airbag OPEL INSIGNIA 2015.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2015.5Pages: 353, PDF Dimensioni: 9.19 MB
Page 9 of 353
In breve79Pericolo
Non sedersi a una distanza dal vo‐
lante inferiore a 25 cm per con‐
sentire un eventuale
funzionamento dell'airbag in con‐
dizioni di sicurezza.
Schienali dei sedili
Tirare la leva, regolare l'inclinazione
dello schienale e rilasciare la leva.
Far scattare in sede il sedile.
Posizione dei sedili 3 51, regola‐
zione dei sedili 3 51.
Altezza del sedile
Premere l'interruttore
parte superiore=Sollevamento del
sedileparte inferiore=Abbassamento
del sedile
Posizione dei sedili 3 51, regola‐
zione dei sedili 3 51.
Page 11 of 353
In breve9Cintura di sicurezza
Estrarre la cintura di sicurezza e al‐
lacciare la fibbia. La cintura di sicu‐
rezza non deve essere attorcigliata e
deve aderire bene al corpo. Lo schie‐
nale non deve essere eccessiva‐
mente inclinato all'indietro (inclina‐
zione massima consigliata 25° circa).
Per sganciare la cintura, premere il pulsante rosso sulla fibbia della cin‐
tura.
Posizione dei sedili 3 51, cinture di
sicurezza 3 59, sistema airbag
3 62.
Regolazione degli
specchietti
Specchietto retrovisore interno
Per ridurre l'abbagliamento, agire
sulla leva nella parte inferiore del
corpo dello specchietto.
Specchietto retrovisore interno
3 42, specchietto retrovisore in‐
terno antiabbagliamento automatico
3 42.
Specchietti retrovisori esterni
Selezionare lo specchietto esterno in
questione commutando il comando verso lo specchietto sinistro (L) o lo
specchietto destro (R). Quindi rego‐
lare.
Specchietti retrovisori esterni con‐
vessi 3 40, regolazione elettrica
3 40, specchietti retrovisori esterni
ripiegabili 3 40, specchietti retrovi‐
sori esterni riscaldati 3 41.
Page 12 of 353
10In breveRegolazione del volante
Sbloccare la leva, regolare la posi‐
zione del volante, quindi riportare la
leva in posizione iniziale e accertarsi che sia completamente bloccata. Ef‐
fettuare la regolazione del volante
solo a veicolo fermo e bloccasterzo
disinserito.
Sistema airbag 3 62, posizioni del‐
l'interruttore di accensione 3 162.
Page 14 of 353
12In breve
1Alzacristalli elettrici ................ 43
2 Chiusura centralizzata ..........25
3 Specchietti retrovisori
esterni ................................... 40
4 Interruttore dei fari .............. 133
Regolazione profondità luci 136
Fendinebbia/Retronebbia ..140
Illuminazione del quadro
strumenti ............................ 142
5 Bocchette laterali dell'aria ...158
6 Segnali di svolta e di
cambio della corsia di
marcia, avvisatore ottico,
anabbaglianti/abbaglianti,
assistenza all'uso degli
abbaglianti .......................... 140
Luci in uscita ...................... 144
Luci di parcheggio ...............141
Pulsanti per il Driver
Information Centre ..............117
7 Controllo automatico della
velocità di crociera .............190
Limitatore di velocità ...........191Cruise control adattivo ........193
Allarme collisione anteriore . 200
8 Strumenti ............................ 104
Driver Information Centre .... 117
9 Pulsanti per il Driver
Information Centre ..............117
10 Tergiparabrezza e lava
parabrezza, lavafari, lava
e tergilunotto ........................ 92
11 Bocchette centrali dell'aria . 158
12 Modalità Sport/Tour ...........186
Sistema di controllo della
trazione .............................. 184
Controllo elettronico della
stabilità ............................... 185
Segnalatori di emergenza ..139
Sistema di ausilio al
parcheggio/Ausilio al
parcheggio avanzato .........207
Avvisatore di cambio
accidentale della corsia di
marcia ................................ 22413LED di stato del sistema di
allarme antifurto ...................37
14 Visualizzatore Info a Colori 124
15 Cassettino portaoggetti ........74
16 Spia per l'attivazione/la
disattivazione degli airbag . 110
Spia per la cintura di
sicurezza del passeggero
anteriore ............................. 109
17 Comandi per il
funzionamento del
Visualizzatore a colori Info ..124
18 Slot-CD
19 Sistema di climatizzazione ..146
20 Freno di stazionamento
elettrico ............................... 182
21 Touchpad ............................ 124
22 Cambio manuale ................179
Cambio automatico ............175
23 Oggetti e bagagli ...................74
24 Pulsante Eco per il
sistema stop-start ................ 166
Pulsante selettore del
carburante ........................... 106
Page 27 of 353
Chiavi, portiere e finestrini25
GuastoSe il telecomando non agisce sulla
chiusura centralizzata o non è possi‐
bile avviare il motore, le cause po‐ trebbero essere le seguenti:
■ Guasto nella chiave elettronica.
■ La chiave elettronica è al di fuori del
raggio d'azione.
■ La tensione della batteria è troppo bassa.
