sensor OPEL INSIGNIA 2015 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2015Pages: 345, tamaño PDF: 9.12 MB
Page 204 of 345

202Conducción y manejo
al aproximarse a otro vehículo dema‐siado rápido con posibilidad de coli‐
sión inminente, aparece el símbolo
de alerta de colisión en el centro de
información del conductor.
Simultáneamente, suena un aviso
acústico. Pise el pedal del freno, si la situación lo requiere.
Desactivación
El sistema se puede desactivar.
Pulse el botón V repetidamente
hasta que aparezca Sistema de
Alerta colisión delantera
descontectado en el centro de infor‐
mación al conductor.
Información general para
ambas variantes de la alerta de colisión frontal9 Advertencia
La alerta de colisión frontal es tan
solo un sistema de advertencia y
no acciona los frenos. Al aproxi‐
marse demasiado deprisa a un ve‐
hículo precedente, podría no dis‐
poner de tiempo suficiente para
evitar una colisión.
El conductor acepta la total res‐
ponsabilidad respecto a la distan‐
cia de seguridad adecuada, ba‐
sándose en las condiciones me‐
teorológicas, de visibilidad y del
tráfico.
Siempre es necesaria la completa atención del conductor al condu‐
cir. El conductor debe estar siem‐ pre listo para tomar medidas y ac‐
cionar los frenos.
Limitaciones del sistema
El sistema ha sido diseñado para ad‐
vertir únicamente de la presencia de
vehículos, aunque también podría
reaccionar ante otros objetos metáli‐ cos.
La alerta de colisión frontal puede que no detecte un vehículo que va
delante o el funcionamiento del sen‐
sor puede ser limitado en los siguien‐ tes casos:
■ en carreteras sinuosas,
■ cuando las condiciones meteoroló‐
gicas limitan la visibilidad (p. ej.,
niebla, lluvia o nieve),
■ cuando el sensor esté bloqueado por la nieve, hielo, aguanieve, ba‐
rro, suciedad o daños en el para‐
brisas.
Indicación de distancia
hacia delante La indicación de distancia de segui‐
miento muestra la distancia respecto
a un vehículo en movimiento que nos
precede. El sistema usa, depen‐
diendo del equipamiento del ve‐
hículo, el radar situado tras la rejilla
del radiador o la cámara frontal del parabrisas para detectar la distancia
a un vehículo directamente prece‐
dente en su carril. Se activa a veloci‐
dades superiores a 40 km/h.
Si se detecta un vehículo que circula
por delante, la distancia se indica en
forma de segundos y se muestra en
una página del centro de información
del conductor 3 117.
Page 205 of 345

Conducción y manejo203
En la pantalla de nivel básico, selec‐
cione Configuración X con el bo‐
tón Menú y seleccione la entrada de Indicación de distancia de seguridad
mediante la rueda de ajuste en la pa‐
lanca del intermitente 3 117.
En la pantalla de nivel intermedio y de
nivel superior seleccione el menú
Información y pulse o para selec‐
cionar Indicación de distancia de
seguridad 3 117.
La distancia mínima indicada es de
0,5 segundos.
Si no hay vehículos precedentes o éstos están fuera de alcance, se mos‐ trarán dos guiones: -.- s.
Si se activa el control crucero adap‐
tativo, esta página muestra el ajuste de la distancia de seguridad a cambio
3 191.
Frenada de emergencia
activa
La frenada de emergencia activa
puede ayudar a reducir los daños su‐ fridos en choques con vehículos y
obstáculos situados directamente de‐
lante, cuando no sea posible impedir
una colisión mediante el frenado ma‐
nual o moviendo el volante. Antes de accionarse la frenada de emergencia activa, se advierte al conductor me‐
diante la alerta de colisión frontal
3 199.
La función emplea distintas entradas
(como el sensor de radar, la presión
del freno, la velocidad del vehículo)
para calcular la probabilidad de una
colisión frontal.La frenada de emergencia activa fun‐
ciona automáticamente por encima
de la velocidad de marcha humana,
siempre que la opción Preparación
para colisión no esté desactivada en
el menú de personalización del ve‐
hículo 3 129.
El sistema incluye: ■ Sistema de preparación del freno
■ Frenado automático de
emergencia
■ Asistente de frenada de visión
frontal9 Advertencia
El objetivo de este sistema no es
sustituir la responsabilidad del
conductor en la conducción del
vehículo y su atención en la carre‐ tera. Esta función está limitada a
un uso auxiliar. El conductor de‐
berá seguir accionando el pedal
de freno según dicte el estado de
la conducción.
Page 206 of 345

