ESP OPEL INSIGNIA 2015 Infotainment-Handbuch (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2015Pages: 153, PDF-Größe: 2.64 MB
Page 47 of 153
Grundsätzliche Bedienung47
Den Menüpunkt Sprache in der Liste
ausfindig machen und auswählen.
Hinweis
Die aktive Sprache ist mit 9 gekenn‐
zeichnet.
Durch die Liste blättern und die ge‐ wünschte Sprache auswählen.
Valet-Modus Wenn der Valet-Modus aktiviert ist,
werden alle Fahrzeugdisplays ge‐
sperrt und es können keine Änderun‐
gen am System vorgenommen wer‐ den.
Hinweis
Fahrzeugbezogene Meldungen und
die Rückfahrkamera bleiben akti‐
viert.
System sperren
Taste ; drücken und dann das Sym‐
bol EINSTELLUNGEN wählen.
Den Menüpunkt Sperrmodus in der
Liste ausfindig machen und auswäh‐
len. Ein Ziffernblock wird angezeigt.
Einen vierstelligen Code eingeben
und die Bildschirmtaste Bestätigen
auswählen. Der Ziffernblock wird er‐
neut angezeigt.
Um die erste Eingabe zu bestätigen,
erneut den vierstelligen Code einge‐
ben und die Bildschirmtaste Sperren
auswählen. Das System ist gesperrt.
System entsperren
Das Infotainment System einschal‐
ten. Ein Ziffernblock wird angezeigt.Den entsprechenden vierstelligen
Code eingeben und die Bildschirm‐
taste Entsperren auswählen. Das
System wird entsperrt.
Vergessener PIN-Code
Wenden Sie sich an Ihren Opel Ser‐
vice Partner, um den PIN-Code auf
den Standardwert zurückzusetzen.
Display Taste ; drücken und dann das Sym‐
bol EINSTELLUNGEN wählen.
Den Menüpunkt Display in der Liste
ausfindig machen und auswählen.
Page 48 of 153
48Grundsätzliche Bedienung
Modus
Den Menüpunkt Tag/Nacht auswäh‐
len, um das entsprechende Unter‐
menü zu öffnen.
Je nach Umgebungshelligkeit Tag
oder Nacht auswählen.
Wenn Auto ausgewählt wird, passt
das System automatisch das Display
an.
Touchscreen kalibrieren
Den Menüpunkt Touchscreen
kalibrieren auswählen, um das ent‐
sprechende Untermenü zu öffnen.Die Anweisungen auf dem Bildschirm befolgen und dabei auf die entspre‐
chenden Punkte tippen. Der
Touchscreen ist kalibriert.
Display ausschalten
Den Menüpunkt Display ausschalten
auswählen, um das Display auszu‐ schalten.
Um das Display wieder einzuschal‐ ten, den Touchscreen berühren oder
eine Taste am Instrument drücken.
Werkseinstellungen
wiederherstellen Taste ; drücken und dann das Sym‐
bol EINSTELLUNGEN wählen.
Den Menüpunkt Werkseinstellungen
wiederherstellen in der Liste ausfindig
machen und auswählen.
Fahrzeugeinstellungen
wiederherstellen
Fzg.-Einstell. wiederherstellen aus‐
wählen, um alle Einstellungen der
Fahrzeugpersonalisierung wieder‐
herzustellen. Eine Warnmeldung wird angezeigt.
Schaltfläche Wiederher. wählen. Die
Einstellungen werden zurückgesetzt.
Alle persönlichen Daten löschen
Alle privaten Daten löschen auswäh‐
len, um folgende Daten zu löschen:
■ Gekoppelte Bluetooth-Geräte
■ Gespeicherte Telefonbücher
■ Fahrzeugkontakteliste
■ Ziellisten
■ Favoriten
Eine Warnmeldung wird angezeigt.
Page 52 of 153
52Radio
KlangeinstellungenAusführliche Beschreibung 3 44.
Die automatische
Lautstärkeregelung
Ausführliche Beschreibung 3 45.
Senderliste aktualisieren Falls die in einer wellenbereichspezi‐
fischen Senderliste gespeicherten
Sender nicht länger empfangen wer‐
den können, Senderliste
aktualisieren auswählen.
Hinweis
Bei der Aktualisierung einer wellen‐
bereichsspezifischen Senderliste
wird auch die entsprechende Kate‐
gorienliste (falls verfügbar) aktuali‐
siert.
