ESP OPEL INSIGNIA 2015 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2015Pages: 345, tamaño PDF: 9.12 MB
Page 288 of 345

286Cuidado del vehículo
El cuadro de instrumentos y las pan‐tallas solamente deben limpiarse con un paño suave húmedo. Si es nece‐
sario, utilice una solución jabonosa
suave.
Limpie la tapicería con una aspira‐
dora y un cepillo. Elimine las man‐
chas con un limpiador para tapice‐
rías.
Los tejidos de la ropa pueden deste‐
ñir. Esto podría ocasionar decolora‐
ciones visibles, especialmente en las
tapicerías de colores claros. Las
manchas y decoloraciones deberían
limpiarse lo antes posible.
Limpie los cinturones de seguridad
con agua templada o limpiador para
interiores.Atención
Cierre las fijaciones de velcro, ya
que los cierres de velcro abiertos de la ropa pueden dañar el tapi‐
zado de los asientos.
Lo mismo es aplicable a la ropa
con objetos de bordes afilados,
como cremalleras o pantalones
vaqueros con tachuelas.
Piezas de plástico y de goma
Las piezas de plástico y goma pue‐
den limpiarse con los mismos produc‐
tos que la carrocería. En caso nece‐
sario, utilice un limpiador para interio‐ res. No use ningún otro producto.
Evite especialmente el uso de disol‐
ventes y gasolina. No use equipos de
limpieza a alta presión.
Page 289 of 345

Servicio y mantenimiento287Servicio y
mantenimientoInformación general ...................287
Piezas, líquidos y lubricantes re‐ comendados .............................. 288Información general
Información de servicio
Para garantizar la seguridad y la eco‐
nomía de funcionamiento del ve‐
hículo, así como para mantener su
valor, es de vital importancia realizar
todos los trabajos de mantenimiento
en los intervalos correctos, según lo
especificado.
Encontrará un plan de mantenimiento actualizado y detallado para su ve‐
hículo en su taller.
Indicación de servicio 3 107.
Intervalos de servicio para el
mercado europeo Su vehículo requiere mantenimiento
cada 30.000 km o después de 1 año,
lo que ocurra antes, salvo indicación
en contrario de la indicación de ser‐
vicio.
Los intervalos de servicio europeos
son válidos para los siguientes paí‐
ses:Alemania, Andorra, Austria, Bélgica,
Bosnia-Herzegovina, Bulgaria, Chi‐
pre, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlan‐
dia, Francia, Grecia, Groenlandia,
Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Le‐
tonia, Lituania, Luxemburgo, Mace‐
donia, Malta, Montenegro, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal,
Reino Unido, República Checa, Ru‐
manía, Serbia, Suecia, Suiza.
Indicación de servicio 3 107.
Intervalos de servicio para el
mercado internacional Su vehículo requiere mantenimientocada 15.000 km o después de 1 año,
lo que ocurra antes, salvo indicación
en contrario de la indicación de ser‐
vicio.
Los intervalos de servicio internacio‐
nales son aplicables a todos los paí‐
ses no relacionados en los intervalos
de servicio para el mercado europeo.
Indicación de servicio 3 107.
Page 290 of 345

