service OPEL INSIGNIA 2015 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2015Pages: 343, PDF Size: 9.1 MB
Page 5 of 343
Introducere3Date specifice
autovehiculului Vă rugăm să treceţi datele
autovehiculului la pagina anterioară
pentru a le avea la îndemână. Aceste informaţii sunt disponibile în
secţiunile „Reparaţia şi întreţinerea”
şi „Date tehnice”, precum şi pe
plăcuţa de identificare.
Introducere
Autovehiculul dumneavoastră a fost
creat ca o combinaţie de tehnologii
avansate, siguranţă, grijă faţă de mediu şi economicitate.
Manualul de utilizare vă furnizează
informaţiile necesare care să vă
asigure o conducere sigură şi
eficientă a autovehiculului.
Asiguraţi-vă că pasagerii sunt
conştienţi de posibilele riscuri de accidentare şi rănire care pot rezultadin utilizarea necorespunzătoare a
autovehiculului.
Respectaţi întotdeauna cu stricteţe
legile şi reglementările în vigoare în
ţările în care călătoriţi. Acestereglementări pot conţine informaţii
diferite faţă de cele prezentate în
acest manual de utilizare.
Când prezentul Manual de utilizare vă indică să vă adresaţi unui atelier
service, vă recomandăm să apelaţi la Partenerul Opel. Pentru
autovehiculele pe gaz, vă
recomandăm să apelaţi la un
reparator autorizat Opel pentru
lucrările de service ale
autovehiculelor care funcţionează pe gaz.
Toţi Partenerii Opel oferă servicii de
înaltă calitate, la preţuri rezonabile.
Tehnicienii experimentaţi instruiţi de
Opel lucrează conform instrucţiunilor
procedurilor Opel.
Pachetul de documentaţie destinat
clientului va fi păstrat permanent la
îndemână, în maşină.
Utilizarea prezentului
manual ■ Acest manual descrie toate dotările
opţionale şi funcţiile disponibile
pentru acest model. Este posibil ca
anumite descrieri, inclusiv celepentru afişaj şi funcţiile de meniu,
să nu se regăsească la
autovehiculul dumneavoastră,
datorită variantei de model,
specificaţiilor din ţara respectivă,
echipamentelor speciale sau
accesoriilor.
■ Secţiunea „Scurtă prezentare” vă oferă o primă prezentare generală.
■ Cuprinsul de la începutul manualului şi din cadrul fiecărui
capitol vă indică modul de
structurare a informaţiilor.
■ Indexul vă permite să căutaţi informaţii specifice.
■ Manualul de utilizare se referă la autovehiculele cu volan pe partea
stângă. Utilizarea autovehiculelor
cu volan pe partea dreaptă este
similară.
■ Manualul de utilizare foloseşte destinaţia din fabrică a motoarelor.
Denumirile comerciale aferente se
regăsesc în capitolul „Date
tehnice”.
Page 23 of 343
Cheile, portierele şi geamurile21Cheile, portierele şi
geamurileCheile, încuietorile .......................21
Portierele ..................................... 30
Securitatea autovehiculului ..........35
Oglinzile retrovizoare exterioare ..39
Oglinzile interioare .......................41
Geamurile .................................... 42
Acoperişul .................................... 45Cheile, încuietorile
Cheile
Duplicatele de chei
Numărul de chei este specificat în
cartela Car Pass sau în eticheta
detaşabilă.
Codul cheii trebuie precizat atunci
când se comandă chei de rezervă,
acesta făcând parte din sistemul de
imobilizare.
Încuietorile 3 281, Telecomanda
radio 3 22, Cheia electronică
3 23, Închiderea centralizată
3 24, Pornirea motorului 3 164.
Codul adaptorului pentru cheie pentru blocarea piuliţelor roţii este specificat
pe un card. Acesta trebuie menţionat
la comandarea unui nou adaptor
pentru cheie.
Înlocuirea roţii 3 269.Cheia cu lamă pliabilă
Apăsaţi butonul pentru a extinde lama
cheii. Pentru a plia cheia, apăsaţi mai
întâi butonul.
Cartela Car Pass Cartela Car Pass conţine date
relevante pentru siguranţa
autovehiculului, impunându-se de
aceea păstrarea acesteia într-un loc
sigur.