Auf dem Bildschirm wird Senderliste
aktual. angezeigt, bis die Suche ab‐
geschlossen ist.
Verkehrsfunk (TP) (Für AM nicht verfügbar)
Um dauerhaft Verkehrsmeldungen zu
empfangen, Traffic Program (TP) -
Ein festlegen.
Ausführliche Beschreibung 3 52.
Radio Data System (RDS)
RDS ist ein von FM-Sendern ange‐
botener Dienst, der das Auffinden des gewünschten Senders und dessen
störungsfreien Empfang erheblich verbessert.Vorteile von RDS
■ Auf dem Display wird statt der Fre‐ quenz der Programmname des ein‐gestellten Senders angezeigt.
■ Während der Sendersuche stellt das Infotainment System aus‐
schließlich RDS-Sender ein.
■ Das Infotainment System stellt mit‐
tels AF (Alternative Frequenz) stets die am besten zu empfangende
Sendefrequenz des eingestellten
Senders ein.
■ Das Infotainment System zeigt ab‐ hängig vom empfangenen Sender
Radiotext an, der z. B. Informatio‐ nen zum aktuellen Programm um‐
fassen kann.
FM-Menü
Zur Konfiguration der RDS-Einstel‐
lungsoptionen die Radiofunktion akti‐ vieren und das FM-Frequenzband
auswählen. In der Interaktionsaus‐
wahlleiste die Bildschirmtaste MENÜ
auswählen, um das FM-Menü anzu‐
zeigen.
Page 56 of 153
56CD-PlayerCD-PlayerAllgemeine Informationen............56
Benutzung .................................... 57Allgemeine Informationen
Der CD-Player des Infotainment Sys‐
tems kann Audio-CDs und MP3/
WMA-CDs wiedergeben.Achtung
Auf keinen Fall DVDs, Single-CDs mit einem Durchmesser von 8 cm
und konturierte CDs (Shape-CDs) in den Audio-Player einlegen.
CDs dürfen nicht mit Aufkleber
versehen werden. Diese CDs kön‐ nen sich im CD-Laufwerk verklem‐ men und das Laufwerk zerstören.
Ein kostenpflichtiger Austausch
des Gerätes ist dann notwendig.
Wichtige Hinweise zu
Audio-CDs und MP3/WMA-CDs
■ Die folgenden CD-Formate können
verwendet werden:
CD, CD-R und CD-RW.
■ Die folgenden Dateiformate kön‐ nen verwendet werden:
ISO9660 Level 1, Level 2, (Romeo,
Joliet).
MP3- und WMA-Dateien, die in ir‐
gendeinem als die oben aufgeführ‐
ten Formate geschrieben wurden, werden u.U. nicht korrekt abge‐
spielt. Ferner werden ihre Datei-
und Verzeichnisnamen u.U. nicht korrekt angezeigt.
■ Audio-CDs mit Kopierschutz, die nicht dem Audio-CD-Standard ent‐
sprechen, werden möglicherweise
nicht oder nicht richtig abgespielt.
■ Selbstgebrannte CD-Rs und CD- RWs sind in ihrer Handhabung an‐
fälliger als Kauf-CDs. Die richtige
Handhabung besonders bei selbst‐ gebrannten CD-Rs und CD-RWs ist zu beachten.
■ Selbstgebrannte CD-Rs und CD- RWs werden möglicherweise nichtoder nicht richtig abgespielt.
■ Auf CDs mit verschiedenen Medien
(Kombinationen von Audiomaterial
und Daten wie MP3), werden ledig‐
lich die Audiotitel erkannt und wie‐ dergegeben.
■ Beim Wechseln von CDs Finger‐ abdrücke vermeiden.
Page 60 of 153
60Externe Geräte
USB-Anschluss
Am USB-Anschluss kann ein MP3-
Player, ein USB-Laufwerk, ein iPod
oder ein Smartphone angeschlossen
werden.
Bei Anschluss an die USB-Buchse
können die oben angeführten Geräte
über die Bedienelemente und Menüs
des Infotainment Systems gesteuert
werden.
Hinweis
Nicht alle MP3-Player, USB-Lauf‐ werke, iPod-Modelle und Smartpho‐ nes werden vom Infotainment Sys‐
tem unterstützt.
Gerät an-/abschließen
Das USB-Gerät bzw. den iPod an den
USB-Anschluss anschließen. Für
iPods ein passendes Verbindungska‐ bel verwenden.