288Servicio y mantenimiento
Confirmaciones
La confirmación del servicio realizado debe registrarse en el Manual de Ser‐ vicio y Garantía. La indicación de la
fecha y el kilometraje se completa
con el sello y la firma del taller que
efectúa el servicio.
Asegúrese de que el Manual de Ser‐ vicio y Garantía se rellene siempre
correctamente como prueba de un
servicio continuado, necesario en
caso de reclamaciones de garantía o
cortesía y beneficioso al vender el ve‐
hículo.
Intervalo de servicio con vida útil
restante del aceite del motor
El intervalo de servicio se basa en va‐ rios parámetros que dependen deluso.
La indicación de servicio le avisa
cuando hay que cambiar el aceite del motor.
Indicación de servicio 3 107.Piezas, líquidos y
lubricantes
recomendados
Líquidos y lubricantes
recomendados Utilice siempre productos que cum‐
plan las especificaciones recomen‐
dadas. La garantía no cubrirá los da‐
ños derivados del uso de productos
que no cumplan estas especificacio‐
nes.9 Advertencia
Los líquidos, lubricantes y com‐
bustibles son peligrosos y pueden ser tóxicos. Deben manipularse
con cuidado. Preste atención a la
información que figura en los en‐
vases.
Aceite del motor
El aceite de motor se identifica por su calidad y su viscosidad. La calidad es
más importante que la viscosidad a la
hora de seleccionar qué aceite de
motor se va a usar. La calidad del aceite garantiza, por ejemplo, la lim‐
pieza del motor, la protección contra
el desgaste y el control del envejeci‐
miento del aceite, mientras que el
grado de viscosidad informa sobre la
fluidez del aceite en función de la
temperatura.
Dexos es la calidad de aceite más re‐ ciente y ofrece una protección óptima para motores de gasolina y diésel. Si
no está disponible, tendrá que usar
aceites de motor especificados de
otras calidades. Las recomendacio‐
nes para los motores de gasolina
también son válidas para los motores
de gas natural comprimido (CNG),
gas licuado del petróleo (GLP) y eta‐
nol (E85).
Seleccione el aceite de motor apro‐
piado basándose en su calidad y en
la temperatura ambiente mínima
3 292.
Page 291 of 345

Servicio y mantenimiento289
Reposición del aceite de motor
Se pueden mezclar aceites motor de diferentes fabricantes y marcas,
siempre que cumplan los requisitos
del aceite de motor calidad y
viscosidad.
Se prohíbe el uso de aceite de motor
con calidad ACEA A1/B1 o A5/B5 so‐ lamente, ya que se pueden ocasionar
daños en el motor a largo plazo en
determinadas condiciones de funcio‐
namiento.
Seleccione el aceite de motor apro‐ piado basándose en su calidad y en
la temperatura ambiente mínima
3 292.
Aditivos adicionales para el aceite de
motor
El uso de aditivos para el aceite de
motor podría causar daños y anular la garantía.
Grados de viscosidad del aceite de
motor
El grado de viscosidad SAE informa
sobre la fluidez del aceite.El aceite multigrado se identifica me‐
diante dos cifras, p. ej., SAE 5W-30.
La primera cifra, seguida por una W,
indica la viscosidad a bajas tempera‐ turas y la segunda cifra indica la vis‐
cosidad a altas temperaturas.
Seleccione el grado de viscosidad
apropiado en función de la tempera‐
tura ambiente mínima 3 292.
Todos los grados de viscosidad reco‐
mendados son adecuados para tem‐
peraturas ambiente altas.
Refrigerante y anticongelante
Utilice sólo refrigerante de larga du‐
ración (LLC) biodegradable homolo‐
gado para el vehículo. Recurra a un
taller.
El sistema viene de fábrica lleno de
refrigerante diseñado para proteger contra la corrosión y la congelación
hasta unos -28 °C. En los países del
Norte con temperaturas muy bajas, el
refrigerante de fábrica protege hasta
unos -37 °C. Esta concentración
debe mantenerse durante todo el
año. El uso de aditivos para el refri‐
gerante, destinados a ofrecer protec‐ción adicional contra la corrosión o a
sellar fugas menores, puede causar
problemas de funcionamiento. El fa‐
bricante no se hace responsable de
las consecuencias del uso de aditivos
para el refrigerante.
Líquido de frenos y embragueCon el tiempo, el líquido de frenos
absorbe humedad que reduce la efi‐
cacia del sistema de frenos. Por eso
se debe sustituir el líquido de frenos
en el intervalo especificado.
Page 293 of 345

