‐
sinserito all'attivazione del limitatore
di velocità e la spia m si spegne.
Impostazione del limite di
velocità
Con il limitatore di velocità attivo, te‐ nere la rotella su RES/+ o posizio‐
narla brevemente e ripetutamente su
RES/+ fino alla visualizzazione della
velocità massima desiderata sul
Driver Information Centre.
In alternativa, accelerare fino alla ve‐
locità desiderata e ruotare breve‐
mente la rotella in posizione SET/-; la
velocità attuale viene memorizzata
come velocità massima. Il limite di ve‐
locità viene visualizzato nel Driver In‐
formation Centre.
La spia L nel quadro strumenti si ac‐
cende in verde.
Se il veicolo è dotato di display De‐
luxe e viene selezionata la modalità
Sport 3 117, la scala del tachimetro
viene visualizzata solo fino al limite di velocità impostato. L'impostazione
del limitatore di velocità è contrasse‐
gnata da un punto verde che diventa
bianco quando il sistema è attivo ma
non inserito.
Modifica del limite di velocità
Con il limitatore di velocità attivo, po‐
sizionare la rotella su RES/+ per au‐
mentare la velocità massima deside‐
rata o SET/- per diminuirla.
Superamento del limite di
velocità
In caso d'emergenza è possibile su‐
perare il limite di velocità premendo
con decisione il pedale dell'accelera‐
tore oltre il punto di resistenza.
Il limite di velocità lampeggerà nel
Driver Information Centre e il sistema
emetterà una segnalazione acustica
per tutto il tempo in cui il limite viene
superato.
Rilasciare il pedale dell'acceleratore,
la funzione di limitazione della velo‐ cità sarà riattivata al raggiungimento
di una velocità inferiore a tale limite.
DisattivazionePremere y: il limitatore di velocità
viene disattivato e il veicolo non è più
soggetto ad alcun limite di velocità.
Page 206 of 353

204Guida e funzionamento
Nei casi seguenti l'allarme collisione
anteriore potrebbe non rilevare un
veicolo che precede o le prestazioni
del sensore potrebbero essere limi‐
tate:
■ su strade tortuose
■ con visibilità limitata ad es. in caso di nebbia, pioggia o neve
■ in caso di accumulo di neve, ghiac‐
cio, fanghiglia, fango o sporco sul
sensore o di parabrezza danneg‐
giato
Indicazione distanza
anteriore
L'indicazione della distanza anteriore
mostra la distanza dal veicolo che
precede. Il sistema impiega, a se‐
conda dell'allestimento del veicolo,
un sistema a radar dietro la griglia del radiatore o una videocamera nel pa‐
rabrezza per rilevare la distanza da
un veicolo che precede nella stessa
corsia di marcia. Si attiva a velocità
superiori ai 40 km/h.Al rilevamento di un veicolo che pre‐
cede, la distanza viene indicata in se‐
condi e visualizzata su una pagina del Driver Information Center 3 117.
Sul display di livello base, impostare
Impostazioni X con il tasto del
menu e selezionare Indicazione
distanza anteriore mediante la mano‐
pola sulla leva dell'indicatore di dire‐
zione 3 117.
Sul display di livello medio o di livello
alto, selezionare il menu Info e pre‐
mere o per selezionare Indicazione
distanza anteriore 3 117.
La distanza minima indicata è di
0,5 secondi.
Se non vi è alcun veicolo che precede
o se ce n'è uno fuori dai limiti rilevabili,
il sistema visualizza due lineette: -.- s.
Se il Cruise control adattivo è attivo,
questa pagina mostra invece l'impo‐
stazione della distanza anteriore
3 193.
Frenata di emergenza
attiva
La frenata di emergenza attiva contri‐ buisce a ridurre i danni derivanti da
incidenti con veicoli od oggetti diret‐
tamente davanti al veicolo, nel caso
in cui una collisione non riesca ad es‐ sere evitata tramite frenata o sterzata
manuale. Prima che la frenata di
emergenza attiva venga applicata, il
conducente viene avvisato dall'al‐
larme collisione anteriore 3 200.
Questa funzione impiega diversi va‐
lori (per es. sensore radar, pressione
dei freni, velocità del veicolo) per cal‐
colare la probabilità di una collisione
frontale.
Page 212 of 353