Hinweis
Wenn ein USB-Gerät oder ein iPod
angeschlossen wird, das/der nicht
gelesen werden kann, wird eine ent‐
sprechende Fehlermeldung ange‐zeigt und das Infotainment System
kehrt automatisch zur vorigen Funk‐ tion zurück.
Um das USB-Gerät bzw. den iPod ab‐
zuschließen, eine andere Funktion
auswählen und dann das USB-Spei‐
chermedium entfernen.Achtung
Das Gerät während der Wieder‐
gabe nicht abschließen. Dies
könnte das Gerät oder das Info‐
tainment System beschädigen.
USB-Audiofunktion
Das Infotainment System kann Mu‐
sikdateien von USB-Speichergeräten oder iPods/iPhones abspielen.
USB-Filmfunktion
Das Infotainment System kann Filme
von USB-Speichergeräten abspielen.
SD-Karte In den SD-Kartenleser kann eine SD-Karte eingeführt werden.
Eine eingeführte SD-Karte kann über
die Bedienelemente und Menüs des
Infotainment Systems bedient wer‐
den.
Hinweis
Nicht alle SD-Kartentypen werden
vom Infotainment System unter‐
stützt.
SD-Karte einführen/entfernenAchtung
Keinesfalls gesprungene, verbo‐
gene oder mit Klebeband repa‐
rierte SD-Karten verwenden. Da‐
durch könnte das Gerät beschä‐
digt werden.
Die SD-Karte wie unten abgebildet in den SD-Kartenleser einführen. Die
Musikfunktion wird automatisch ge‐ startet.
Page 61 of 153
Externe Geräte61
Hinweis
Wenn die angeschlossene SD-Karte
nicht gelesen werden kann, wird
eine entsprechende Fehlermeldung
angezeigt und das Infotainment Sys‐ tem kehrt automatisch zur vorigen
Funktion zurück.
Zum Entfernen der SD-Karte zuerst
eine andere Funktion aktivieren. Dann die SD-Karte vorsichtig etwas
weiter in den Kartenleser drücken.
Die SD-Karte wird ausgeworfen und
kann entfernt werden.
Achtung
Das Gerät während der Wieder‐
gabe nicht abschließen. Dies
könnte das Gerät oder das Info‐
tainment System beschädigen.
SD-Audiofunktion
Über das Infotainment System kön‐
nen Musikdateien wiedergegeben
werden, die auf einer SD-Karte ge‐ speichert sind.
SD-Filmfunktion
Über das Infotainment System kön‐
nen Filme wiedergegeben werden,
die auf einer SD-Karte gespeichert
sind.
Bluetooth
Bluetooth-fähige Audioquellen (z. B.
Musikhandys, MP3-Player mit Blue‐ tooth-Funktion usw.), die die Blue‐tooth-Musikprofile A2DP und AVRCP unterstützen, können drahtlos mit
dem Infotainment System verbunden
werden.
Gerät verbinden
Ausführliche Beschreibung der Blue‐
tooth-Verbindung 3 93.
Bluetooth-Audiofunktion
Über das Infotainment System kön‐
nen Musikdateien wiedergegeben
werden, die auf Bluetooth-Geräten wie einem iPod oder Smartphone ge‐ speichert sind.
Dateiformate
Es werden nur Geräte unterstützt, die
im Dateiformat FAT32, NTFS oder
HFS+ formatiert sind.
Hinweis
Manche Dateien werden unter Um‐
ständen nicht fehlerfrei abgespielt.
Dies kann an einem anderen Auf‐
zeichnungsformat oder am Zustand
der Datei liegen.
Dateien aus Online-Shops, auf die
Digital Rights Management (DRM)
angewendet wurde, können nicht
wiedergegeben werden.
Page 67 of 153
Navigation67
Voraussetzung für die Nutzung von
TMC-Verkehrsinformationen ist der
Empfang der für das Gebiet relevan‐
ten TMC-Sender.
Die TMC-Verkehrssender können im
Navigationsmenü ausgewählt wer‐
den 3 67.
Kartendarstellungsdaten
Alle erforderlichen Kartendaten sind
im Infotainment System gespeichert. Zur Aktualisierung der Kartensoft‐
ware über eine SD-Karte wenden Sie
sich an Ihren Opel Service Partner.
Benutzung
Informationen zum
Kartenausschnitt Zum Anzeigen der Navigationskarte
die Taste ; drücken und dann das
Symbol NAV auswählen.Zielführung nicht aktiviert
Der aktuelle Standort wird durch ein
Fahrzeugsymbol gekennzeichnet.