Când autovehiculul este dus la un atelier service, datele autovehiculului
sunt necesare pentru executarea
anumitor operaţiuni.
Page 39 of 343
Cheile, portierele şi geamurile37
a alarmei din cauza mişcărilor.
Dezactivaţi, de asemenea,
monitorizarea atunci când
autovehiculul este transportat cu
feribotul sau cu trenul.
1. Închideţi hayonul, capota, geamurile şi trapa.
2. Apăsaţi butonul o. Ledul din
butonul o va rămâne aprins
maxim 10 minute.
3. Închideţi portierele.
4. Activaţi sistemul de alarmă antifurt.
Mesajul de stare se afişează în
Centrul de informaţii pentru şofer.Led de stare
Ledul de stare este integrat în
senzorul din partea de sus a panoului de bord.
Starea în primele 30 secunde după
activarea sistemului de alarmă
antifurt:
Ledul se
aprinde=testare,
temporizare
armare.Ledul clipeşte
rapid=portiere, hayon
sau capotă închisă incomplet, sau
avarie de sistem.Starea după armarea sistemului:Ledul clipeşte
lent=sistemul este armat.
Apelaţi la un atelier service pentru
asistenţă, în caz de defecţiuni.
Dezactivarea
Telecomanda radio: Deblocarea
autovehiculului prin apăsarea
butonului c dezactivează sistemul de
alarmă antifurt.
Page 40 of 343
38Cheile, portierele şi geamurile
Sistemul cu cheie electronică:
Deblocarea autovehiculului folosind
butonul de pe oricare mâner exterior
al portierei dezactivează sistemul de
alarmă anti-furt.
Sistemul nu este dezactivat la
deblocarea cu cheia a uşii şoferului
sau cu butonul pentru închidere
centralizată din habitaclu.
Alarma
Când este declanşată, alarma este
sonorizată de un dispozitiv acustic cu baterie separată, iar luminile de
avarie vor clipi simultan. Numărul şi
durata semnalelor de alarmă sunt
stabilite prin lege.
Sistemul de alarmă anti-furt se poate
dezactiva numai apăsând butonul c,
apăsând comutatorul de pe mânerul
portierei (la autovehiculele cu sistem
cu cheie electronică) sau cuplând
contactul.
O alarmă declanşată, care nu a fost
întreruptă de către şofer, va fi indicată
de luminile de avarie. Acestea vor
clipi scurt de trei ori la următoarea
deblocare a autovehiculului cutelecomanda radio. În plus, în Centrul de informaţii pentru şofer se afişează un mesaj de avertizare după cuplarea
contactului.
Mesajele autovehiculului 3 126.
Sistemul antidemaraj
Sistemul face parte din contactul de
aprindere şi verifică dacă
autovehiculul poate fi pornit în timpul
utilizării cheii.
Sistemul antidemaraj se activează
automat după scoaterea cheii din
contact.
Dacă lampa de control d clipeşte
când contactul este cuplat, există o
defecţiune în sistemul antidemaraj;
motorul nu poate fi pornit. Decuplaţi
contactul şi reluaţi procedura de
pornire.
Dacă lampa de control d continuă să
clipească, încercaţi să porniţi motorul folosind cheia de rezervă şi apelaţi la un atelier service.Notă
Sistemul antidemaraj nu blochează
portierele. De aceea, după părăsirea
autovehiculului, trebuie să blocaţi
accesul în acesta şi să activaţi
sistemul de alarmă antifurt 3 24,
3 36.
Lampa de control d 3 114.
Page 60 of 343
58Scaunele, sistemele de siguranţă9Avertisment
Fixaţi-vă centura de siguranţă
înaintea fiecărei călătorii.
În eventualitatea unui accident, persoanele care nu poartă centuri
de siguranţă periclitează atât
integritatea fizică şi viaţa celorlalţi ocupanţi, cât şi pe cea proprie.
Centurile de siguranţă sunt destinate
utilizării doar de către o singură
persoană. Scaunele pentru copii
3 68.
Verificaţi periodic integritatea,
poluarea şi funcţionalitatea tuturor
componentelor sistemului centurilor
de siguranţă.