204Conducción y manejo
Sistema de preparación delfreno
Al acercarse a un vehículo prece‐
dente tan rápido que se prevé una
colisión, el sistema de preparación
del freno presuriza ligeramente estos.
De esta forma se reduce el tiempo de respuesta cuando se requiere un fre‐
nado manual o automático.
El sistema de frenos está preparado
para que el frenado pueda suceder más rápidamente.
Frenado automático de
emergencia
Tras la preparación del freno y justo antes de la colisión inminente, esta
función aplica automáticamente un
frenado limitado para reducir la velo‐
cidad de impacto de la colisión.
A una velocidad inferior a 18 km/h el
sistema puede aplicar los frenos com‐ pletamente.Asistente de frenada de visión
frontal
Además del sistema de preparación del freno y el frenado automático de
emergencia, la función del asistente
de frenada de visión frontal logra que el asistente de frenada sea aún más
sensible. Por tanto, pisar el pedal del
freno con menos fuerza deriva en una fuerte frenada inmediata. Esta fun‐
ción ayuda al conductor a frenar con
más rapidez y más fuerte antes de la
colisión inminente.9 Advertencia
La frenada de emergencia activa
no está diseñada para aplicar
fuertes frenadas autónomas o evi‐ tar automáticamente una colisión.
Está diseñado para reducir la ve‐
locidad del vehículo antes de una
colisión. Podría no reaccionar
ante vehículos detenidos, peato‐
nes o animales. Tras un cambio
repentino de carril, el sistema ne‐
cesita cierto tiempo para detectar
el siguiente vehículo precedente.
Siempre es necesaria la completa atención del conductor al condu‐
cir. El conductor siempre debe es‐
tar preparado para actuar, frenar y
manejar el volante para evitar co‐
lisiones. El sistema está diseñado para funcionar con todos los ocu‐
pantes con los cinturones de se‐
guridad abrochados.
Limitaciones del sistema
La frenada de emergencia activa pre‐ senta un funcionamiento limitado o
nulo bajo condiciones de lluvia, nieve
o grandes acumulaciones de sucie‐ dad, ya que el sensor de radar puede
estar cubierto por una película de
agua, polvo, hielo o nieve. Ante un
bloqueo del sensor, proceda a la lim‐ pieza de su cubierta.
En algunas ocasiones, el sistema de frenada de emergencia activa puede
proporcionar una frenada automática
en situaciones que parecen innece‐
sarias; por ejemplo, en garajes, a
causa de las señales de tráfico en
una curva o a vehículos en otro carril.
Page 208 of 345

206Conducción y manejo
El asistente de aparcamiento delan‐
tero y trasero mide la distancia entre el vehículo y posibles obstáculos si‐
tuados delante y detrás del mismo. El sistema emite señales acústicas ymensajes en pantalla.
El sistema tiene cuatro sensores de
aparcamiento por ultrasonidos en
cada parachoques trasero y delan‐
tero.
Para avisar, utiliza dos señales acús‐ ticas diferentes para la zona delan‐
tera y trasera, cada una con una fre‐
cuencia de tono distinta.
ActivaciónAl engranar la marcha atrás, el asis‐
tente de aparcamiento delantero y
trasero está listo para funcionar.
Si está iluminado el LED situado en el
botón del asistente de aparcamiento
r , indica que el sistema está listo
para funcionar.
Al conducir hacia adelante a poca ve‐ locidad, el asistente de aparcamiento
delantero se puede activar también
pulsando brevemente el botón del
asistente de aparcamiento r.
Una vez pulsado el botón r durante
un mismo ciclo de encendido, el asis‐
tente de aparcamiento delantero se
reactivará siempre al circular el ve‐
hículo por debajo de un valor deter‐
minado.
Indicación
El sistema avisa al conductor me‐
diante señales acústicas de la pre‐
sencia de obstáculos potencialmente peligrosos por delante o por detrás
del vehículo. Si detecta un obstáculo,
se indica mediante pitidos que sue‐
nan respectivamente desde la parte
frontal del vehículo o la parte trasera.El intervalo entre pitidos se hace más
corto cuando el vehículo se acerca al obstáculo, cuando la distancia es in‐
ferior a 30 cm, suena un tono perma‐
nente.
La distancia a un obstáculo en la
parte frontal o parte trasera se indica
al cambiar las líneas de distancia al‐
rededor del vehículo.
La página del asistente de aparca‐
meinto en la pantalla puede verse so‐
lapada por mensajes del vehículo con mayor prioridad. Si la página del asis‐ tente de aparcamiento está sobres‐
crita por un mensaje del vehículo, ya
Page 209 of 345

