OPEL INSIGNIA 2015 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2015Pages: 345, tamaño PDF: 9.12 MB
Page 1 of 345
OPEL InsigniaManual de Instrucciones
Page 2 of 345
Page 3 of 345
Introducción................................... 2
En pocas palabras .........................6
Llaves, puertas y ventanillas ........21
Asientos, sistemas de
seguridad ..................................... 48
Portaobjetos ................................. 73
Instrumentos y mandos ...............90
Iluminación ................................. 134
Climatización ............................. 147
Conducción y manejo ................163
Cuidado del vehículo .................234
Servicio y mantenimiento ...........287
Datos técnicos ........................... 290
Información de clientes ..............332
Índice alfabético .........................336Contenido
Page 4 of 345
2IntroducciónIntroducción
Page 5 of 345
Introducción3Datos específicos del
vehículo Por favor, anote los datos de su ve‐
hículo en la página anterior para te‐ nerlos a mano. Esta información está
disponible en las secciones "Servicio
y mantenimiento" y "Datos técnicos",
así como en la placa de característi‐
cas.
Introducción
Su vehículo representa un diseño
combinado de avanzada tecnología,
seguridad, compatibilidad ecológica y economía.
Este Manual de Instrucciones le pro‐
porciona toda la información necesa‐
ria para conducir el vehículo de forma
segura y eficiente.
Informe a los ocupantes sobre los po‐ sibles peligros de lesiones y acciden‐tes derivados de un uso incorrecto del
vehículo.Siempre debe cumplir las leyes y los
reglamentos del país por donde cir‐
cule. Dichas leyes pueden diferir de
la información contenida en el pre‐
sente Manual de Instrucciones.
Cuando este Manual de Instruccio‐
nes hace referencia a una visita al ta‐
ller, le recomendamos que acuda a
su Reparador Autorizado Opel. Para
los vehículos de gas, le recomenda‐ mos acudir a un Reparador Opel au‐
torizado para el servicio de vehículos
de gas.
Todos los Reparadores Autorizados Opel le ofrecen un servicio excelente
a precios razonables. Personal expe‐ rimentado, formado por Opel, trabaja
según las instrucciones específicas
de Opel.
La documentación para el cliente de‐ bería estar siempre a mano en el ve‐
hículo.
Uso del presente manual ■ Este manual describe todas las op‐
ciones y funciones disponibles para este modelo. Algunas
descripciones, incluidas las de lapantalla y las funciones del menú,
pueden no ser válidas para su
vehículo a causa de la variante del
modelo, las especificaciones del
país, el equipamiento especial o los
accesorios.
■ La sección "En pocas palabras" le proporciona una primera visión de
conjunto.
■ Las tablas de contenidos al princi‐ pio del manual y de cada sección le
ayudarán a localizar la información.
■ El índice alfabético le permitirá bus‐
car información específica.
■ En este Manual de Instrucciones se
representan vehículos con volante a la izquierda. El funcionamiento es
similar para los vehículos con vo‐
lante a la derecha.
■ En este manual se utilizan las de‐ signaciones de fábrica para los mo‐
tores. Las designaciones comer‐
ciales correspondientes se pueden encontrar en la sección "Datos téc‐
nicos".
Page 6 of 345
4Introducción
■Las indicaciones de dirección (p. ej.
izquierda o derecha, delante o de‐
trás) se refieren siempre al sentido
de marcha.
■ Es posible que las pantallas del ve‐
hículo no estén disponibles en su idioma.
■ Los mensajes en pantalla y los ró‐ tulos interiores están impresos en
negrita .
Peligro, Advertencia y
Atención9 Peligro
El texto marcado con 9 Peligro
ofrece información sobre el riesgo de sufrir lesiones fatales. Si se ig‐
nora dicha información, puede ha‐ ber peligro de muerte.
9 Advertencia
El texto marcado con
9 Advertencia ofrece información
sobre riesgos de accidentes o le‐
siones. Si se ignora dicha informa‐
ción, puede haber riesgo de lesio‐ nes.Atención
El texto marcado con Atención
ofrece información sobre posibles daños en el vehículo. Si se ignora dicha información, el vehículo
puede sufrir daños.
Símbolos
Las referencias a páginas se indican mediante 3. El símbolo 3 significa
"véase la página".
Con I se indica el orden cronológico
para seleccionar las entradas del
menú en la personalización del ve‐
hículo.
Le deseamos muchas horas de agra‐
dable conducción.
Adam Opel AG
Page 7 of 345
Introducción5
Page 8 of 345
6En pocas palabrasEn pocas palabras
Información importante
para su primer viajeDesbloqueo del vehículo
Pulse el botón c para desbloquear las
puertas y el compartimento de carga. Abra las puertas tirando de la manilla
correspondiente. Para abrir el portón
trasero, accione el botón situado de‐
bajo de la moldura.
Si pulsa el botón x, sólo se desblo‐
quea y se abre el compartimento de
carga.
Mando a distancia 3 22, Sistema de
cierre centralizado 3 24, Sistema
de llave electrónica 3 23, Compar‐
timento de carga 3 30.
Ajuste de los asientos
Posición del asiento
Tire del asidero, deslice el asiento,
suelte el asidero.
Posición de asiento 3 50, Ajuste de
los asientos 3 50.
9 Peligro
Para permitir un correcto desplie‐
gue del airbag, debe estar sen‐
tado a más de 25 cm del volante.
Page 9 of 345
En pocas palabras7
Respaldo del asiento
Tire de la palanca, ajuste la inclina‐
ción y suelte la palanca. Deje que el asiento enclave audiblemente.
Posición de asiento 3 50, Ajuste de
los asientos 3 50.
Altura del asiento
Pulse el interruptor
arriba=asiento más altoabajo=asiento más bajo
Posición de asiento 3 50, Ajuste de
los asientos 3 50.
Inclinación del asiento
Movimiento de bombeo de la palanca
hacia arriba=parte delantera
más altahacia abajo=parte delantera
más baja
Posición de asiento 3 50, Ajuste de
los asientos 3 50.
Page 10 of 345
8En pocas palabras
Ajuste del asiento eléctrico
Accione el interruptor 1:
hacia adelante/
hacia atrás=ajuste longitudinalhacia arriba/
hacia abajo=ajuste de alturahacia arriba/
hacia abajo en
la parte frontal=ajuste de inclina‐
ción
Accione el interruptor 2:
hacia
adelante/
hacia atrás=ajuste del respaldo del
asientoAjuste de los
reposacabezas
Pulse el botón de desbloqueo, ajuste
la altura, enclave.
Reposacabezas 3 48.
Cinturón de seguridad
Extraiga el cinturón de seguridad y
enclávelo en el cierre. El cinturón de
seguridad no debe estar retorcido y
debe quedar bien ajustado al cuerpo. El respaldo no debe estar demasiado
inclinado hacia atrás (máximo aprox.
25°).
Para soltar el cinturón, pulse el botón rojo del cierre.
Posición de asiento 3 50, Cinturo‐
nes de seguridad 3 57, Sistema de
airbags 3 61.