Datos técnicos291
Información de la placa de caracte‐
rísticas:
1=Fabricante2=Número de homologación de tipo3=Número de identificación del ve‐
hículo4=Peso máximo autorizado en kg5=Peso máximo autorizado con re‐
molque en kg6=Carga máxima admisible en el
eje delantero en kg7=Carga máxima admisible en el
eje trasero en kg8=Datos específicos del vehículo o
del país, p. ej., AM = año modeloLa suma de las cargas sobre el eje
delantero y trasero no debe exceder el peso máximo autorizado del ve‐
hículo. Por ejemplo, si el eje delan‐
tero soporta la carga máxima admisi‐ ble, el trasero sólo podrá llevar una
carga igual al peso máximo autori‐
zado menos la carga sobre el eje de‐
lantero.
Los datos técnicos se determinan
conforme a las normas de la Unión
Europea. Queda reservado el dere‐
cho a introducir modificaciones. Las
especificaciones contenidas en la do‐ cumentación del vehículo siempre
tienen prioridad respecto a los datos
facilitados en este manual.
Identificación del motor
Las tablas de datos técnicos mues‐
tran el código de identificación del
motor. Datos del motor 3 295.
Para identificar el motor respectivo,
consulte la potencia del motor en el certificado de conformidad CEE que
se entrega con el vehículo o la docu‐
mentación de matriculación nacional.
Page 337 of 345

Información de clientes335
■ Reacciones del vehículo en deter‐minadas situaciones de conduc‐
ción (p. ej., inflado de un airbag, ac‐
tivación del sistema de control de
estabilidad)
■ Condiciones ambientales (p. ej., temperatura)
Estos datos son exclusivamente de
carácter técnico y ayudan a identificar y corregir errores, así como a optimi‐
zar las funciones del vehículo.
Con dichos datos no se pueden crear
perfiles de movimiento que indiquen
las rutas recorridas.
En caso de servicio (p. ej., reparacio‐ nes, procesos de servicio, casos de
garantía, control de calidad), los em‐
pleados de la red de servicio (incluido
el fabricante) pueden leer dicha infor‐
mación técnica de los módulos de al‐
macenamiento de datos de eventos y errores utilizando unos dispositivos
de diagnóstico especiales. Si fuera
necesario, recibirá más información
en dichos talleres. Una vez corregido
un error, se borrarán los datos del
módulo de almacenamiento corres‐
pondiente o se sobrescribirán.Cuando se usa el vehículo pueden
producirse situaciones en las que es‐ tos datos técnicos relacionados con
otro tipo de información (informe de
un accidente, daños en el vehículo,
declaraciones testificales, etc.) pue‐
dan asociarse con una persona es‐
pecífica; posiblemente, con la asis‐
tencia de un experto.
Las funciones adicionales acordadas contractualmente con el cliente (p.
ej., localización del vehículo en casos
de emergencia) permiten la transmi‐
sión de determinados datos desde el
vehículo.Identificación por
radiofrecuencia (RFID)
La tecnología RFID se utiliza en al‐
gunos vehículos para funciones
como el control de la presión de los
neumáticos y la seguridad del sis‐
tema de encendido. Se utiliza tam‐
bién en opciones de confort como los
mandos a distancia para el bloqueo y
desbloqueo de puertas y el arranque
a distancia, así como en los transmi‐
sores instalados en el vehículo para
abrir puertas de cocheras. La tecno‐
logía RFID en los vehículos Opel no
utiliza ni registra información perso‐
nal, ni tiene conexión con cualquier
otro sistema Opel que contenga in‐
formación personal.
Page 339 of 345