Conducción y manejo207
no se indicará la distancia hasta que
se vuelva a activar el asistente de
aparcamiento.
Desactivación
Desactive el sistema pulsando el bo‐
tón r .
Se apagará el LED del botón y apa‐
recerá Asistente de aparcamiento
desconectado en el centro de infor‐
mación del conductor.
El sistema se desactiva automática‐
mente por encima de una determi‐
nada velocidad.
Avería
En caso de avería en el sistema, o si este no funcionara debido a condicio‐ nes temporales, por ejemplo, senso‐
res cubiertos de nieve, r se ilumina
o se mostrará un mensaje en el cen‐ tro de información del conductor.
Mensajes del vehículo 3 127.Asistente de aparcamiento
avanzado
El sistema del asistente de aparca‐
miento avanzado guía al conductor a la hora de aparcar mediante instruc‐
ciones en el centro de información del
conductor y señales acústicas.
El sistema utiliza los sensores del
asistente de aparcamiento combina‐
dos con dos sensores adicionales en ambos lados del parachoques delan‐tero y trasero.
Activación
Cuando se busca un hueco para
aparcar, hay que activar el sistema
pulsando el botón (.
El sistema sólo podrá activarse a ve‐
locidades de hasta 30 km/h y el sis‐
tema buscará un lugar de estaciona‐
miento a velocidades de hasta
30 km/h.
La distancia máxima permitida entre
el vehículo y una fila de coches apar‐ cados es de 1,8 m.
Page 212 of 345

210Conducción y manejo
Si se detecta un objeto durante las
instrucciones de estacionamiento,
aparece Pare en el centro de infor‐
mación del conductor. Si se retira el
objeto, se puede continuar con la ma‐ niobra de aparcamiento. Si no se re‐
tira el objeto, el sistema se desacti‐
vará. Pulse el botón ( para activar el
sistema y buscar un nuevo hueco
para aparcar.
Indicaciones importantes para
el uso de los sistemas de
asistencia al aparcamiento9 Advertencia
En determinadas circunstancias,
algunas superficies reflectantes
sobre objetos o ropas, así como
fuentes de ruido externas, pueden dar lugar a fallos del sistema en ladetección de obstáculos.
Se debe prestar especial atención
a los obstáculos bajos que pueden
dañar la parte inferior del paracho‐
ques.
Atención
El rendimiento del sistema puede
verse reducido si los sensores es‐ tán cubiertos, por ejemplo, por
hielo o nieve.
El rendimiento del sistema de
asistencia al aparcamiento puede
verse reducido por una carga pe‐
sada.
Son aplicables condiciones espe‐
ciales si hay vehículos más altos
en las proximidades (por ejemplo,
vehículos todoterreno, monovolú‐
menes, furgonetas). No se puede
garantizar la identificación de ob‐
jetos ni la indicación correcta de la
distancia en la parte superior de
estos vehículos.
Los objetos con una sección de
reflexión muy pequeña, como ob‐
jetos estrechos, o los materiales
blandos pueden no ser detectados por el sistema.
Los sistema de asistente de apar‐
camiento no detectan objetos
fuera del rango de detección.
Nota
Si hay un dispositivo de remolque montado de fábrica, el asistente de
aparcamiento lo detecta automáti‐
camente. Se desactiva al enchufar
el conector.
Es posible que los sensores detec‐ ten un objeto inexistente (perturba‐ ción del eco) debido a perturbacio‐
nes acústicas o mecánicas exter‐
nas.
El sistema del asistente de aparca‐
miento avanzado puede no respon‐
der a cambios en el espacio para aparcar después de iniciar la manio‐ bra de aparcamiento en paralelo.
Nota
Después del uso, el asistente de
aparcamiento avanzado necesita
calibrarse. Para un guiado de esta‐
cionamiento óptimo, se necesita una
distancia de conducción de al me‐
nos 10 km, incluidos unos cuantos
giros.
Page 213 of 345