Solicitaţi înlocuirea componentelor
deteriorate. După un accident,
înlocuiţi centurile de siguranţă şi
dispozitivele de pretensionare a
centurilor care s-au declanşat.
Notă
Asiguraţi-vă că centurile nu sunt
deteriorate sau prinse de obiecte
tăioase. Preveniţi pătrunderea
murdăriei în dispozitivele de
retractare a centurilor de siguranţă.
Lampa de avertizare centură de
siguranţă
Fiecare scaun este echipat cu o
lampă de avertizare centură de
siguranţă, indicată pentru scaunele
din faţă ca indicatoarele de comandă
X şi k sau pentru scaunele din spate
ca simbolul X din Centrul de informaţii
pentru şofer 3 108.
Limitatoare de sarcină ale
centurilor de siguranţă
Presiunea exercitată asupra corpului
este redusă prin eliberarea graduală
a centurii de siguranţă în timpul unei
coliziuni.Dispozitivele de pretensionare a
centurilor În cazul unei coliziuni frontale sau
posterioare de o anumită gravitate,
centurile de siguranţă frontale se
tensionează.9 Avertisment
Manevrarea incorectă (de ex.
scoaterea sau fixarea centurilor)
poate declanşa dispozitivele de
pretensionare ale centurilor.
Declanşarea dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă este indicată de iluminarea
continuă a lămpii de control v
3 108.
După declanşare, dispozitivele de pretensionare a centurilor de
siguranţă trebuie înlocuite la un
atelier service autorizat. Dispozitivele
de pretensionare a centurilor de
siguranţă se pot declanşa o singură dată.
Page 63 of 343
Scaunele, sistemele de siguranţă61
Utilizarea centurii de siguranţă
de către femeile însărcinate9 Avertisment
Centura transversală trebuie
poziţionată cât mai jos posibil
peste pelvis, pentru a se preveni
exercitarea de presiune asupra
abdomenului.
Sistemul airbag
Sistemul airbag constă dintr-o serie
de sisteme individuale, în funcţie de
gama de dotări.
La declanşare, airbagurile se umflă
într-un interval de ordinul
milisecundelor. Acestea se dezumflă de asemenea rapid, astfel încât
adesea nici nu sunt sesizate în timpul coliziunii.9 Avertisment
Dacă sistemele airbag nu sunt
manevrate corespunzător,
acestea se pot declanşa exploziv.
Notă
Unităţile electronice de comandă ale sistemelor airbag şi dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă se află în consola centrală. Nu amplasaţi obiecte magnetice în
zona respectivă.
Nu lipiţi nimic pe capacele
airbagurilor şi nu le acoperiţi cu alte
materiale.
Fiecare airbag se declanşează o singură dată. Apelaţi la un atelier
service pentru înlocuirea
airbagurilor declanşate. În plus, ar
putea fi necesară înlocuirea
volanului, a panoului de bord, a unor părţi din capitonaj, a chederelor
portierelor, a mânerelor şi
scaunelor.
Nu modificaţi componentele
sistemului airbag, deoarece aceasta
poate conduce la invalidarea
omologării de tip a autovehiculului.
Când airbagurile se declanşează,
gazele fierbinţi degajate pot cauza
arsuri.
Lampa de control v pentru sistemul
airbag 3 108.
Scaunele pentru copii pe scaunul pasagerului din faţă cu
sistem airbag
Avertizare în conformitate cu
ECE R94.02:
Page 69 of 343
Scaunele, sistemele de siguranţă67
Folosiţi cheia de contact pentru
alegerea poziţiei:*=airbagurile pasagerului din faţă
sunt dezactivate şi nu se vor
declanşa în cazul unei coliziuni.
Lampa de control * este
aprinsă continuu. Sistemul de
reţinere pentru copii trebuie
instalat conform diagramei
Locuri de instalare a sistemelor
de reţinere pentru copii 3 69.
Niciun adult nu trebuie să se
aşeze pe locul pasagerului din
faţă.V=airbagurile pasagerului din faţă
sunt active. Este interzisă
instalarea unui scaun pentru
copii.9 Pericol
Pericol de accidentare mortală
pentru un copil instalat într-un
scaun pentru copii când airbagul
pasagerului din faţă este activat.