337
CCadenas para nieve ..................268
Cámara retrovisora ....................214
Caja de cambios ..........................17
Caja de fusibles del compartimento de carga ........260
Caja de fusibles del compartimento del motor .......256
Caja de fusibles del tablero de instrumentos ........................... 259
Calefacción .................................. 56
Calefactor auxiliar .......................159
Cambio a una marcha más larga 112
Cambio automático .................... 173
Cambio del tamaño de neumáticos y llantas ..............267
Cambio de marchas ...................112
Cambio de ruedas .....................272
Cambio manual ......................... 177
Capacidades .............................. 308
Capó .......................................... 236
Características de conducción y recomendaciones para el uso
del remolque .......................... 230
Características de la iluminación 145
Carga en el techo .........................88
Car Pass ...................................... 21
Catalizador ................................ 172
Ceniceros .................................... 98Centro de información del
conductor ................................ 117
Cierre centralizado ......................24
Cinturón de seguridad ...................8
Cinturón de seguridad de tres puntos ...................................... 59
Cinturones .................................... 57
Cinturones de seguridad .............57
Climatización ............................... 16
Climatizador automático ............150
Combustible................................ 222
Combustible para funcionamiento con gas
licuado ..................................... 223
Combustible para motores de gasolina .................................. 222
Combustible para motores diésel ...................................... 223
Compartimento de carga .......30, 75
Compartimentos portaobjetos ......73
Comprobaciones del vehículo ....235
Conmutador de las luces ...........134
Conservación del aspecto ..........283
Consumo de combustible, emisiones de CO 2...................
229
Controlador de teléfono inteligente ................................ 127
Control automático de las luces 135Control de la iluminación del tablero de instrumentos .........143
Control del vehículo ...................163
Control de velocidad adaptable. ........................................ 116, 191
Control electrónico de estabilidad ............................... 183
Control electrónico de estabilidad desactivado ...........113
Control electrónico de estabilidad y sistema de
control de tracción ...................113
Corte de combustible en régimen de retención .............168
Cuadro de instrumentos ..............99
Cubierta del compartimento de carga ........................................ 77
Cubierta del portaobjetos del maletero ................................... 79
Cuentakilómetros ....................... 104
Cuentakilómetros parcial ...........104
Cuentarrevoluciones .................105
Cuidado exterior ........................283
Cuidado interior .........................285
D Datos del motor ......................... 295
Datos del vehículo ......................292
Datos específicos del vehículo ......3
Declaración de conformidad .......332
Page 340 of 345

338
Desactivación de los airbags 66, 110
Desbloqueo del vehículo ...............6
Designaciones de los neumáticos ............................. 263
Detectado vehículo precedente ..116
Dimensiones del vehículo .........307
Dirección de esfuerzo variable ...112
Dispositivo de remolque ............231
Distancia de seguridad ...............112
E
Elevalunas eléctricos ...................42
Entrada de aire .......................... 161
Espejos retrovisores plegables ...39
Estacionamiento ..................19, 170
Etiqueta del airbag .......................61
F
Faros .......................................... 134
Faros antiniebla .........................141
Faros de xenón .......................... 247 Faros empañados ...................... 142
Faros en viajes al extranjero .....137
Faros halógenos ........................244
Filtro de partículas diésel ...113, 171
Filtro de polen ............................ 161
Forma convexa ............................ 39
Frenada de emergencia activa ...203
Freno de estacionamiento .........180Freno de estacionamiento
eléctrico ........................... 111, 180
Freno de mano ...................179, 180
Frenos ............................... 179, 240
Funcionamiento regular del aire acondicionado ........................ 161
Fusibles ..................................... 255
G
Gato ............................................ 262
Guantera ...................................... 73
H Herramientas ............................. 262
Herramientas del vehículo ..........262
I Identificación del motor ..............291
Identificación por radiofrecuencia (RFID) ............335
Iluminación de entrada ..............145
Iluminación de la consola central 145
Iluminación del tablero de instrumentos ........................... 255
Iluminación de salida .................145
Iluminación dinámica en curvas. 138
Iluminación exterior .............12, 134
Iluminación interior .............143, 254
Indicación de distancia hacia delante .................................... 202Indicación de servicio ................107
Indicador de combustible ..........105
Indicador de temperatura del refrigerante del motor .............106
Indicadores ................................. 104
Información de servicio .............. 287
Información general ...................230
Información sobre la carga ..........88
Inmovilización del vehículo .........234
Inmovilizador ....................... 38, 115
Intermitente delantero ................244
Intermitentes .............................. 108
Intermitentes laterales ...............253
Interrupción de corriente ...........177
Introducción ................................... 3
J Juego de reparación de neumáticos ............................. 268
L Limitador de velocidad .......116, 189
Limpia/lavaluneta ......................... 94
Limpia/lavaparabrisas .................. 92
Líquido de frenos .......................240
Líquido de frenos y embrague ....288
Líquido de la dirección asistida ..239
Líquido de lavado ......................240
Líquidos y lubricantes recomendados ...............288, 292
Page 345 of 345

www.opel.comCopyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Adam Opel AG se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.
Edición: agosto 2014, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.Impreso sobre papel blanqueado sin cloro.
08/2014
*KTA-2675/13-ES*
KTA-2675/13-es