Conducción y manejo211Alerta de punto ciego
lateral
El sistema de alerta de punto ciego
lateral detecta e informa de objetos a cualquier lado del vehículo, dentro de
una zona especificada de "punto
ciego". Al detectar objetos que po‐
drían no verse en los espejos retrovi‐ sores interiores y exteriores, el sis‐
tema alerta visualmente en cada re‐
trovisor exterior.
Los sensores del sistema se encuen‐ tran en el parachoques, en el lado iz‐
quierdo y derecho del vehículo.9 Advertencia
La alerta de punto ciego lateral no
sustituye la visión del conductor.
El sistema no detecta: ■ Vehículos fuera de las zonas del
punto ciego laterales que pue‐
dan acercarse rápidamente.
■ Peatones, ciclistas o animales.
Antes de cambiar de carril, com‐
pruebe siempre todos los retrovi‐
sores, mire por encima del hombro
y utilice el intermitente.
Cuando el sistema detecta la presen‐
cia de un vehículo en la zona ciega
lateral durante la conducción hacia
delante, ya sea adelantando o siendo adelantado, se iluminará un símbolo
de advertencia B en el espejo retro‐
visor exterior correspondiente. En
ese momento, si el conductor activa
el intermitente, el símbolo de adver‐
tencia B comenzará a parpadear en
ámbar a modo de advertencia para
evitar el cambio de carril.
Al arrancar el vehículo, ambos retro‐ visores exteriores mostrarán breve‐
mente sus alertas para indicar el co‐
rrecto funcionamiento del sistema.
Si el vehículo está equipado con la
alerta de cambio de carril 3 212 se
visualiza el símbolo F en los espe‐
jos retrovisores.
Page 214 of 345

212Conducción y manejo
Se puede activar o desactivar el sis‐
tema en Personalización del ve‐
hículo.
Seleccione la configuración corres‐
pondiente en Ajustes, I Vehículo en
la pantalla de información en color.
Pantalla de información en color
3 125.
Personalización del vehículo 3 129.
La desactivación se indica mediante un mensaje en el centro de informa‐
ción del conductor (DIC).
Zonas de detección
El sensor del sistema abarca una
zona de unos 3,5 metro a ambos la‐
dos del vehículo. Dicha zona co‐
mienza en cada retrovisor exterior y se extiende hacia atrás unos
3 metros. La altura de la zona se sitúa aproximadamente entre 0,5 metros y
2 metros de distancia del suelo.
El sistema se desactiva si el vehículo
lleva remolque.
La alerta de punto ciego lateral ha
sido diseñada para ignorar objetos
como guardarraíles o quitamiedos,
postes, bordillos, paredes y vigas. El sistema no detecta vehículos estacio‐
nados ni aquellos que se aproximan
en sentido opuesto.
Avería
En condiciones normales se puede
producir una falta de funcionamiento
ocasional de alertas.
La alerta de punto ciego lateral no
funcionará cuando las esquinas de‐
recha o izquierda del parachoques
trasero estén cubiertas de barro, su‐ciedad, nieve, hielo, aguanieve o du‐
rante tormentas fuertes. Instruccio‐
nes de limpieza 3 283.
En caso de avería en el sistema, o si
este no funcionara debido a condicio‐ nes temporales, se mostrará un men‐
saje en el centro de información del
conductor (DIC). Recurra a la ayuda
de un taller.
Alerta de cambio de carril Además de la alerta de punto ciego
lateral 3 211, la alerta de cambio de
carril reconoce rápidamente la apro‐
ximación de vehículos por detrás en
carriles paralelos junto a su vehículo.
Si el vehículo está equipado con la
alerta de cambio de carril, la alerta de
punto ciego lateral siempre está in‐
cluida.
El sistema alerta visualmente en
cada espejo retrovisor al detectar ve‐
hículos que se aproximan rápida‐
mente por detrás.
Los sensores de distancia de radar
están situados en el parachoques tra‐ sero.
Page 215 of 345