■ Sovraccarico della chiusura centra‐
lizzata a causa di azionamenti fre‐
quenti, che provoca brevi interru‐
zioni dell'alimentazione.
■ Interferenza da onde radio di po‐ tenza superiore provenienti da altre
fonti.
Per eliminare la causa del guasto,
modificare la posizione della chiave
elettronica.
Sblocco manuale 3 25.Impostazioni memorizzate
Ogni qualvolta il quadro è spento, le
impostazioni seguenti sono memoriz‐
zate automaticamente dal gruppo del telecomando o dalla chiave elettro‐
nica:
■ climatizzatore automatico
■ illuminazione
■ Sistema Infotainment
■ chiusura centralizzata
■ Impostazione modalità Sport
■ impostazioni Comfort
Le impostazioni salvate vengono uti‐
lizzate automaticamente la volta suc‐
cessiva in cui si accende il quadro con
la chiave memorizzata con il teleco‐
mando 3 162 o la chiave elettronica
3 24.
Una condizione necessaria è che
Personalizzazione del conducente
sia attivata nelle impostazioni perso‐
nali del Visualizzatore Info. Questo
deve essere effettuato per ogni tele‐
comando o chiave elettronica utiliz‐
zati.Memorizzate sono anche le regola‐
zioni del sedile del conducente e degli specchietti esterni, indipendente‐
mente dalle posizioni di memoria
3 54.
Il sedile elettrico si sposta automati‐
camente nella posizione salvata du‐
rante lo sbloccaggio e l'apertura della portiera del conducente con la chiave
elettronica o il telecomando memoriz‐
zati e Richiamo memoria automatico
è attivato nel visualizzatore Info.
Personalizzazione del veicolo 3 128.
Chiusura centralizzata Serve a sbloccare e bloccare por‐
tiere, vano di carico e sportellino del
carburante.
Tirando una delle maniglie interne
delle portiere si sblocca la serratura
della rispettiva portiera. Tirando la
maniglia di nuovo si apre la portiera.
Avviso
Dopo un incidente nel quale si siano attivati gli airbag o i pretensionatori,
le portiere del veicolo vengono au‐
tomaticamente sbloccate.
Page 51 of 353
Sedili, sistemi di sicurezza49Sedili, sistemi di
sicurezzaPoggiatesta .................................. 49
Sedili anteriori .............................. 51
Sedili posteriori ............................ 58
Cinture di sicurezza .....................59
Sistema airbag ............................. 62
Sistemi di sicurezza per bambini . 69Poggiatesta
Posizione9 Avvertenza
I poggiatesta devono essere sem‐
pre posizionati in maniera corretta.
Il bordo superiore del poggiatesta do‐
vrebbe trovarsi all'altezza della parte
superiore della testa. Se questo non
è possibile, nel caso di persone molto
alte, regolare il poggiatesta alla posi‐
zione più alta e per persone di bassa
statura utilizzare la posizione più
bassa possibile.
Regolazione Poggiatesta dei sedili anteriori
Regolazione in altezza
Premere il pulsante di sblocco, rego‐
lare l'altezza, bloccare in posizione.
Page 53 of 353
Sedili, sistemi di sicurezza51Sedili anteriori
Posizione dei sedili9 Avvertenza
I sedili devono essere sempre re‐
golati correttamente.
■ Sedersi poggiando il più indietro possibile contro lo schienale. Re‐
golare la distanza tra il sedile e i
pedali in modo che le gambe riman‐
gano leggermente piegate mentre
si premono i pedali. Portare il sedile del passeggero anteriore nella po‐
sizione più arretrata possibile.
■ Sedersi poggiando il più indietro possibile contro lo schienale. Re‐
golare l'inclinazione dello schienale
in modo da poter raggiungere facil‐ mente il volante con le braccia leg‐
germente piegate. Mantenere le spalle a contatto con lo schienale
durante le manovre di sterzata.
Non inclinare lo schienale eccessi‐
vamente all'indietro. Si consiglia un'inclinazione massima di
circa 25°.
■ Regolare il volante 3 90.
■ Regolare l'altezza del sedile ad un livello sufficiente da avere una
buona visuale su tutti i lati del vei‐
colo e su tutti gli strumenti e display. Tra la testa e il telaio del tetto deve
rimanere uno spazio libero pari al‐
meno al palmo di una mano. Le gambe devono poggiare legger‐mente sul sedile senza esercitarvi
eccessiva pressione.
■ Regolare il poggiatesta 3 49.■ Regolare l'altezza della cintura di
sicurezza 3 60.
■ Regolare il supporto imbottito in modo che rimanga uno spazio di
circa due dita tra il bordo del sedile
e l'incavo del ginocchio.
■ Regolare il supporto lombare in modo che sostenga la forma natu‐
rale della colonna vertebrale.
Regolazione dei sedili9 Pericolo
Non sedersi a una distanza dal vo‐
lante inferiore a 25 cm per con‐
sentire un eventuale funziona‐
mento dell'airbag in condizioni di
sicurezza.
9 Avvertenza
Non effettuare mai la regolazione
del sedile durante la guida, poiché potrebbe spostarsi in maniera in‐
controllata.