210Guida e funzionamento
Funzionamento
Se il veicolo passa accanto a una fila
di veicoli con il sistema attivato, que‐
sto cerca uno spazio di parcheggio
adeguato. Se ne rileva uno, il sistema emette una segnalazione visiva sul
Driver Information Center e una acu‐
stica.
Se il veicolo non viene arrestato entro
10 metri dalla proposta, il sistema ini‐
zia a cercare un altro spazio di par‐
cheggio idoneo.
Lo spazio di parcheggio proposto dal
sistema viene accettato arrestando il veicolo entro 10 metri dal messaggio
"Stop". Il sistema calcola le manovre
ottimali per effettuare il parcheggio.
Quindi guida il conducente al par‐
cheggio fornendo istruzioni detta‐
gliate.Le istruzioni sul display mostrano:
■ Segnalazione di velocità di marcia superiore a 30 km/h.
■ Richiesta di arrestare il veicolo al rilevamento di uno spazio di par‐cheggio.
■ Direzione di guida durante le ma‐ novre di parcheggio.
■ Posizione del volante durante le manovre di parcheggio.
■ Per alcune istruzioni è prevista la visualizzazione di una barra di
avanzamento di stato.
Page 214 of 353

212Guida e funzionamento
Guasto
Il Driver Information Center visualizza un messaggio se:
■ Nel sistema è presente un guasto.
■ Il conducente non porta a termine con successo le manovre di par‐
cheggio.
■ Il sistema non è funzionante.
Se un oggetto viene rilevato durante
le manovre di parcheggio, Fermarsi
viene visualizzato sul Driver Informa‐
tion Centre. La rimozione dell'oggetto
in questione consentirà di proseguire
le manovre di parcheggio. Se l'og‐
getto non viene rimosso, il sistema
viene disattivato. Premere ( per at‐
tivare il sistema e cercare un nuovo
spazio di parcheggio.
Note di base sull'utilizzo dei
sistemi di ausilio al parcheggio9 Avvertenza
In determinate circostanze, il si‐
stema potrebbe non rilevare gli
ostacoli a causa di superfici riflet‐
tenti di oggetti o capi di abbiglia‐
mento o di fonti esterne di rumore.
Prestare particolare attenzione
agli ostacoli bassi che potrebbero
danneggiare la parte inferiore del
paraurti.
Attenzione
Il sistema può non funzionare cor‐ rettamente se i sensori sono co‐
perti, per esempio, da neve o
ghiaccio.
Il sistema di ausilio al parcheggio
può non funzionare correttamente a causa di carichi pesanti.
Se ci sono veicoli alti nelle vici‐
nanze (ad esempio fuoristrada,
furgoni, ecc.) valgono condizioni
particolari. Non è possibile garan‐
tire il rilevamento di oggetti e l'in‐
dicazione corretta della distanza
nella parte superiore di questi vei‐
coli.
Il sistema potrebbe non rilevare
oggetti con una sezione trasver‐
sale di riverbero molto piccola,
come oggetti stretti o di materiale
morbido.
I sistemi di ausilio al parcheggio
non rilevano oggetti al di fuori del
raggio di rilevamento.
Avviso
Il sistema di ausilio al parcheggio è
attivabile e disattivabile cambiando le impostazioni nell'Info-Display.
Personalizzazione del veicolo
3 128.
Page 215 of 353