Nach einer Inaktivitätszeit von etwa 15 Sekunden werden die Anwen‐
dungsleiste und die Interaktionsaus‐
wahlleiste ausgeblendet, um die
Karte im Vollbildmodus anzuzeigen.
Auf eine beliebige Stelle am Bild‐ schirm tippen, um die Anwendungs‐
leiste und die Interaktionsauswahl‐
leiste wieder einzublenden.
Zielführung aktiviert
Zentrales Display:
Page 70 of 153
70Navigation
Nächste Adresse
Über dieses Untermenü kann die
nächste Adresse im System gespei‐
chert werden.
Die Bildschirmtaste Nächste
Adresse auswählen, um die Zielde‐
tailansicht anzuzeigen.
Ausführliche Beschreibung zum
Speichern einer Adresse
■ als bzw. für einen Kontakt 3 35.
■ als Favorit 3 30.
Sonderziele
Über dieses Untermenü kann die
Zielführung zu einem Sonderziel in
der Nähe gestartet werden.
Das gewünschte Sonderziel auswäh‐ len. Die Zieldetailansicht wird ange‐
zeigt.
Schaltfläche Start wählen.
Ausführliche Beschreibung zur Ad‐
resseingabe 3 74.
Kartenansicht
Ansicht
In der Interaktionsauswahlleiste die
Bildschirmtaste MENÜ und dann den
Menüpunkt Kartenansicht auswäh‐
len, um das entsprechende Unter‐
menü anzuzeigen.
Die gewünschte Kartenansicht aus‐
wählen ( 3D-Ansicht , In Fahrtrichtung ,
Nordrichtung ).
Audioinformationen
Wenn Audioinformationen aktiviert
ist, werden in der Interaktionsaus‐
wahlleiste der Kartenansicht die Au‐ diobedienelemente angezeigt.In der Interaktionsauswahlleiste die
Bildschirmtaste MENÜ und dann den
Menüpunkt Kartenansicht auswäh‐
len, um das entsprechende Unter‐
menü anzuzeigen.
Audioinformationen auf Ein oder Aus
einstellen.
Anzeigemodus
In der Interaktionsauswahlleiste die
Bildschirmtaste MENÜ und dann den
Menüpunkt Kartenansicht auswäh‐
len, um das entsprechende Unter‐
menü anzuzeigen.
Tag- / Nacht-Modus auswählen, um
das entsprechende Untermenü auf‐ zurufen.
Je nach Umgebungshelligkeit Tag
oder Nacht aktivieren.
Wenn der Bildschirmmodus automa‐
tisch angepasst werden soll, den Me‐ nüpunkt Auto aktivieren.
Page 71 of 153
Navigation71
Sonderzielsymbole
In der Interaktionsauswahlleiste die
Bildschirmtaste MENÜ und dann den
Menüpunkt POI-Icons anzeigen aus‐
wählen, um das entsprechende
Untermenü anzuzeigen.
Wenn POI-Icons aktiviert ist, werden
auf der Karte Sonderziele in der Um‐
gebung des aktuellen Standorts und
entlang der Route angezeigt.
POI-Icons auf Ein oder Aus einstel‐
len.
Wenn POI-Icons auf Ein gesetzt wird,
die anzuzeigenden Sonderzielkate‐
gorien auswählen.
Alle löschen auswählen, um die Aus‐
wahl aller Kategorien aufzuheben.
Verwaltung derNavigationsdaten
In der Interaktionsauswahlleiste die
Bildschirmtaste MENÜ und dann den
Menüpunkt Persönliche Daten aus‐
wählen.
Eine Liste der verschiedenen Daten‐
speicherorte der Navigationsanwen‐
dung wird angezeigt.Kontaktliste
Adressbuch auswählen, um das ent‐
sprechende Untermenü aufzurufen.Alle Einträge löschen
Um alle Einträge in der Kontaktliste
zu löschen, den Listeneintrag Alle
Einträge löschen auswählen. Eine
Meldung wird angezeigt.
Die Meldung bestätigen, um die ge‐
samte Kontaktliste zu löschen.Kontaktliste bearbeiten
Adressbuch bearbeiten auswählen,
um die Kontaktliste anzuzeigen.
Ausführliche Beschreibung zur Bear‐
beitung der Kontaktliste 3 35.