Page 59 of 353
Sedili, sistemi di sicurezza57
Questa funzione è attivabile o disatti‐vabile nella Personalizzazione del
veicolo.
Selezionare l'impostazione perti‐
nente in Impostaz. , I Veicolo nel Vi‐
sualizzatore a colori Info.
Visualizzatore a colori Info 3 124.
Personalizzazione del veicolo 3 128.
Funzione di discesa agevolata
Per uscire comodamente dal veicolo,
il sedile elettrico del conducente si sposta all'indietro quando il veicolo è
fermo. Per azionare spegnere il qua‐
dro, rimuovere la chiave dall'interrut‐
tore dell'accensione e aprire la por‐
tiera del conducente. Se la porta è già
aperta, spegnere il quadro per atti‐
vare il richiamo.
Per arrestare il movimento di ri‐
chiamo, premere uno dei comandi dei sedili elettrici o di memorizzazione.
Questa funzione è attivabile o disatti‐
vabile nella Personalizzazione del
veicolo.Selezionare l'impostazione perti‐
nente in Impostaz. , I Veicolo nel Vi‐
sualizzatore a colori Info.
Visualizzatore a colori Info 3 124.
Personalizzazione del veicolo 3 128.
Funzione di sicurezza
Se il sedile del conducente incontra resistenza durante il movimento, l'a‐zione di richiamo potrebbe interrom‐
persi. Dopo aver tolto ciò che ostrui‐
sce, premere e tenere il relativo pul‐
sante di memorizzazione della posi‐
zione del sedile per due secondi. Cer‐ care di nuovo di richiamare la posi‐
zione memorizzata. Se l'azione non
riesce, consultate un'officina.
Sovraccarico
Se l'impostazione del sedile risulta
elettricamente sovraccaricata, l'ali‐
mentazione elettrica viene automati‐
camente disattivata per un breve pe‐
riodo di tempo.Avviso
Dopo un incidente nel quale sono
stati innescati gli airbag, le imposta‐
zioni memorizzate per ogni pulsante
di posizione saranno disattivate.
Bracciolo
Premere il pulsante e sollevare il
bracciolo. Sotto il bracciolo è pre‐
sente un vano portaoggetti.
Dispositivi ausiliari, consultare il ma‐
nuale del sistema Infotainment.
Page 64 of 353
62Sedili, sistemi di sicurezza
Rimozione
Per sganciare la cintura, premere il
pulsante rosso sulla fibbia della cin‐
tura.
Insignia OPC
Dopo il rilascio della cintura di sicu‐
rezza, farla passare negli attacchi
predisposti sullo schienale.
Cinture di sicurezza sui sedili posteriori La cintura di sicurezza del sedile cen‐
trale può essere estratta dal riavvol‐
gitore solo se lo schienale si trova
nella posizione più arretrata.
Uso della cintura di sicurezza in
gravidanza9 Avvertenza
La fascia addominale deve aderire
al bacino nel punto più basso pos‐
sibile, in modo da non esercitare
pressione sull'addome.
Sistema airbag
Il sistema di airbag comprende vari
sistemi individuali, a seconda della
configurazione dell'equipaggia‐
mento.
Attivandosi, gli airbag si gonfiano in
pochi millesimi di secondo, e si sgon‐ fiano tanto rapidamente che spesso
la loro presenza non viene neppure
notata durante un incidente.9 Avvertenza
Operazioni non conformi possono
provocare l'attivazione esplosiva
degli airbag, con conseguente ri‐
schio di lesioni personali.
Avviso
I sistemi airbag e l'elettronica di co‐
mando dei pretensionatori si trovano
nella zona della consolle centrale.
Non collocare oggetti magnetici in
tale zona.
Non applicare adesivi, né coprire, la zona degli airbag.
Page 65 of 353
Sedili, sistemi di sicurezza63
Gli airbag sono concepiti per entrare
in funzione una sola volta. Per la so‐ stituzione degli airbag che si sono
attivati, rivolgersi ad un'officina. Inol‐
tre, potrebbe essere necessario fare sostituire il volante, il cruscotto, parti
della pannellatura, le guarnizioni
delle portiere, le maniglie e i sedili.
Non apportare modifiche ai compo‐
nenti del sistema airbag, in quanto ciò invalida l'omologazione del vei‐
colo.
Eventuali fughe di gas bollenti du‐
rante l'attivazione degli airbag pos‐
sono causare scottature.
Spia v dei sistemi airbag 3 109.
Sistemi di sicurezza per bambini
sul sedile del passeggero
anteriore con sistemi airbag
Segnalazione conforme alla norma‐
tiva ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐
sitze NIEMALS auf einem Sitz ver‐ wenden, der durch einen davor befin‐ dlichen AKTIVEN AIRBAG geschützt
ist, da dies den TOD oder SCHWERE
VERLETZUNGEN DES KINDES zur
Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐
fant orienté vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLA‐
BLE ACTIF placé devant lui, sous
peine d'infliger des BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐
FANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de re‐
tención infantil orientado hacia atrás
en un asiento protegido por un AIR‐
BAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de
MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.