Guida e funzionamento213
Avviso
Il sistema di ausilio al parcheggio ri‐
leva automaticamente un dispositivo
di traino installato in fabbrica, disat‐
tivandolo al collegamento del con‐
nettore.
Il sensore potrebbe rilevare un og‐ getto inesistente (disturbi d'eco)
causati da disturbi esterni acustici o
meccanici.
Il sistema avanzato di ausilio al par‐
cheggio potrebbe non rilevare even‐ tuali variazioni dello spazio di par‐
cheggio dopo aver iniziato le mano‐
vre.
Avviso
Una volta prodotto, il sistema deve
essere tarato. Per una guida al par‐
cheggio ottimale è necessaria una
distanza di guida di almeno 35 km,
compresa una serie di curve.
Allarme angolo morto
laterale
Il sistema di allarme angolo morto la‐
terale rileva e segnala oggetti su en‐
trambi i lati del veicolo, entro una
certa zona "di angolo morto". Il si‐stema avvisa visivamente in ogni
specchietto esterno quando si rile‐ vano oggetti che non potrebbero es‐sere visibili negli specchietti interni ed esterni.
I sensori del sistema sono ubicati sul
lato sinistro e destro del paraurti del
veicolo.9 Avvertenza
L'allarme dell'angolo morto late‐
rale non sostituisce la visione del
conducente.
Il sistema non rileva: ■ ceicoli fuori dalle zone dell'an‐ golo morto laterale in avvicina‐
mento rapido
■ pedoni, ciclisti o animali
Prima di cambiare corsia, control‐
lare sempre tutti gli specchietti,
guardarsi alle spalle e utilizzare
l'indicatore di direzione.
Quando il sistema rileva un veicolo
nella zona di angolo morto laterale
durante la marcia in avanti, sia che il
veicolo stia effettuando un sorpasso
o sia sorpassato, un simbolo giallo
B si accende nello specchietto
esterno sul lato interessato. Se il con‐
ducente attiva un indicatore di dire‐
zione, il simbolo B comincia a lam‐
peggiare in giallo per avvisare di non cambiare corsia.
All'accensione del motore, entrambi i
display degli specchietti esterni si ac‐
cendono brevemente per indicare
che il sistema è operativo.
Se il veicolo è dotato di allarme cam‐
bio di corsia 3 214, il simbolo F è
visualizzato negli specchietti.
Page 217 of 353

Guida e funzionamento2159Avvertenza
L'Avviso cambio di corsia non so‐
stituisce la visione del condu‐
cente.
Prima di cambiare corsia, control‐
lare sempre tutti gli specchietti,
guardarsi alle spalle e utilizzare
l'indicatore di direzione.
Quando il sistema rileva un veicolo in
avvicinamento da dietro a una velo‐
cità decisamente superiore, si ac‐
cende la spia di avviso arancione
F nello specchietto esterno in que‐
stione. Se il conducente attiva un in‐
dicatore di direzione, il simbolo F
comincia a lampeggiare in giallo per avvisare di non cambiare corsia.
All'accensione del motore, entrambi i
display degli specchietti esterni si ac‐
cendono brevemente per indicare
che il sistema è operativo.
Zone di rilevamento
I sensori del sistema coprono una
zona di circa 3,5 metri parallela a en‐
trambi i lati del veicolo e circa
3 metri indietro sull'allarme angolo
morto laterale (A) e circa 70 metri al‐
l'indietro sull'avviso del cambio di cor‐ sia (B) su corsie parallele. Le zone
iniziano in ciascuno specchietto
esterno. L'altezza della zona è com‐
presa tra circa 0,5 metri e 2 metri dal
suolo.
Page 219 of 353

Guida e funzionamento217
Funzionamento
La videocamera è montata tra le luci
della targa e ha un angolo visivo di
130°.
A causa dell'altezza elevata della vi‐
deocamera, il display visualizza il pa‐ raurti posteriore come guida per il po‐
sizionamento.
L'area visualizzata dalla videocamera è limitata. La distanza dell'immaginevisualizzata non corrisponde alla di‐
stanza effettiva.
Linee di riferimento
Le linee di riferimento dinamiche
sono linee orizzontali a una distanza
di 1 metro una dall'altra e proiettate sull'immagine per definire la distanza
degli oggetti visualizzati.La traiettoria del veicolo viene indi‐
cata in base all'angolo di sterzata.
È possibile disattivare la funzione nel
menu di personalizzazione di veicolo
nel visualizzatore a colori Info.
Selezionare l'impostazione perti‐
nente in Impostaz. , I Veicolo nel Vi‐
sualizzatore a colori Info.
Visualizzatore a colori Info 3 124.
Personalizzazione del veicolo 3 128.
Page 222 of 353