Pericol de accidentare mortală
pentru un adult când airbagul
pasagerului din faţă este
dezactivat.
Atâta timp cât lampa de control * nu
este aprinsă, airbagurile pentru
pasagerul din faţă se vor declanşa în
cazul unei coliziuni.
Dacă ambele lămpi de control se
aprind simultan, există o defecţiune
de sistem. Starea sistemului nu poate
fi identificată, de aceea, pe locul
pasagerului din faţă nu se va aşeza
nicio persoană. Contactaţi imediat un
atelier service autorizat.
Apelaţi imediat la un atelier service
dacă niciuna dintre cele două lămpi
de control nu este aprinsă.
Modificaţi starea numai când
autovehiculul este oprit şi contactul
decuplat.
Starea se păstrează până la
următoarea modificare.
Lampa de control pentru
dezactivarea airbagului 3 109.
Page 83 of 343
Depozitarea81
■ cârlige,
■ cutie service,
■ set de chingi.
Componentele sunt montate pe şine
de ghidare din panourile laterale, prin
intermediul adaptoarelor şi cârligelor.
Instalarea adaptoarelor pe şine
Rabataţi în jos plăcuţa de manevrare, introduceţi adaptorul în canelura
superioară şi inferioară a şinei şi
deplasaţi în poziţia dorită. Rotiţi în sus
plăcuţa de manevrare pentru a bloca
adaptorul. Pentru demontare, rotiţi în
jos plăcuţa de manevrare şi trageţi
afară din şină.
Plasă de compartimentare reglabilă
Introduceţi adaptoarele în şine în
poziţia dorită. Apropiaţi cele două
părţi ale tijelor plasei.
Pentru instalare, apăsaţi puţin tijele şi
introduceţi-le în fantele aferente din
adaptoare.
Pentru demontare, comprimaţi tijele
plasei şi scoateţi-le din adaptoare.
Buzunare-plasă
Introduceţi adaptoarele în şine în
poziţia dorită. Buzunarele plasă pot fi
agăţate de adaptoare.
Page 84 of 343
82Depozitarea
Instalarea cârligelor pe şine
Introduceţi cârligul în poziţia dorită,
mai întâi în canelura superioară a
şinei, apoi în cea inferioară, prin
apăsare. Pentru demontare, scoateţi
mai întâi cârligul din canelura
superioară.
Cutie Service
Instalaţi două cârlige în şina de sus.
Introduceţi suporturile superioare ale
cutiei, de sus, în cârlige.
Sau instalaţi ambele cârlige în şina de
jos. Cuplaţi suporturile inferioare ale
cutiei, de sus, în cârligele inferioare.
Page 108 of 343
106Instrumentele şi comenzile
Afişează temperatura agentului derăcire.50°=temperatura de
funcţionare a motorului
nu este încă atinsă90° (zona
centrală)=temperatură de
funcţionare normală130°=temperatură prea mareAtenţie
Dacă temperatura agentului de
răcire este prea mare, opriţi
autovehiculul şi decuplaţi motorul. Pericol pentru motor. Verificaţi
nivelul agentului de răcire.
Afişajul de service
Sistemul de monitorizare a uzurii
uleiului de motor vă permite să ştiţi
când trebuie schimbat uleiul şi filtrul.
Datorită condiţiilor de rulare, numărul
de kilometri parcurşi între schimburile
de ulei şi de filtru poate varia
considerabil.
Meniul duratei de viaţă rămase a
uleiului este afişat la Centrul de
informaţii pentru şofer 3 116.
Pe afişajul de bază, selectaţi meniul
Setări prin apăsarea butonului
MENU de pe maneta de semnalizare
a direcţiei. Rotiţi butonul rotativ de
reglare pentru a selecta pagina
Remaining Oil Life (Scadenţă schimb
de ulei) .
Pe afişajul de mijloc şi superior,
selectaţi meniul Info prin apăsarea p
de pe volan. Apăsaţi P pentru a
selecta pagina Remaining Oil Life
(Scadenţă schimb de ulei) .
Durata de viaţă rămasă a uleiului este
indicată în %.