Conducción y manejo2139Advertencia
La alerta de cambio de carril no
sustituye a la visión del conductor.
Antes de cambiar de carril, com‐
pruebe siempre todos los retrovi‐
sores, mire por encima del hombro
y utilice el intermitente.
Cuando el sistema detecta un ve‐
hículo aproximándose por detrás que
conduce notablemente más rápido, el símbolo de alerta en ámbar F se
iluminará en el espejo retrovisor co‐ rrespondiente. En ese momento, si el
conductor activa el intermitente, el
símbolo de advertencia F comen‐
zará a parpadear en ámbar a modo de advertencia para evitar el cambio
de carril.
Al arrancar el vehículo, ambos retro‐
visores exteriores mostrarán breve‐
mente sus alertas para indicar el co‐
rrecto funcionamiento del sistema.
Zonas de detección
Los sensores del sistema cubren una
zona de aproximadamente
3,5 metros paralelos a ambos lados
del vehículo y aproximadamente 3
metros hacia atrás en la alerta del
punto ciego lateral (A) y aproximada‐
mente 70 metros hacia atrás en la alerta de cambio de carril (B) en ca‐
rriles paralelos. Las zonas comienzan
en cada espejo retrovisor. La altura
de la zona se sitúa aproximadamente
entre 0,5 metros y 2 metros de dis‐
tancia del suelo.
Page 218 of 345

216Conducción y manejo
Símbolos de advertencia
Los símbolos de advertencia se indi‐ can mediante triángulos 9 sobre la
imagen que muestra los obstáculos detectados por los sensores traseros del asistente de aparcamiento avan‐
zado.
Además 9 aparece en la línea supe‐
rior de la pantalla de información con
la advertencia para comprobar lo que rodea al vehículo.
Desactivación La cámara se desactiva al superar
una determinada velocidad de
avance o si la marcha atrás no se se‐
lecciona durante unos 10 segundos.
La activación o desactivación de cá‐
mara de visión trasera se puede ajus‐
tar en el menú de personalización del vehículo en la pantalla de información en color.
Seleccione la configuración corres‐
pondiente en Ajustes, I Vehículo en
la pantalla de información en color.
Pantalla de información en color
3 125.
Personalización del vehículo 3 129.Avería
Los mensajes de avería se muestran
con un 9 en la línea superior de la
pantalla de información.
La cámara retrovisora podría no fun‐
cionar correctamente si:
■ el entorno es oscuro,
■ el sol o el haz de los faros brilla di‐ rectamente sobre la lente de la cá‐
mara,
■ el hielo, la nieve, el barro u otros elementos cubren la lente de la cá‐mara. Limpie la lente, enjuáguelacon agua y séquela con un paño
suave,
■ el portón trasero no está correcta‐ mente cerrado,
■ el vehículo lleve remolque,
■ el vehículo ha sufrido un accidente trasero,
■ existen cambios bruscos de tem‐ peratura.Alerta de tráfico por detrás
Además de la cámara de visión tra‐
sera 3 214, la alerta del tráfico por
detrás advierte del tráfico cruzado de izquierda a derecha cuando se con‐
duce marcha atrás. Cuando se reco‐
noce el tráfico por detrás y la cámara
de visión trasera está activada, en la
pantalla de información en color apa‐ rece un triángulo de advertencia con
una flecha de dirección K, indicando
la dirección del tráfico. Además, so‐
narán tres pitidos por el altavoz de
cada lado.