Liste der letzten Ziele
Letzte Ziele auswählen, um das ent‐
sprechende Untermenü aufzurufen.
Alle Ziele löschen
Um alle Einträge in der Liste der letz‐ ten Ziele zu löschen, den Listenein‐
trag Alle Ziele löschen auswählen.
Eine Meldung wird angezeigt.
Die Meldung bestätigen, um die ge‐
samte Liste der letzten Ziele zu lö‐
schen.Einzelne Ziele löschen
Einzelne Ziele löschen auswählen,
um die Liste der letzten Ziele anzu‐ zeigen.
Zum Löschen eines Ziels neben dem
entsprechenden Ziel das Symbol ─
auswählen. Eine Meldung wird ange‐
zeigt.
Die Meldung bestätigen, um das Ziel zu löschen.
Heruntergeladene Sonderziele
Meine POIs auswählen, um das ent‐
sprechende Untermenü aufzurufen.
Sonderziele, die zum System herun‐
tergeladen wurden, können gelöscht
werden. Die anderen Sonderziele
bleiben dauerhaft im System gespei‐
chert.Alle heruntergeladenen Sonderziele
löschen
Um alle Einträge in der Kontaktliste
zu löschen, den Listeneintrag Alle
"Meine POIs" löschen auswählen.
Eine Meldung wird angezeigt.
Die Meldung bestätigen, um die ge‐ samte Sonderzielliste zu löschen.
Page 72 of 153
72Navigation
Kategorien löschen
Persönliche Kategorien löschen aus‐
wählen, um eine Liste der Sonderziel‐ kategorien anzuzeigen.
Zum Löschen einer Kategorie neben
der entsprechenden Kategorie das
Symbol ─ auswählen. Eine Meldung
wird angezeigt.
Die Meldung bestätigen, um die Ka‐
tegorie zu löschen.
Zieldaten zu einem USB-Gerät
hochladen
Die im System gespeicherte Kontakt‐
liste und die zuvor heruntergeladenen Sonderziele (siehe „Benutzerdefi‐
nierte Sonderziele erstellen und he‐
runterladen“ weiter unten) können auf
einem USB-Gerät gespeichert wer‐
den, um später beispielsweise in
einem anderen Fahrzeug verwendet
zu werden:
Gespeicherte Ortsdaten hochladen
wählen.
Die Kontaktliste und die Sonderziel‐
daten werden auf dem angeschlos‐
senen USB-Gerät in den Ordnern„F:\myContacts“ bzw. „F:\myPOIs“
gespeichert, wobei „F:\“ das Stamm‐
verzeichnis des USB-Geräts darstellt.
Hinweis
Diese Funktion kann nur ausgeführt
werden, wenn ein USB-Gerät mit ausreichend Speicherplatz ange‐
schlossen ist.
Kontaktdaten herunterladen Sie können die im Fahrzeug gespei‐
cherten Daten der Kontaktliste mit
dem Infotainment System eines an‐
deren Fahrzeugs austauschen:
Informationen zum Hochladen der
Daten auf ein USB-Gerät finden Sie
oben unter „Navigationsdaten zu
einem USB-Gerät hochladen“.
USB-Gerät mit dem Infotainment
System eines anderen Fahrzeugs
verbinden 3 59.
Eine Meldung wird angezeigt, in der
Sie aufgefordert werden, das Herun‐
terladen zu bestätigen.
Nach der Bestätigung werden die
Kontaktdaten zum Infotainment Sys‐
tem heruntergeladen.Die heruntergeladenen Kontakte kön‐
nen dann über das Menü
KONTAKTE aufgerufen werden
3 35.
Benutzerdefinierte Sonderziele
erstellen und herunterladen
(Meine POIs) Zusätzlich zu den bereits im Infotain‐
ment System gespeicherten vordefi‐
nierten Sonderzielen können benut‐
zerdefinierte Sonderziele erstellt wer‐
den. Danach müssen die benutzer‐
definierten Sonderziele in das Info‐
tainment System geladen werden.
Für jedes Sonderziel müssen die
GPS-Koordinaten (Breite und Länge)
der Position sowie ein erläuternder
Name eingegeben werden.
Nach dem Herunterladen der Sonder‐
zieldaten zum Infotainment System
stehen die Sonderziele im Menü
Meine POIs zur Auswahl als Ziel zur
Verfügung. Siehe „Sonderziel aus‐
wählen“ im Kapitel „Zieleingabe“
3 74.