220Guida e funzionamentoDispositivo di assistenza
segnaletica stradale
Funzionamento
Il sistema di assistenza rileva i segnali
stradali per mezzo di una videoca‐
mera anteriore e li visualizza sul
Driver Information Center (DIC).
I segnali stradali rilevati sono:
Segnali di limite di velocità e divieto di sorpasso ■ limite di velocità
■ divieto di sorpasso
■ termine di limite di velocità
■ termine del divieto di sorpassoSegnali stradali
Inizio e fine di:
■ autostrade
■ strade extraurbane
■ strade chiuse al traffico e riservate al gioco dei bambiniSegnali supplementari■ suggerimenti aggiuntivi ai segnali stradali
■ limitazione del traino di rimorchi ■ costrizioni del trattore
■ avvertimento strada bagnata
■ avvertimento strada ghiacciata ■ frecce di direzione
Le segnalazioni relative ai limiti di ve‐ locità e i segnali di non passaggio
sono visualizzate nel DIC fino al se‐
gnale di limite di velocità successivo
o fino al rilevamento della fine del li‐
mite di velocità o fino alla sospen‐
sione di un determinato segnale.
L'indicazione di segnali multipli sul
display è possibile.
Un punto esclamativo in un riquadro
indica che è stato rilevato un altro se‐ gnale che il sistema non è in grado di
riconoscere.
Il sistema è attivo fino a una velocità
di 200 km/h a seconda delle condi‐
zioni di luminosità. Di notte, il sistema è attivo fino a una velocità di
160 km/h.
Appena la velocità scende al di sotto
dei 55 km/h, il display si azzera e il
contenuto della pagina dei segnali
stradali viene cancellato, ad es.
Page 223 of 353

Guida e funzionamento221
quando si entra in una zona urbana.
Il display visualizzerà la successiva
indicazione di velocità rilevata.
Visualizzazione I segnali stradali sono visualizzati
sulla pagina Rilevamento dei segnali
stradali nel DIC.
Sul display di livello base, selezionare
Impostaz. X premendo MENU e
selezionare la voce Rilevamento dei
segnali stradali mediante la mano‐
pola sulla leva dell'indicatore di dire‐
zione 3 117.
Sul display di livello medio e di livello
alto selezionare il menù Info con i pul‐
santi di destra del volante e premere
P per selezionare Rilevamento dei
segnali stradali 3 117.
Se si torna alla pagina Rilevamento
dei segnali stradali dopo aver sele‐
zionato un'altra funzione nel menu del Driver Information Centre, il display
visualizzerà l'ultimo segnale stradale rilevato.
Funzione di allarme
Una volta attivato, il limite di velocità
e i segnali di divieto di sorpasso ven‐
gono visualizzati come allarmi pop-up nel DIC.
Page 225 of 353

Guida e funzionamento223
sentirà un cicalino e il simbolo se‐
guente verrà indicato fino al rileva‐
mento del successivo segnale stra‐
dale.
In alcuni casi i dati del dispositivo di
assistenza segnaletica stradale ven‐
gono cancellati automaticamente dal
sistema.
Rilevamento dei segnali stradali
con il sistema di navigazione Se il veicolo è dotato di un sistema di navigazione, le seguenti funzioni pos‐
sono essere disponibili:
■ indicazione costante dei limiti effet‐
tivi di velocità
■ in condizioni meteorologiche av‐ verse, vengono visualizzati i dati di
navigazione per i limiti di velocità
Guasto
Il sistema di assistenza per i segnali
stradali potrebbe non funzionare cor‐
rettamente se:
■ La zona del parabrezza dove si trova la videocamera anteriore non
è pulita.
■ I segnali stradali sono totalmente o
parzialmente coperti o difficili da ve‐ dere.
■ Le condizioni atmosferiche sono sfavorevoli, ad esempio in caso di
pioggia battente, neve, raggi solari diretti oppure ombra. In tal caso,
Rilev. segn. str. mancante per
condiz. meteo verrà visualizzato sul
display.
■ I segnali stradali non sono montati correttamente o sono danneggiati.
■ I segnali stradali non sono conformi
alla Convenzione di Vienna sui se‐
gnali stradali (Wiener Übereinkom‐
men über Straßenverkehrszei‐
chen).Attenzione
Il sistema aiuta il conducente, en‐
tro un intervallo di velocità definito, a riconoscere determinati segnalistradali. Non ignorare i segnali
stradali che non sono visualizzati
dal sistema.
Il sistema non riconosce gli even‐
tuali segnali stradali diversi da
quelli convenzionali che possono
segnalare l'inizio o il termine di un
limite di velocità.
Quando si guida, non lasciarsi ten‐ tare dalla funzionalità di questa
dotazione speciale.
Adeguare sempre la velocità alle
condizioni della strada.
I sistemi di assistenza del condu‐
cente non sollevano il conducente
dalla totale responsabilità per l'uti‐ lizzo del veicolo.